на пути к собственноей.. нац. литературе плюс

Серхио Николаефф
I.
на пути к собственноей ..нац.литературе.


--
история русскаго языка - в контехкстахх: литературоведения, теорий языка
- семиотики, лингвистики, филологии, языкознания; в русле постепенного..
(стремления) симбиозза разговорного и письменного видовв и жанровв языка.


--
[..почерпнутое из брошюры б.а. успенского "краткый очерк истории русск.
литерат. языка (xi-xix вв.)". (из серии "язык.семиотика.культура").глава
1. - вводныя замечанья].  {мск, изд-во "гнозис", 1994 г.}.


----
1.
цитата из вышеобозначенноей книги:

(стр. 6)

>>

.. понятие языковой нормы и, соотв., языковой правильности связывается
в условияхх диглоссии исключительно с книжным языком, что проявляется
прежде всего в его кодифицированности;  напротив, некнижный язык в энтих
условияхх в принципе не может быть кодифицирован. таким образом, книжный
язык фигурирует в языковом сознании как кодифицированная и нормированная
разновидность языка. как мы уже говорили, книжный язык, в отличие от не-
книжного, эксплицитно усваивается в процессе формального обучения, и по-
энтому только энтот язык воспринимается-таки в языковом коллективе как..
правильный, тогда как некнижный язык понимается как отклонение от нормы,
т.е. нарушение правильного языкового поведения, - иначе говоря, явления
живоойй речи воспринимаются через эксплицитно усвоенные представления о
языковой правильности, которые связываются с книжным соотв. языком. вмес-
те с тем, именно в силу престижа книжного языка такое отклонение от нормы
фактически признаётся не только допустимым, но даже и необходимым в опре-
делённыхх ситуацияхх соотвв. (см. подробнее: успенскый, 1984).

(..)

<<

--
конец цитаты.


----
2.
теперь свои - мои мысли (- вокруг-таки сией темы соотвв.).


**

`от общего к частному`; от общей -более менее доступной удобоворимой
- культуры (номинально более развитой соотв. как бы) - к собственной;
через развитие таки своей национальной культуры.
в др. руси это был переход от древнегреческого языка, церковно-гречес-
кой литературы -> к старославянской, церковно-славянской письменности,
а, далее самостоятельноей книжноей культуре соотвв.., к индентичности
национальной, к национальной литературноей культуре - самостоятельной,
самодостаточной, суверенной, ..национально-индивидуализированноей -..
зрелой таки мудрой автономной культуре.

на более высоком зрелом этапе эволюции словесной культуры происходитт
интеграция, синтез разговорной речи и литературного письменного языка;
назревает-таки культурный симбиозз, синергия -в письменности, книжной.
такое единение,совокупление -обогащает оба направления развития всякой
культуры (собственной, народной(в широк.понимании),национальной соотв).

таковв путь русскаго литературнаго (условно светского - в смысле не..
церковного) ..общеупотребительного, всекультурного, разговорно-письмен
ного языка (великого живого) .






====
II.

хм, на правахх соотв. некоего `бонуса-мануса`.


--
почерпнутое из брошюры "развитие прозаическых жанровв в литературахх стран
центральноей и юго-восточноей европы". (мск, изд-во "наука", 1991 г).
(из, самого самого начала только пока вотт соотв.).


**

..от синкретизмуу - и, снова-таки черес рациональныйй таки мехханиззм,
аппаратт -..разделенье таки - жанровое, сначала; ну а потом как ни крути
- к синтеззуу (..опять да снова) таки синергии жанровв (в одной таки
композзиццьи), - в одном единном цельноом таки произведеньи соотвв..

!но, таки всё же в некоем уже-таки новом - несколько ином - даже ..
принципиальноем ином - качестве (композзицьи таки). вот. эврика! ..