Путь из варяг в греки, или кто такие варяги - 12

Осипов Виктор
         Рассмотрим цитаты из ПВЛ, из недатированной части:
         Цитата 1.
         «Спустя много времени сели славяне по Дунаю, где теперь земля Венгерская и Болгарская. От тех славян разошлись славяне по земле и прозвались именами своими от мест, на которых сели. Так одни, придя, сели на реке именем Морава и прозвались морава, а другие назвались чехи. А вот еще те же славяне: белые хорваты, и сербы, и хорутане. Когда волохи напали на славян дунайских, и поселились среди них, и притесняли их, то славяне эти пришли и сели на Висле и прозвались ляхами, а от тех ляхов пошли поляки, другие ляхи - лутичи, иные - мазовшане, иные - поморяне.
Так же и эти славяне пришли и сели по Днепру и назвались полянами, а другие - древлянами, потому что сели в лесах, а другие сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами, иные сели по Двине и назвались полочанами, по речке, впадающей в Двину, именуемой Полота, от нее и назвались полочане. Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем - славянами, и построили город, и назвали его Новгородом. А другие сели по Десне, и по Сейму, и по Суле, и назвались северянами. И так разошелся славянский народ, а по его имени и грамота назвалась славянской.»
         Цитата 2.
         «И после этих братьев стал род их держать княжение у полян, а у древлян было свое княжение, а у дреговичей свое, а у славян в Новгороде свое, а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи, сидящие в верховьях Волги, и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, их же город - Смоленск; именно там сидят кривичи. От них же происходят и северяне. А на Белоозере сидит весь, а на Ростовском озере меря, а на Клещине озере также меря. А по реке Оке - там, где она впадает в Волгу, - мурома, говорящая на своем языке, и черемисы, говорящие на своем языке, и мордва, говорящая на своем языке. Вот только кто говорит по-славянски на Руси: поляне, древляне, новгородцы, полочане, дреговичи, северяне, бужане, прозванные так потому, что сидели по Бугу, а затем ставшие называться волынянами. А вот другие народы, дающие дань Руси: чудь, меря, весь, мурома, черемисы, мордва, пермь, печера, ямь, литва, зимигола, корсь, нарова, ливы, - эти говорят на своих языках, они - от колена Иафета и живут в северных странах.»

         1. ПВЛ говорит, что «послы» народов {хотя в тексте ПВЛ нет указаний, что кто-то типа послов отправился «за море», в тексте сказано (в переводе Лихачева): «И сказали себе: "Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву". И пошли за море к варягам, к руси.» Кто «пошли», неизвестно, для летописца главное - «И пошли за море...»}, которые захотели призвания, а именно «Чюдь, Словене и Кривичи все», получили указания пригласить КНЯЗЯ, о чем сообщает ПВЛ: «И сказали себе: "Поищем себе князя...» Князя — в единственном числе, а не во множественном.
         И точно в соответствии с количеством пригласивших народов «избрались» три брата. Так что мы правы в переводе данного отрывка текста «Повести временных лет», когда предположили, в тексте ПВЛ присутствуют слова «кривичи все», а не «кривичи и весь».
         Во-первых, буква «и» между кривичами и весью в тексте ПВЛ отсутствует.
         Во-вторых, в тексте ПВЛ однозначно написано после слова «кривичи» слово «все».
         В-третьих, перед призванием в тексте недатируемой части ПВЛ говорится (в переводе Лихачева Д.С):
«И после этих братьев стал род их держать княжение у полян, а у древлян было свое княжение, а у дреговичей свое, а у славян в Новгороде свое, а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи, сидящие в верховьях Волги, и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, их же город - Смоленск; именно там сидят кривичи. От них же происходят и северяне».
         Вот почему «кривичи все». У них было несколько княжений, потому «кривичи все», так как Лихачев Д.С. переводит: «...а у древлян было свое княжение, а у дреговичей свое, а у славян в Новгороде свое, а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи...»
         Далее в этом же цитате Лихачев переводит: «Вот только кто говорит по-славянски на Руси: поляне, древляне, новгородцы, полочане, дреговичи, северяне, бужане...» Исходя из перевода Лихачева, делаем вывод, что раз полочане говорили по словенски, то и кривичи, произошедшие от полочан и почему-то не упоминаемые среди славяноговорящих, говорили на этом же языке. Для такого вывода Лихачеву и понадобилось привязать выражение «; нихъ же» к кривичам.
         , Принуждены признать, что в призвании князей могли участвовать согласно переводу Лихачева Д.С. только чудь, словены и все кривичи.
         Принуждены признать, что Весь в призвании князей не участвовала.
         Принуждены признать, что кривичи не упоминаются ни среди славяноговорящих, ни среди народов, платящих дань руси.

