Песнь жизни. Фрагмент 34

Лидия Сарычева
Начало: http://proza.ru/2018/11/24/20

   Осень залила Алкарин дождями. Королевский дворец снова стал оживлённым, оказалось, Амир был угоден придворным, но не был ими любим. О поступках погибшего принца было мало что вспомнить. Двор привыкал к принцу живому, изучал замкнутый нрав, чтобы хорошо к нему приспособиться.
   Дийсан помогала Айрику, где только могла. Посещая покои фрейлин, она пела красивые любовные баллады, рассказывала истории, склоняя сердца к новому принцу. Слепая диковинка дворца постепенно сделалась его естественной частью.
   Эрин и Ратвин тоже поддерживали принца. Дочь маршала чаще всего общалась с лошадьми и собаками, отлично сражалась на учебной площадке, но при этом весёлым шуткам легко удавалось рассмешить дам и кавалеров. Гвардеец кого угодно располагал своей сердечностью, к тому же при внешней простоте он отличался большой наблюдательностью.
   Так Айрик Райнар занял придназначеное рождением положение. Дни состояли из королевских забот. Наследник престола разбирал свитки вместе с Наркелем Ирдэйном,  сам принимал просителей, вершил королевский суд, а не просто смотрел, как нужно действовать.
   
После погребения Амира ноги Риен совсем отказались ходить без посторонней помощи. Правительницу носили две крепкие служанки. Она быстро уставала, начинала засыпать в самый неподходящий момент. Дела страны больше её не волновали. У себя в покоях правительница придаваясь воспоминаниям, глядела на портреты Амира и Амрала, мечтала о чём-то несбыточном.
   По утрам она вызывала Айрика. Они говорили коротко, по существу. Принц давно не ждал ни прощения, ни привязанности. Но сегодняшний визит был особенно непростым. 

   На завтра назначена свадьба наследника престола Айрика Райнара и леди Цаони Клайс. Дворец шумел от приглашённых гостей, повара готовили изысканные блюда, музыканты пробовали инструменты, невеста примеряла платье, только жених и его любовница грустили.
   "Трудное время приблизилось. И, выходит,мне к Дий до конца дней словно вору по дворцу пробираться в тёмный разбойничий час." 
Губы сложились в горькую улыбку. Портниха приготовила для него роскошный тёмно-синий наряд, а он с большей радостью одел бы чёрное. Платье невесты жениха не интересовало.
Вместо того, чтобы заниматься делами, принц ускользнул в кузницу. Жар огня и звук молота стали музыкой его сердца. Билль Вайзиль начал доверять ученику выковывать простые инструменты. Айрику казалось, горячий металл пропитывается болью и сомнениями, остывая, они становятся твёрдыми и блестящими.
В кузнице друга и разыскал Ратвин.
-  Я так и знал, что застану тебя у горна. Наркель Ирдэйн рвёт и мечет, он ищет тебя по всему дворцу. Канцлер сказал, пришло какое-то важное послание из нескольких крепостей. Он хочет, чтобы ты немедленно его прочитал. 
   Неохотно оставив ковку, наследник престола поспешил к неотложным делам. Вскоре он постучал в кабинет Наркеля.
-  А, вот и вы, Ваше Высочество.
Канцлер отложил в сторону свиток.
–  Пришло донесение лазутчиков с велерианской стороны. На наши рубежи собираются огромные войска, в том числе немало полутеневых, похоже они так и будут стоять лагерем всю зиму. И как им только хватает монет на такой расточительный поход, так что первая весенняя травка принесёт королевству новые неприятности.
-  Весной я сам поеду на войну и посмотрю, что значит, сражаться на стороне Алкарина. Если Велериан собирает силы на наших рубежах, нам придётся заняться тем же самым. Передайте мои соображения маршалу, хотя я ни капли не сомневаюсь, он успел принять похожее решение. Завтра у меня свадьба, поэтому на сегодня с пергаментной волокитой покончено.
-  Как скажете, ваше Высочество.

