БелоВодье, ЖелтоВодье,... Это что?

Сергей Горохов 2
 Беловодье, черноводье, желтоводье и т.д. Это что?

Для любознательных. Любящих знания.
Часть первая.
Неизвестно с каких пор, но эти названия Беловодье, Желтоводье, КрасноВодье  и т.д. Надеюсь всем известны эти названия. Стали не правильно толковаться.
По чему-  то,  первоначальный смысл этого, в  частности Красно.. Водье, или Черно- Водье, или Беловодье, с  течением времени, стал не правильно пониматься . И стали считать, что это связано с какой-то водой. Белой, красной, желтой, черной, червленой и т.д. Типа, что это была какая-то  вода. Или воды. Например, жёлтая или  синяя вода.
   Всяко для начала  также надо отметить.  Что в своё время, имелись такие названия, как Синия орда,  Красная орда., Белая орда, Золотая орда и т.д. Которыми обозначали какие- то территории, области.  И даже,  как полагают, целые  царства государства. Как например, Золотая Орда и Синяя Орда. Но почему синяя?  Что там синяки, что ли жыли?
По сей день в Туве или Тыве, сохранилось  название,  Кызыл Орда. Что переводится как Красная Орда. А орда, с тюрских,  переводится и как центр, или как центральная  область, город,  окружность. Ну, а если рассмотреть это Ор-Да, или как произносим,  Ар-Да..
То не вникая в особые тонкости этой косо оборотной системы шифрования, или обозначения  смысловых значений.  Отметим только знакомые нам части Ор,  или Ар, что в данном случае не имеет особого значения по части произношения.  Но в любом случае, Ор и Ар, это базовое значение, в таких названиях как Ор-ать или Ар-ать, , Ор-у, Ор-ёт, Ар-ёт и т.д. В общем Арать  или Орать,  громко  кричать.
Ну и значение Да, в смысле Да чего-то, или как мы пишем До чего-то.. Тоже нам хорошо известно.
Только в данном случае, оно расположено, не впереди, как это мы делаем сейчас. А сзади, как например, в названиях огра-да, во-да, и т.д.  Что и по сей день так и положено делать в так называемых тюркских системах шифрования смысловых значений.
Например.
Если мы говорим, тётя СвЕта. То в этой системе шифрования надо сказать, Света тётя.
 Не  будем здесь  отвлекаться. Почему это так. Чему надо посвящать отдельное изложение и рассмотрение.  Главное помнить, что мы и по сей день так делаем, в частности в этих упомянутых огра-Да, типа огорожено Да или До чего-то. Во-Да, бригаДа, бороДа,  воевоДа или верховоДа, тот кто верховодит Да или До чего-то, до каких -то границ,   и т.д.
  Особо надо отметить это во-Да, где Да имеет тоже самое значение как и в Ор-Да.
Ну и что? Ва-Да или во-Да. Это что, не по русски что ли?
В  итоге получаем, что Ор и Да,  Ор-Да, как Орать до чего- то.  В общем Ар-да, это орать,  арать, кричать Да  пределов слышимости человеческим ухом.  Ну или вообще до каких то других границ, пределов.
По этой косо оборотной системе шифрования мы имеем достаточное множество слов, названий,  чтобы смело заключить. Что эта система шифрования значений, оставила и имеет значительный след,  в нами сейчас применяемой системе шифрования смысловых значений.
В частности это - от-да-Й, вы-да- Ть, из- да- Й  и т.д.
В общем, по этой системе, словообразование, производилось из того, что мы называем приставки, префексы. А в последствие, к этим, скажем двум *головам*, подставлялись *хвостики*.  Вот простой пример.
От-Да. С подставлением хвостиков, От-Да-Ют, От-Да-М, Вы- Да- М, и т.д.
В этом свете, надо вспомнить этих : - Двое из ларца, одинакова лица. Но если один смотрит вправо, другой смотрит влево.
И вот такой пример, этих двое из ларца.
От- Та  или Ат-та. И это Ар-Да, из той же оперы.
С изменением  этих двоих, из ларца,  пока скажем, по части гласных, и добавлением хвостиков*.
Получаем сдвижение базового смыслового значения.