         2.  Фактически в приведенной цитате 1 речь идет об этапах расселения славян.
         1 этап. Словене, демографически увеличиваясь в количестве, переселяются в соседние горные области: на севере - чехи, моравы, белые хорваты, на западе — сербы и хорутане.
         2 этап. «Когда волохи напали на славян дунайских», дунайские словене, учитывая, что Дунайская равнина окружена (центр равнины — современная Венгрия) со всех сторон горами и что соседние горные области уже заняты ранее другими словенами, перешли северные отроги современных Каррпатских гор и расселились вдоль Вислы, верхнее течение которой почти паралельно Карпатским горам. Так появились ляхи. Другие словене отправились на восток, через восточные отроги современных Карпатских гор.
         3 этап. «...А от тех ляхов пошли поляне, другие ляхи - лутичи, иные - мазовшане, иные — поморяне». (перевод Д.С. Лихачева)
На этом же этапе «Так же и эти славяне пришли и сели по Днепру и назвались полянами, а другие - древлянами, потому что сели в лесах, а другие сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами, иные сели по Двине и назвались полочанами, по речке, впадающей в Двину, именуемой Полота, от нее и назвались полочане. Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем - славянами, и построили город, и назвали его Новгородом. А другие сели по Десне, и по Сейму, и по Суле, и назвались северянами.»  (перевод Д.С. Лихачева)
         Принуждены признать: из только что приведенного текста ПВЛ следует, что полочане, словене новгородские и севера осуществили расселение одновременно, на одном этапе расселения словен.
         Но предыдущая цитата, которую мы рассмотрели в параграфе 1, говорящая о том, что «И после этих братьев стал род их держать княжение у полян, а у древлян было свое княжение, а у дреговичей свое, а у славян в Новгороде свое, а другое на реке Полоте, где полочане. От этих последних произошли кривичи, сидящие в верховьях Волги, и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, их же город - Смоленск; именно там сидят кривичи. От них же происходят и северяне» (перевод Д.С. Лихачева), утверждает, что по Лихачеву, как видно, севера происходят от кривичей, которые, в свою очередь, происходят от полочан — то есть вначале полочане, затем кривичи, затем севера.
         То есть принуждены признать, что полочане и севера согласно данной цитате из ПВЛ по тому же Лихачеву — из разных этапов расселения.
         С одной стороны, перевод Лихачева приводит к выводу, что полочане и севера расселялись одновременно, с другой стороны, перевод Лихачева приводит к выводу, что севера произошли от кривичей, то есть от полочан.
         Следовательно, перевод Д.С. Лихачева некорректен?
         Вынуждены прочитать древнеславянскую ПВЛ:
«И по сихъ  братьи  держати  почаша родъ ихъ кн;женьє в Пол;хъ [а]Ж в Деревл;хъ своє  а Дреговичи  своє  а Слов;ни  своє в Нов;город; а другоє на Полот; иже Полочане ; нихъ же Кривичи же  с;д;ть на верхъ Волги   А  на верхъ  Двинъ; и на верхъ Дн;пра  их же градъ єсть Смоленскъ туда  бо с;д;ть Кривичи таже С;веръ  ; нихъ  в  Б;л;;зер; с;д;ть Весь а на Ростовьскомъ  ;зер; Мер;   а на  Клещин; ;зер;  Мер; же  [а] по ;ц; р;ц;  где  потече  в Волгу же  Мурома ;зъ;къ свои и  Черемиси  свои ;зъ;къ  Моръдва  свои ;зъ;къ.»
         Как видно из приведенного текста,  Лихачев выражение «; нихъ же» отнес к кривичам. Второй вариант — отнести « ; нихъ же» к полочанам. К кому правильнее, к кривичам или полочанам?
         За кривичами следует слово «же», поэтому в случае отнесения «; нихъ же» к кривичам  предложение правильнее читать почти как Лихачев: «...а Словене своё в Новегороде, а другое на Полоте, где Полочане. От них же Кривичи же сидят на верховье Волги...»
         Слово «кривичи» окружено частицами «же». Как — то не по древнеславянски.
         А вот как выглядит этот отрывок в случае отнесения «; нихъ же» к полочанам: «...а Словене своё в Новегороде, а другое на Полоте, ибо Полочане от них же. Кривичи же сидят на верховье Волги...»
         Отрывок выглядит логичным, каждое слово на месте и понятно.
         Кривичи не происходят от полочан. Учитывая, что латыши до сих пор называют русских «криве», не правильно ли кривичей считать теми самыми русами, которые сидят на Восточно-Европейской равнине, по арабским источникам западнее волжских булгар? Ведь кривичи сидят как раз в гигантском Оковском лесе, западнее волжских булгар.
         Одновременно заметим, что кривичи не входят в список народов, говорящих по славянски, но и не входят в список народов, дающих дань Руси по ПВЛ и говорящих на другом языке. Хотя мне кажется (обязательно коснемся этого вопроса), в данном контексте говорится о народах, а не языках народов. А это совсем другая песня.
         Принуждены признать, что «; нихъ же» относится к полочанам, а не к кривичам.
         В цитате, которую мы сейчас исследуем, ещё раз встречается выражение «; нихъ же». Д.С. Лихачев считает, что оно относится к слову «кривичи»: «там сидят кривичи. От них же происходят и северяне...» Мы разобрали выше, что северяне  не могут происходить от кривичей. Значит, «; нихъ же» относится к северянам: «...там сидят кривичи. Там же [в той стороне] и северяне. От них же на Белоозере сидит весь, а на Ростовском озере меря, и на Клещине озере также меря».
         В этом случае получается, что весь и меря от северов. То есть весь и меня — словенские народы. А не финно-угорские племена, как пишут профессиональные историки.
         Это подтверждается и тем, что только со следующего в данной цитате предложения летописец начинает говорить о других языках по переводу Д.С. Лихачева: «А по реке Оке - там, где она впадает в Волгу, - мурома, говорящая на своем языке, и черемисы, говорящие на своем языке, и мордва, говорящая на своем языке».
         Принуждены признать,  что весь и меря — словенские племена согласно данной цитате.
         В целом данный абзац следует читать в следующем варианте:
«И после этих братьев стал род их держать княжение у полян, а у древлян было свое княжение, а у дреговичей свое, а Словене своё в Новегороде, а другое на Полоте, ибо Полочане от них же. Кривичи же сидят на верховье Волги и в верховьях Двины, и в верховьях Днепра, их же город - Смоленск; именно там сидят кривичи. Там же [в той стороне-В.О.] и северяне. От них же на Белоозере сидит весь, а на Ростовском озере меря, и на Клещине озере также меря. А по реке Оке - там, где она впадает в Волгу, - мурома, говорящая на своем языке, и черемисы, говорящие на своем языке, и мордва, говорящая на своем языке.»