   Выйдя из кабинета, Айрик то ковал в кузнице, то упражнялся с мечом.
 Когда короткий день был на исходе, он отправился к Дийсан. Сегодня любимый появился у неё в ранний час.
  "Вот и настала наша последняя ночь, завтра я отдам его другой!  Какой трудной станет новая жизнь. Другая нежно его обнимет. И целовать его она начнёт. Айрик прижмёт её к груди.  Вот так, как меня. Нет! Вовсе не так! Как ко мне, он не сможет к ней прикоснуться. Он не забудет мои руки и страстную  песню!"
   Внезапно Дийсан решилась. Она  не знала, почему никогда раньше не смотрела дар Аларъян принца. Но сейчас, пока единственный рядом, захотелось узнать его во всей полноте. Став тонкой иглой, она запела тихонько, без слов. На песню откликнулось горячее пламя. Не простое тепло,  обжигающий жар. В кузнечном горне бушует огонь, он способен расплавить и сотворить. Менестрель догадывалась,её Айрик горячий и полный сил.
-  Как ты, наверное, сияешь для других! Они не могут не видеть ослепительный свет, его же столько!
Дийсан ощутила огромный восторг.
–  А я наполняюсь до краёв твоей жизнью, большим теплом. Когда ты горишь, то не убиваешь, а согреваешь жаром других людей!
-  Что с тобой, Дий? Отчего ты так заговорила?
Принцу стало неловко.
-  Просто я проникла в сердцевину твоего дара, заглянула не глазами, сердцем. 
-  Я рад, что ты сумела его разглядеть. Весной мы разбудим все чаши силы, какие только найдутся в Алкарине. Ты обязательно отправишься со мной в поход.
-  Значит, я буду ждать весны, как бы трудно нам не было.

   Часы проходили, рассвет наступал. Когда Айрик возвратился к себе, ему показалось, душа замёрзла.
  "Сегодня я свяжу свою жизнь с другой женщиной. Какая расплата ожидает меня за неверность? И за неверность кому она меня настигнет? По вере моего сердца, так за измену Дий. А по закону мне надо платить за Цаони. Видимо, я расплачусь за обеих."
   В груди зародился  полный горечи смех. Мир за окном был белым от снега.
  "Моя дорога к нарушению свадебной клятвы будет на редкость белой. Тоже мне: называется символ чистоты."
Айрик прекрасно знал, что не сможет расстаться с  Дий.   
Принц не шевелился, не в силах избежать нелёгкой судьбы.


   ***
   В предсвадебную ночь Цаони не спала. Ей было страшно. Завтра настанут большие перемены. Она сделается  принцессой Алкарина, разделит с мужем то, о чём все шепчутся с нежным трепетом, лирическим ожиданием. Понять бы, какое оно.
   Сердце замирало от восторженного волнения. Наступило утро, к невесте вошла толпа служанок и фрейлин. Окружив её плотным кольцом, они помогали надевать золотистое платье и накидку из белого меха, укладывать волосы в пышную причёску. Наряжая Цаони, служанки и фрейлины обменивались шутками, как равные, пели протяжные песни.
   Девушка не заметила, как оказалась готова к свадебной церемонии.
Две симпатичные подружки в розовых платьях вывели невесту в коридор и дальше на улицу. Перед каретами стоял Айрик в роскошном тёмно-синем наряде, стройный, решительный. Жениха вели Наркель Ирдэйн и Ратвин Ник, оба в тёмно-серых костюмах. Вокруг собирались высокие придворные, чьи кареты расположились по близости.   
   Процессия дожидалась появления королевы. Две служанки вынесли Риен в закрытых носилках. Закутанная в меха правительница не желала показывать народу постыдную слабость. Риен устроили в экипаже, процессия двинулась к храму Создателя. Среди придворных была и Дийсан. Казалось, холодный день проник ей в самое сердце. Сейчас она превратившись в большую сосульку, со звоном упадёт на дорогу, прямо под ноги сопернице.
  "Возможно, она хотя бы споткнётся перед свадебной церемонией!"
   Когда вступили под своды храма, менестрель почувствовала его величие. Голоса стали гулкими. Откуда-то сверху доносилось тихое пение, пахло чем-то непонятным, почти неземным.
  "В приюте не было так хорошо, там служба была мрачная. Монахини любили нагонять на калек тоску."
   Зазвучал размеренный голос служителя Творца. Он произносил слова клятвы. Айрик и Цаони повторяли короткие фразы. Они должны идти по жизни вместе, никогда не предавая друг друга. Голос жениха не дрожал только чудом. Он клялся в любви нелюбимой женщине.
   Слова невесты звучали чётко и звонко.
-  Леди Цаони, урождённая Клайс, берёшь ли ты в мужья Айрика из рода Райнаров?
-  Да.
-  Принц Айрик из рода Райнаров, берёшь ли ты в жёны Цаони, урождённую Клайс?
-  Да.
-  Вы связаны клятвой на вечные времена! И в горе, и в радости, и в болезни, и в здравии, пока смерть не разлучит вас! Наденьте друг другу кольца!

