Тристан и Изольда. Роман в стихах

Ольга Николаевна Шарко
(по мотивам средневековой кельтской легенды)


…Вот Вам – легенда о Тристане и Изольде:
её из века в век рассказывают люди…
Легенда правды о борьбе Любви и Долга:
Долг правит, а Любовь – царит, коль сердце любит.
И каждый – прав, и каждый требует отдачи!..
И нет ответа на кричащие вопросы:
Долг – правит!.. – а Любовь царит…  Царит – и плачет:
и, жертвуя Собой, – Долг Чести превозносит…


Глава  первая

В средневековой Англии в местечке бедном,
на берегу Атлантики, – бескрайней взору, –
в высоком замке ТинтагЕль со шпилем медным
жил-был король один: правитель КорнуОлла:
Марк – было имя короля... А по-соседству
жил РивалИн-король, правитель ЛоонОйса.
Они друг другу помогали: бились вместе:
от их мечей не раз бежало вражье войско, –
и  вместе  были короли – непобедимы…
И выдал замуж Марк свою сестру за друга:
сестричка БлАншефлОр  – была неотразима!..
Теперь – родство связало их: не только дружба.

…Любовь взаимная возникла с первой встречи:
был счастлив Ривалин с красавицей-супругой:
«Ты мне, а я тебе судьбою предназначен!
Как раньше жили мы – дышали!.. – друг без друга!?.»
…Влюблённые уста улыбкой говорили… –
светились взоры их, любовью расцветая… –
и руки их, сплетаясь, нежностью дарили…
…Чего желать ещё среди земного рая!?.

…И вот уж скоро королева Лоонойса
должна родить дитя супругу Ривалину.
Хотелось сына им: чтоб, как отец, был рослым,
отважным рыцарем в бою, красивым, сильным!..

…И вот пришёл тот день, которого все ждали:
благословенный день рождения ребёнка…

Но – оказался он – днём смерти и печали.

…Мать умерла, едва услышав, как сын громко
заплакал!.. (Да: все, – вновь родившиеся, – плачут:
жизнь на Земле, увы, сложна и многотрудна:
сквозь боль… – борьбу с собой… – с врагом; сквозь неудачи –
нести любовь, надежду, веру – …в день свой Судный…)
Но чаша горя – не до дна ещё испита:
в тот самый миг, когда раздался крик младенца, –
…пред замком КАноэль уже кипела битва!..
Как неожиданно вторжение ирландцев!
С ирландцами у кельтов часто были стычки.
Не удивительно: мужчины воевали
во все века: за власть, за землю, за добычу:
сражались, падали, вставали… – побеждали.
Но в этот раз – врасплох застал их герцог МОрольд:
уж слишком поздно прозвучал сигнал тревоги:
не видел сквозь туман дозорный вражьих лодок, –
и не позвали войско Марка на подмогу.
…Отважно бился Ривалин!.. Но что тут скажешь:
уж очень силы не равны!.. И Морольд-герцог, –
могучий рыцарь, – улучил момент однажды:
и Ривалин копьём пронзён им в грудь у сердца!..
Плечо к плечу сражался рядом с Ривалином –
Руаль: друг и военный маршал Лоонойса.
Увидев, что король упал, Руаль мгновенно, –
тотчас же! – бросился к нему. «Со мною… – …после.
Я умираю… Не оставь жену и сына… –
без помощи: спаси их!.. Уходите к Марку…»
И взор его застыл, сливаясь с небом синим…

…А кельты бились: бой кипел: смертельный, жаркий!..

Не знал… – не знал король, что Бланшефлор при родах
скончалась час назад, лишь бросив взгляд на сына;
и что душа её – в Божественных чертогах
ждёт встречи с ним, с любимым Ривалином…

…Бой продолжался: лязг мечей и кровь!.. О, боже!
Ирландцы превосходят в силе: их – так много!..
Вот-вот они ворвутся в замок!.. Нет, не может
Руаль не выполнить последней воли друга.

…Как вихрь! ворвался маршал в зал: жена держала,
прижав к груди своей, наследника короны.
…На ложе Бланшефлор умершая лежала, –
и ей помочь ничем нельзя… О, жребий чёрный!
«Бежим! Скорей!.. Подобно смерти промедленье!
…Запомни, Агнес:  это – наш с тобой – ребёнок.
Никто не должен знать его происхожденье:
не то – убьёт! наследника жестокий Морольд!..»

…Едва увидев свет, осиротел мальчонка:
плод солнечной любви, дитя большой печали…
Герб королевства Лоонойс в углу пелёнки, –
и это всё его наследство… И назвали
дитя  ТристАном, – что по сути означает
«всегда печальный»: ибо каждый день рожденья
что  принесёт ему? – печаль… Напоминая
о смерти матери с отцом… – и срок отмщенья.

Продолжение - http://www.proza.ru/2019/04/01/1799