От-Та-щить, От-Тя- нуть  и т.д.
Упомянул я выше об этом, что эта косо оборотная система шифрования, Двое из ларца.  Впоследствии она была усовершенствована. Является нашей родимой системой шифрования смысловых значений. Только более ранняя.
Грубо  говоря, Арда- ОрДа, это некая центральная окружность, пространство.
Ограниченное пределом  или радиусом слышымости кричащего.  Находящегося и кричащего в центре Акружности- Окружности.  Округи- Ак-ру-ги..
Ну и это оК-Ру, потом с добавлением хвостика, Га, Ок-Ру-Га.  Тоже из этой же самой оперы упомянутой выше.  Где имеется это Ру, из этих двое из ларца, Ор-ру,
В частности, по такой системе раньше строили городища, например,  этот самый Аркаим, и прочие городища на Урале, и не только.  Так называемая страна городов, правильно наверное сказать, страна городишь.
Т.е. чтоб например, сидящего на дереве, или какой то высокой конструкции,  сторожа. В центре городища. Крики сторожевого  при наличии  опасности со стороны,  моги услышать все вокруг  жытели городища. В пределах слышимости ухом человека.
С таким кстати радиусом, скажем слышимости, и были построены эти городища га Урале, и Аркаим в том числе.
Каковым, центральным городом, столицей, центром или центральной областью, центральной  окружностью, Тувы. Является город Кызыл Орда. Или Кызыл  Арда. Или красная середина, центральная окружность.  Сейчас бы это назвали внутренний фрактал.
 По сути  Ар-да, с А вначале,  по значению равносильно центральный или внутренний  город, округ,   или огород,  поселение,  в общем, типа столица.  Как это и имеет место быть с тувинской Кызыл Арда и по сей день.
А сама окружающая, а в последствии территория прилежащая к этому городищу, городу, селу. Именовалась  уже Орда, с О в начале,  ну или как это в другом случае  именовалось раньше, посад. То,  что скажем посажено,  «сидит», располагается  вокруг центральной Арды. Центрального или внутреннего города.  По сути,  крепости.
В данном случае это Кызыл Арда, можно перевести как красный город. Или красное, как бы центральное, внутренне  поселение, городище. 
Почему именно Красными  именовались внутренние города, центры. Да собственно, не трудно и догадатся почему. Потому как кровь красная,  находится внутри тела. И очень ценное вещество в человеке. Что и было подмечено в очень древние времена.
Нет крови, нет в человеке жизни.  Нет центральной, административной части, нет города. Нет столицы, нет царства государства.
Также всяко надо отметить, что и по сей день,  этим Орда, называются многие поселения. . В частности в Новосибирской области на берегу Оби. Есть поселение, город, ОрдынСК, правильно АрдынСК,   где это СК, применяется в том же самом смысловым значением, как и в НовосибирСК, КрасноярСК и т.д.
  О чем, почему и с каким смысловым  значением применяется  этот *хвостик*  СК и другие указатели, хвостики, разговор и вопрос особый. Но,  прозрачный. И понятный.
 А про этот указатель принадлежности, тоже хвостик,  в виде Н, в ОрдыНск, изначально ОрдыН или АрдыН. Все тоже ясно,  потому как он тоже наш родимый и применяется нами на всю катушку.
В частности, папа- папиН, Вася- ВасиН, и т.д.
Не углубляясь в тонкости, отметим, что и название город, и чтоб было более  понятно.   Первое Г, немного отодвинем и получим Г- Ород. Где хорошо видно, что  название это собрано из тех же самых смысловых значений. Но несколько в ином порядке, но с тем же самым, или одинаковым общим смысловым значением. Что, в рассматриваемой системе, озвучивается как, Ог- Ра-Да.  Т.е. огорожено. И по сути Арда, А впереди, почти равнозначно по значению ГородЪ – Агорожено, городище. И что подробнее  и дотошно, можно рассмотреть отдельно, но в данном случае не этому посвящена эта  статья.
Надо только отметить, что Г, в Город, применяется со значением, внутри чего-то.  И в Ог-Ра-Да, это даже наглядно видно. Если взять АР, где Р со значением кРови, которая тожет находится внутри нас.