   Надев кольцо на тонкий пальчик жены, принц ощутил облегчение.
   "Связали! Осталось пережить пир."
   В весёлой толпе глаза Айрика отыскали Дийсан бледную, как полотно.
   "Создатель, он теперь женат! Мчаться во дворец! Запереться в своих покоях! Но нельзя! Я должна петь на свадебном пиру. Так я и спою! Ох, как же я выступлю! Я такое исполню, чтобы они навсегда это запомнили!"
   Рука Дайнис увлекла госпожу обратно к каретам. Лошади скакали по городу, молодые придворные громко шумели. Под ноги новобрачным бросали оранжерейные цветы. Они тут же втаптывались в снег множеством людей.
   На улицах и площадях дворцовые слуги ставили столы с вином и угощением. Сегодня свадьба наследника престола, достойные горожане должны веселиться.
Сам принц не чувствовал радости. Маленькая ручка жены лежала в его руке.
-  Теперь мы супруги! – восторженно произнесла она, глядя на Айрика наивными серыми глазами.
-  Да, теперь мы муж и жена, – подтвердил тот без особых чувств.

   В огромном зале накрыли столы отдельно для королевы, отдельно для новобрачных и общий для всех. Заняв положенное место в центре зала, наследник престола почти не притронулся к изысканным блюдам. Пока гости ели и разговаривали, музыка играла негромко.
   Когда придворные поднялись для танцев, инструменты ударили во всю мощь. Взяв супругу за талию, Айрик танцевал красиво и скромно, первый танец принадлежал им одним. Придворные любовались прекрасной парой, тёмно-синей и золотой. Высокий жених, хрупкая невеста - они символ нового времени. Когда-то оно наступит.   
   Дальше кружились все, свадьбу принца отмечали пьяно и весело. Для того, чтобы пирующие отдохнули, должны были выступить менестрели. Дийсан оказалась в самом начале очереди.
   В платье изумрудного цвета с золочёным поясом, решительно поднявшись на помост, она  запела скабрёзную народную песню, подражая крестьянскому акценту.

-  Ох, и козочка, какая,
   Зубки ровны, грудь большая.
   А жених-то наш могучий,
   Как бычок шальной, бодучий.
   На кровать свою взбирался,
   Так с невестою лягался.
   А невеста обалдела,
   В рот ему всю ночь глядела.
   Вот потом они зажили.
   Кучу деток наплодили.
   
Услышав песню простонародья, Цаони покраснела до корней волос, в глазах блеснули непрошеные слёзы.
-  Всё было так красиво! Зачем она испортила очаровательный вечер? Она грубая и невоспитанная!
-  Наши крестьяне на свадьбах такое поют, чтобы жизнь сложилась удачно. Я читал об этом в сказаниях. Придворным немного легкомысленных пожеланий не помешает.
Утешив жену, принц взглянул на менестреля. Она стояла отчаянно дерзкая, как тогда в таверне. В изумрудном платье, окружённая придворными, Дийсан протестовала против несправедливой судьбы, заставив других покраснеть.
   Когда бард закончила песню, её освистали, но преступница спустилась с помоста гордо. Она ожидала позорного приёма.
   "Так вам и надо! Это вы отняли его у меня! Бедный мой Айрик, зачем я сделала тебе так больно?! Зачем причинила нам обоим страдание?!"
Покинув зал, Дийсан не знала, едва отчаянный вызов был брошен, как многие ей восхитились. Вокруг бесшабашной головы фаворитки возник ореол печального мятежа.

