Сказки немого леса - Светлокнижник. Часть первая

Гавриил Антонов
Книги волшебны. Это знает каждый, кто хотя бы иногда берёт их в руки и перелистывает дальше нескольких страниц. Книги уносят нас в неизведанные миры, делятся знаниями, передают важные мысли, а иногда, в самых редких случаях, даже спасают жизнь. Отличным примером тому может служить бродячий торговец из города Филиборн. Разбойничья стрела, вероломно выпущенная ему в спину, вонзилась в Полную энциклопедию знаний монахов Аристотского монастыря и, не пройдя насквозь, остановилась самым концом острия в разделе под буквой «У» на слове «Удача».
А ещё книги просто пропитаны магией. И так же как шкатулка, содержащая в себе артефакт, со временем сама становится артефактом, пропитываясь волшебством предмета внутри себя, так же и место хранения книг со временем становится волшебным. Именно поэтому большинство библиотек и книжных магазинов столь магически привлекательны.  В них часами можно бродить между полок и стеллажей, наслаждаясь запахами типографской краски и шелестом переворачиваемых страниц.
Однако библиотека, о которой пойдёт речь, сама по себе была столь же необычной, как и магические труды, которые в ней обитали. Находясь в восточном крыле Пироцаэльской академии таинств, одной из крупнейших магических школ Фалентиля, она хранила в своих стенах как те книги, которые не удостоились внимания волшебников, так и те, которые так и не покорились их воли. За маленькой неприметной дверью располагалась просторная комната с несколькими ярусами, каждый из которых вращался вправо или влево со своей собственной скоростью. Таким образом посетитель, стоя у одной из трёх лестниц, мог попасть как в отдел по травничеству и алхимии, так и отправиться изучать древние боевые заклинания, буквально не сходя с места. Иногда студенты даже устраивали своеобразные соревнования, пытаясь на скорость или за определённое число шагов добраться до такого или иного раздела.
Денно и нощно здесь искрилась магия. Те книги, что уживались друг с другом, а потому стояли на одной полке, тёрлись друг о друга обложками, накапливая электро-магический заряд, чтобы однажды высвободить накопленную энергию и превратить во что-нибудь экзотическое какого-нибудь студента, забывшего о технике безопасности. Тома посолиднее хранились в отдельных витринах с бархатной подложкой и стеклянными крышками и были скорее экспонатами. При этом те гримуары, которые отличились особо скверным характером, поимо прочего ещё и оковывались медными цепями, а в самых редких случаях рядом с ними ставилась табличка «Не влезай, убьёт».
И, конечно же, приглядывать за необычной библиотекой поручили совсем необычному человеку по имени Гефойт, которого в академии за глаза называли Светлокнижником. Белокурый молодой человек с ясными голубыми глазами излучал просто сверхъестественное очарование.
Даже самые озлобленные издания относились к нему если не с трепетом, то с солидной долей уважения. Он работал только сухими, неизменно тёплыми руками без перчаток, всегда ставил издания на место и наизусть помнил где стоит тот или иной магический труд. Ни разу за всё время своей работы в Пироцаэльской библиотеке книги не тронули его, что уже говорило о многом. Прозвище приклеилось к юноше настолько сильно, что иногда даже преподаватели академии, забывшись, называли его Светлокнижником. В прочему, сам хранитель библиотеки об этом прозвище знал и не имел ничего против.

Однажды утром, когда он, как обычно, наводил на столах читального зала порядок за просидевшими всю ночь над книгами студентами, дверь библиотеки приоткрылась и в комнату вошёл сухенький старичок невысокого роста с аккуратно подстриженной бородкой и в скромной коричнево-серой шляпе.
 - Магистр Цермон! – радостно улыбнулся юноша. - Не ожидал увидеть вас в нашей глуши. Как вы поживаете? Как дела на Факультете? Немного лавандового чая?
Мастера Цермона знал каждый, кто хоть раз оказывался на Факультете слабо изученной или неработающей магии. В свои неполные восемьдесят старый маг выглядел едва ли на пятьдесят, вёл активный образ жизни, соблюдал диету, преподавал у студентов сразу несколько предметов, а по выходным неизменно возглавлял коллегию судей турнира Шести волшебников. В прошлом году, после неудачного эксперимента, когда этаж факультета заполонили летающие зубные щётки, старый маг лично возглавлял сопротивление и даже был героически ранен. С тех пор он несколько осторожно относился к зубной нити и активно пропагандировал плотно закрывать на ночь любые запасы зубного порошка.
 - Благодарю тебя, Гефойт, - проговорил Цермон, пожимая хранителю библиотеки руку, - но сегодня я здесь по делу. Нам с тобой выпала честь разгадать одну очень старую загадку.
 - Насколько старую? – Аккуратно уточнил Светлокнижник.
 - Возрастом несколько сотен лет, - благодушно ответил Цермон.
 - О! – Оживился юноша. – Я с радостью помогу вам! У меня есть множество…
 - Помощь нужна не мне, - аккуратно перебил его магистр Факультета слабо изученной или неработающей магии, указывая на дверь. - А вон той волшебнице.
В дверях читального зала стояла рыжеволосая девушка, щёки которой покрывали веснушки. Утреннее солнце словно отражалось от её белоснежно-белой мантии, отчего всё пространство вокруг казалось чуть более освещённым. Несколько мгновений Гефойт восторженно взирал на неё не в силах отвести взгляд, пока голос Цермона не заставил его отвлечься.
