Звездопад из чувств

Яна Щербина
Весенний ветер в волосах,
Играет солнышко в глазах,
Лучится, отражаясь смехом,
Журчащим, звонким, как ручей,

Мне не забыть тот жар ночей,
Что опалял нас прошлым летом.
Случайность встречи, только взгляд
И всё как прежде, не унять

Сердцебиенье - рвётся роком,
С тобою рядом, невпопад
Мои слова, и звездопад
В душе /из чувств/ дарован богом.

Spring wind’s in hair and in skies,
And sun’s reflecting in my eyes,
It’s shining, splashing in glass rummer,
It’s so fun, it’s so bright.

I won’t forget this heat of night
‘Cause she was scorching us last summer.
And our meeting – was it chance?
Yes, maybe… But so heat this glance!

You’re by my side, I lose control.
My heart, your heart – they are not far.
My words are like bright falling stars
That God gave me. Love’s in my soul!

На английский перевёл Кирилл Ивницкий https://www.stihi.ru/avtor/eurodance1