   Менестрель ушла,  свадебный пир продолжался.
   В самый разгар веселья, когда зал покинула королева, придворные решили, новобрачных пора провожать на супружескую постель. Им под ноги летели цветы и зерно, хмельная толпа громкими голосами желала молодым прекрасной ночи, жениху мужской силы, невесте пламенной страсти.
-  Видишь, знать от народа не отличается. Она тоже решила пожелать нам любви вполне неприлично.
Принц подмигнул Цаони. Та снова залилась краской, ей стало страшно, как никогда.
   Соблюдая древний обычай, Айрик перенёс жену через порог супружеской спальни, где юные служанки принялись её раздевать, готовя ко сну, предложив мужу отвернуться на недолгое время.
   Когда Цаони в кружевной сорочке улеглась в постель, служанки покинули комнату. Принц раздевался сам при неярком свете лампы. Глядя на него, девушка  чувствовала, как у неё холодеют пальцы. Ей так много рассказывали о таинстве любовной ласки, вот сейчас она и случится. Страшно, томительно сладостно одновременно.
    Айрик, потушив лампу,  скользнул под одеяло. Ни трущоба, ни жизнь в лагере наёмников не сделали его грубым. Он угадал страх жены, зная, как плачут иногда нищие девочки от жестоких рук стражников и грабителей, когда это происходит в первый раз.
   "Если больно даже выносливым детям нищих, то что ощутит Цаони, когда она выросла в роскошных дворцах?  Не любить женщину - это одно, обидеть - совсем другое."
   Принц прикоснулся к ней осторожно. Супруга оказалась робкой,  послушной, она, не сопротивляясь,  молчала. Цаони понравилась нежность мужа, его горячие ласки. Перейдя главный рубеж, страх рассеялся. Устроившись на его плече принцесса крепко заснула.
   
Только Айрик не спал, на сердце лежал тяжёлый камень.
   Осторожно, чтобы не разбудить жену, принц поднялся с постели.
  "Я поступаю неправильно, подло, но находиться здесь просто не в состоянии. Надо у Дий хотя бы прощения попросить!"
Айрик выскользнул в коридор.
   Шаги за дверью, лёгкий стук в покои любимой. Минута, и принц к ней вошёл. Он увидел, лицо менестреля бледное. Большие глаза покраснели.  Сегодня она много плакала.
   "А я принёс ей себя и свои сомнения."
-  Дий, что же я сотворил с нашей жизнью? Одна сплошная горечь, точно весь мир стал серым. Прости меня, Дий.
   Его голос звучал медлительно, словно скрывая боль. Пальцы вцепились в  полу камзола.
-  Ничего, мой хороший, твоя печаль пройдёт. Она не может продлиться вечно. У меня есть мятный чай, мы с Дайнис только сейчас заварили. Возьми его, чай ещё горячий. А травы в нём удивительные.
   Айрик сидел в кресле, слушая, как менестрель поёт о том, что для них никогда не исполнится, о любви и мире, но почему-то в наивности добрых песен, он отыскал облегчение. Дийсан нежно погладила руки Айрика, его плечи, пошевелила жёсткие волосы.
   "Так дай же ты ему счастья, Создатель! Со мной ли, без меня ли. Просто дай и всё. Пусть с его пути исчезнут невзгоды, пусть душа его обретёт мир. Тогда я уйду, но только тогда, не раньше."
   Принц сидел неподвижно, устав от душевных сомнений. Постепенно сердце обретало необходимый ему покой. Наследник престола не заметил, как ночь пролетела в песнях и разговорах.