 - Этой юной леди с факультета боевой магии требуются твои знания, - на мгновение улыбнувшись самыми уголками губ произнёс пожилой волшебник.
 - Конечно же я сделаю всё, что от меня зависит, - кивнул смотритель библиотеки, пытаясь скрыть лёгкий румянец на своих щеках.
Магистр Цермон жестом пригласил девушку войти. Волшебница лёгкой походкой пересекла читальный зал, миновав несколько шкафов с ворчащими книги, и протянулся Светлокнижнику руку.
 - Агванта, - серьёзным тоном произнесла она.
 - Гефойт, - несмело отозвался юноша.
Их ладони соприкоснулись в рукопожатии и между двумя волшебниками словно пробежала искра. Глаза боевого мага и библиотекаря встретились, и они уже не могли оторвать друг от друга взгляда. Книги, очень внимательно следившие за происходящем, зашуршали ещё громче.
 - Что же, - произнёс Цермон, снова слегка улыбнувшись, - работайте, молодые люди. Не буду смущать вас своим присутствием.
Старый волшебник, старательно пряча улыбку, вышел из библиотеки и прикрыл за собой дверь. Несколько секунд спустя девушка наконец часто заморгала и отпустила руку Гефойта.
 - Что же, - произнесла она несколько смущённо. – Кхм… Да… Мне нужна помощь с одной книгой.
Светлокнижник встряхнул головой, пытаясь прийти в себя.
 - С удовольствием, - наконец смог вымолвить он. – Она у тебя с собой?
Агванта достала из сумки на плече большой квадратный свёрток и развернула его на столе. Под промасленной кожей лежала книга, обшитая, казалось, паучьим хитином. На верхней переплётной крышке расположились шесть больших и маленьких глаз, которые щурились от яркого солнечного света после приятной темноты сумки. Множество острых зубов, растущих по краям обложки, крепко сцепились между собой, слегка подрагивая от прикосновений кончиком ногтя Агванты.
Гефойт с восхищением осматривал том, лежащий перед ним.
 - Потрясающий образец бистморфной печатной продукции, - наконец заметил он. – Откуда он у тебя?
 - Отец ездил на раскопки и привёз мне её для изучения. – Призналась девушка. - Бист… как ты сказал?
 - Бистморфизм – это направление магии, которая использует животных или их части для создания артефактных или магических предметов, - ни на секунду не задумавшись проговорил Гефойт. - В данном случае, скорее всего, создатель книги использовал паука.
 - Но это же чудовищно, - расстроенно заметила Агванта.
 - Скорее монструозно, - попытался было пошутить Светлокнижник, но заметив удивление на лице девушки быстро затараторил, – пойми правильно, я не одобряю таких методов, но иногда бистморфы не просто красивая обложка, но ещё и стражники для очень опасных книг. Они не дают им перенасытится магией и уничтожить себя. Они не дают могущественным заклинаниям срываться со страниц и улетать в неизвестном направлении. В конце концов украсть гримуар, охраняемый бистморфом, становится гораздо сложнее. Мне очень их жаль, но бывают ситуации, при которых они очень нужны.
Он провёл рукой по корешку книги. Шесть паучьих глазок неотрывно следили за кончиком его пальца, а зубцы на краях обложки недовольно пощёлкивали.
 - Аккуратно, - предупредила Агванта, потирая хорошо заметные царапины на руке. - Она тебя укусит.
 - Вот эта тоненькая брошюрка? – шутливым тоном заговорил Гефойт.
Глаза бистморфа злобно посмотрели на Светлокнижника. Казалось, книга сейчас зашипит от возмущения.
– Кусаешься, да? – продолжил Гефойт, начав щекотать верхнюю переплётную крышку покрытого хитином тома.
Бистморф различимо хрюкнул. Несколько мгновений его глаза часто моргали, пытаясь продолжать сверлить Светлокнижника взглядом, однако, в конце концов, он, не выдержав, рассмеялся. Смешок бистморфа напоминал шелест перелистываемых страниц, смешанных с шорохом рвущихся шелковых нитей. Зубцы по краям страницы разомкнулись всего на мгновение, однако библиотекарь, воспользовавшись моментом, подцепил край верхней части обложки деревянной линейкой и слегка приподнял её, не давая сторонам снова сомкнутся.
 - Извини, - проговорил Гефойт. – Мне нужно то, что написано на твоих страницах.
Книга недовольно вздохнула. Светлокнижник аккуратно открыл бистморфа так, чтобы тот не лежал лицом на столе, положив рядом с его краем закрытую чернильницу.
 - Прошу, - приглашающе указал он рукой Агванте.
Девушка опасливо вынула из переплёта ничем не скреплённые между собой страницы и перелистала их. Небольшие листы плотной бумаги казались испещренными ровными столбцами точек и наклонённых под разными углами чёрточек. Глядя на них у Агванты немного рябило в глазах. Казалось, будто весь текст неуловимо движется, словно скользя по страницам. Несколько мгновений девушка пыталась вчитаться в содержимое, однако вскоре положила страницы на место и отвела взгляд, прикрыв рот ладонью.
 - У меня голова кружится, - призналась она.
С минуту Агванта разглядывала записи, охраняемые бистморфом.
 - Странный язык, - наконец проговорила она. – Никогда раньше такого не видела.
Гефойт задумчиво почесал подбородок, крутя в руках одну из страниц.
 - Выглядит смутно знакомым, - задумчиво проговорил он. – Что же, значит будем искать.