Нацуо Кирино. Аут

Антон Шишкодремов
Четыре женщины. Четыре женщины средних лет. Четыре несчастные женщины средних лет. Четыре японские несчастные женщины средних лет. Мне уже страшно. Впрочем, последняя формулировка в себе содержит какие-то слова-синонимы.

Прекрасная мерзость. Достаточно подробное руководство для женщины "Как убить мужа, расчленить, разложить тело в 43 мешочка, избавиться от них и не испытывать угрызений совести". Хорошо обосновано - почему мужчина достоин мучительной смерти с точки зрения различных женщин. В книге, определенно, не хватает картинок. Образы женщин поданы совсем неплохо, присутствует некий японский психологизм и с непременными японскими извращениями. Только женщины могли додуматься разбросать все эти мешочки с расчлененкой по всему городу, обсуждать друг с другом подробности убийства по телефону, - теперь я понял, что такое "подруга".

Вряд ли бы помогал кому-то сам в подобной ситуации, но тема для раздумий определенно бы была, если бы кто-то из моих друзей вдруг придушил свою жену. На сочувствие в подобном случае, по крайней мере, преступник имеет право. Сам сколько раз хотел совершить нечто подобное. Правда, автор объясняет устойчивость японских женщин к подобным криминальным процедурам тем, что они много времени проводят на кухне, привыкнув к виду крови, обращению с ножом и мясом. Что бы делали в подобной ситуации современные европейские женщины с их умением изучать ресторанное меню - неизвестно.

Кроме извечной темы садизма, обязательной в японской литературе, поднята тема бессмысленности существования и семейной жизни в частности, которая в свою очередь сравнивается с работающей вхолостую стиральной машиной. Тоже ничего нового, но некий симбиоз убийств, возможности сотрудничества с якудза для простых фабричных работниц, обычная японская ненормальность и, как обычно, кусок повседневности, выдранный из чуждой японской культуры, делают сие творение интересным и занимательным. Написанное европейским автором, оно бы собирало пыль с яркой обложкой в разделе дешевого чтива.