   Айрик поднялся в сером утреннем свете.
-  Подожди минутку, у меня есть что-то для тебя.
Дийсан протянула ему кусочек кожи с вышитым на нём толстой нитью, сплетённой из множества тонких, гербом Райнаров алкаринским кактусом.
–  Носи его, пожалуйста, не снимая. Я вышила его сама. После ходила к знахарке,  она его заговорила, чтобы он защищал тебя в бою. Я знаю, у тебя есть медальон, но это оберег от меня, в нём с тобой навсегда остаётся моё сердце. 
   Айрик бережно надел герб на шею.
-  Спасибо тебе, Дий. Я буду носить его постоянно, никогда не сниму. Верю, однажды именно он сохранит мою жизнь.
   Легко прикоснувшись к лицу фаворитки, принц нашёл в себе силы возвратиться в супружескую спальню.

   А Цаони плакала. Проснувшись среди ночи, она не нашла мужа рядом с собой и сразу всё поняла.
  "Создатель, супруг покинул меня в первую брачную ночь! Я ничем его не привлекла! Об этом  узнают фрейлины, заговорит весь королевский двор, люди  поймут, я нелюбимая жена!"
Сон бежал, принцесса страдала.
-  Скажи, ты был у неё? – встретил супруга горький вопрос.
-  Да, я посещал Дийсан Дарнфельд.
Солгать невозможно. Обман всё равно бесполезен.
-  Что мне теперь делать? Как мне это принять?! Как можно тебя простить?!
В отчаянии Цаони ломала руки.
-  Мне нечем тебя утешать. Придётся жить так, как это у нас получится. Раз обстоятельства связали нас вместе, мы будем им подчиняться. Возможно, мы даже сумеем наладить отношения или хотя бы не станем допускать страшных ссор.
-  Но как мне смотреть людям в глаза? Кто я при этом дворе? Слышишь, я тебя люблю! Айрик! Ты главный в моём сердце! За что ты его разбил!   
-  Только в моей душе для тебя места нет! Она не была свободна. В ней другая женщина. Страшно тебе! Но иначе не выйдет!
Принц вздохнул, жена отвернулась.
 
На завтрак к королеве новобрачные пришли усталые и бледные.
-  У тебя не будет времени на отдых. Важных дел  в стране слишком много, а я не могу за них отвечать, - объявила Риен, когда визит закончился.
-  Вот и хорошо, я буду рад приступить к королевским обязанностям, согласен начать заниматься ими прямо сейчас.
Отсутствие медового месяца его абсолютно не огорчило.
  "Лучше с головой погрузиться в работу, чем отдыхать в постоянной печали."
    Супруги разошлись в разные стороны. Вернувшись к себе, готовиться к посещению комнаты фрейлин, принцесса принялась заниматься важными делами: выбирать дневной наряд, подводить глаза и губы, поправлять причёску, глядя на себя в зеркало. Она в совершенстве владела мастерством девичьей привлекательности. С самого детства отец внушал девочке, она станет женой короля.

   Цаони лишилась матери когда ей не было и трёх лет, воспоминания о ней были смутными. Туманная женщина, кажется светловолосая, как и она сама, с нежными руками и голосом.
   Принцессу вырастила няня. Она любила девочку, как родную дочь. В представлении простой женщины королева должна быть красивой для грозного короля, чтобы супруг любовался ею.
   Наставница придворного этикета, что сменила няню, знала много любовных баллад, танцев, умела вышивать и даже слагать немудреные стихи, но не могла представить заботы страны, понять роль госпожи вотчины, а тем более королевы огромного дворца.
   Отдавая внимание сыновьям, лорд Роланд Клайс не интересовался образованием дочери. Главное, чтобы она была хорошо воспитана и понравилась жениху.
-  Быть женой правителя вовсе не то же самое, что быть королевой. Пусть король правит, а жена танцует, поёт и вышивает крестиком.
   Всё это  занимало мысли Цаони. Ещё она любила лирические сказания.
В красивых историях  часто повествовалось о том, как влюблённые, пережив череду невероятных испытаний, в конце концов живут вместе долго и счастливо. Рассказы печальные принцессу не привлекали, читать их очень грустно.
   "Другие почему-то видят в слезах красоту и правду, но красота и правда должна быть только в радости. Отчего я сама попала в печальное сказание, где любовь прекрасного принца похищает злая колдунья? Нет, миг счастья обязательно наступит. Чары рассеются, всё встанет на свои места."
   