         3. Есть интересная фраза в недатируемой части летописи (перевод Лихачева): «Спустя много времени сели славяне по Дунаю, где теперь земля Венгерская и Болгарская. От тех славян разошлись славяне по земле и прозвались именами своими от мест, на которых сели».       
         А интересна она тем, что летописец сообщает, что словене на начало расселения уже вышли из стадии родового строя: «От тех славян разошлись славяне по земле и прозвались именами своими от мест, на которых сели».
         Ведь если они стали называться по местам, на которые сели — чем отличаются современные русские, так же называющие себя по местам расселения (москвичи, рязанцы, ростовчане, вологодцы и т. д.) от своих пращуров? Ничем, до сих пор называем себя по местам расселения. Но мы, современные, не считаем, что живём при родовом строе. Значит, если пращуры присваивают себе географические названия, они уже миновали стадию родового строя. Они уже стоят на другой стадии, и это уже на момент расселения. Расселялись уже не кровники, а смешанные группы, потому и дали себе географические имена. Да и само переселение, ведь в его процессе неизбежны были потери, и некоторые роды исчезли, другие становились столь малочисленными, что вынуждены были объединяться для своего сохранения с остатками других родов.
Всего одно предложение, но какое емкое.
         А нам профессиональные историки пишут, что словене — это племена на стадии родового строя чуть ли не в Х веке, хотя расселение словен началось едва ли не тысячу лет назад.
         А может быть, нам следует сделать другой вывод? Может, это опростоволосились корректировщики летописи в XVII-XVIII веках? Или сама летопись сделана в это время? Когда в обиходе уже были географические названия русских. Вспомните обозначения России как Московии, обозначения русских как московитов. Они были в обиходе в указанное время.

        Продолжение следует.