Цаони вышла из покоев, только убедившись, что выглядит безупречно.
   В свите принцессы собралось много девушек и женщин постарше, они вышивали, оживлённо болтая друг с другом. Две симпатичные брюнетки, подхватив Цаони под руки, усадили её на почётное место перед огромным полотном. Фрейлины создавали большую картину два дня.
-  Мы вышиваем подарок принцу Айрику, – заговорила одна из девушек. – Он сможет разместить полотно в личных покоях или супружеской спальне, там, где сам пожелает.
Как вы думаете, ему понравятся большие цветы и яркие птицы?
-  Не знаю.
    Короткий ответ прозвучал жалко. Принцесса смутилась.  Однако, фрейлины не растерялись.
-  Несомненно, полотно придётся по душе принцу, только если вы нам поможете, ваше Высочество. Муж должен доверять вкусу жены, как скажете, так  он  и выполнит.
   Не зная, куда скрыться от внимательных взглядов, Цаони принялась вышивать. К рукодельницам подходили другие фрейлины, все на перебой старались показать, насколько принцесса им нравится, какой прекрасной королевой станет.

   Другой кружок собрался возле фаворитки Айрика. Она расположилась в противоположном конце комнаты.
   Занятые работой фрейлины весело загадывали загадки, стараясь подбирать самые сложные и каверзные. Разговаривая с ними, Дийсан упорно заглаживала вчерашний проступок. Она была приветливой и весёлой с каждой женщиной. Бард  быстро поняла, никто не пытается показать, каким скандальным было её поведение на пиру.
   С самого утра по дворцу разлетелся слух о путешествии принца в покои фаворитки. Он совершил отважный поход в полуночный час, что предназначен для любовных утех. Фрейлины поняли, женитьба Айрика  Райнара не изменила положение Дийсан Дарнфельд, ей по-прежнему нужно оказывать приязнь и почтение.
   Пока менестрель развлекала других  забавными историями, Цаони продолжала вышивать, пытаясь отвечать на град вопросов и комплиментов, что сыпался на неё.   
   Она его почти не выдерживала. Увидев улыбку Дийсан принцесса и вовсе сникла. Горло стиснула ревность.
  "Как она может находиться здесь? Почему фрейлины ей во всём потакают? Я бы хотела, чтобы она ушла, но, наверно, она никогда не исчезнет."
   Цаони мечтала уколоть соперницу  обидными фразами, но не сумела найти подходящих. Едва справляясь с чувствами, принцесса перестала слышать слова обращённые к ней. Её состояние было невозможно не заметить. Стайка девушек что её окружала, значительно уменьшилась, оставшиеся  говорили сочувственными голосами. Услышав их интонации, Цаони ещё глубже спряталась в раковине горя.

   Она не знала, что уловив её голос, Дийсан тоже начала ревновать.
   "Понравилась ли Айрику вчерашняя ночь? Он ничего о ней не сказал, я не спросила, и никогда не спрошу. Но сердце так мучается оттого, что он провёл ночь с другой! У них будет немало ночей!"
   Однако, менестрель запретила себе уходить в гнев и боль.
   "Уж если я допустила эту свадьбу, чтобы Айрик остался на троне, он его и получит. Все фрейлины будут на моей стороне. И его сердце я законной жене не отдам! Айрик встретил меня первую, он со мной по вечному праву, по праву влюблённых сердец!"
   Смеясь, разговаривая, иногда тихо напевая, Дийсан не могла дождаться, когда наступит вечер, и фрейлины начнут готовиться к ужину.
  Ждала его приближения  и Цаони, что проводила неверный стежок за стежком.   
Брюнетки,  из вежливости делали вид, что принцесса работает правильно. Аккуратно исправляя вышивку. Они твёрдо решили завтра присоединиться к кружку менестреля.
   "Жаль только, фаворитка обычно работает сама, запоминая вышивку по цветам. Ничего, они непременно найдут, чем ей услужить."
   Пока удача на стороне менестреля, грех ею пренебрегать.


Продолжение здесь: http://proza.ru/2019/04/02/157