Т..е. городом, городищем, огородом, огороженным,  считалось поселение, окруженное каким – то ограждением, забором,  насыпью, рвом, или тем и другим одновременно. А в последствии  кРепостной стеной.
Тогда как поселение под общим  названием Ар-Да, ОрДа, забором, крепостной стеной или рвом не ограждалась. А просто, охРанялось кем- то, по периметру.
Об этом  Кызыл Орда, или Арда, вспомним, что это Кызыл Орда равнозначно Красный Город, или лучше сказать Красное Центральное Селение не имеющее какого – то ограждения.
  Также вспомним, что сохранились до сих пор такие названия как Синия и Золотая Арда. Что по смыслу равно Синее и Золотое поселение, или   территория, область, край. 
Как мы видим, название цветов, применялось даже для обозначения городищ,  округов, городов, и вообще каких -  то поселений, и даже  территорий, областей.
Что собственно в остаточном виде сохранилось по сию пору. В частности это БелаРусь,  КрасноЯрск, ЧерноГорск,  ЧерноГория, и  т.д.  В общем такая постановка, обозначать цветами города, и даже, территории, была в древнее время распространена повсеместно на огромных пространствах.  По сути от тихого океана и до атлантического.
В этом свете надо также  отметить, что согласно археологическим и историческим данным, в былые времена не только области и территории обозначались разными цветами, красками. Но в том числе и  какие-  то понятия, смысловые значения.  Что сохранилось и на так называемых сейчас писанницах.   петроглифах. Ну и на нашем флаге тоже.
В частности, достаточно много осталось на этих писаницах рисунков сделанных  красной краской,  так называемой Охрой.
Собственно это  название, Ох- Ра, а равно, Иг- Ра. собрано по той же самой системе, двое из ларца, обозначения смысловых значений.  Что и Ар-Да или Ор-Да.
Где это Ох, в ох - ра,  заимствовано от лося, который произнося Ох, этим для других лосей,  обозначает,  что эта территория его владение. И этим Ох, он отпугивает, предупреждает других сохатых, лосей. Ну типа, не ходи на эту территорию. Тут оно уже занято. Моё.
Ну, а с  этим Рр, в Ра, из Ох-Ра. Тоже все  понятно.
Этим Ррр, Ррычанием, медведи, волки, собаки,  тоже скажем отпугивают своих сотоварищей, как лось это делает произнося Ох, предупреждают, что это территория уже занята. И типа, уходите восвояси.  Тут место уже забито, это  мои ОХотничьи угодья.  Говорит этим Рр, например,  медведь или волк,  другим своим сородичам и прочим  претендентам на это местечко.
Таким образом, красная краска, ОхРа,  где-то нарисованная, по сути являлась иероглифом, со значением, что эта  территория,  место,  уже забито и Ох-Ра- няется.
Т.е. всем увидевшим эту  Охру, красную краску, как обозначение крови,  на скале или дереве,  без перевода было понятно её смысловое значение.
По сути эта намалёванная где то, например, на какой то скале или дереве ОхРа. Красная краска. В качестве знака, что места здесь уже заняты, забиты. Являлось как бы мы сейчас сказали, пограничным, охранным  знаком.  И кто на оное покусится,  получит по морде, отчего и  будет красная кровь.  И меча пенять, предупреждение же было.
А также, что нам сейчас важнее.   Являлась началом  иероглифической цветовой письменности. Которая потом развилась и расширилась по этой натоптанной с очень древних времён  дорожке.  Какой- то цвет, равно какое-то смысловое значение. Ну или мысль, единица мысли. Обозначалось каким то цветом. 
 Что мы собственно и по сей день применяем в остаточном виде. Например, молчание золото. Для красного словца, красна девица,  и т.д.

Означенное выше, в частности намалеванная красная  охра на скалах, со значением, забито, охраняется.  А потом вплоть до цветов на  флагах, скалах, одежде и т.д.
На полном основании можно  заключить, что в былые времена те или иные цвета,  применялись в качестве, как бы мы сказали,  знаков для обозначения каких- то, смысловых значений. А  об одном, и очень важном,  смысловом, первичным или одним из первых смысловых значений.  Охры, красной краске, в качестве охранного, пограничного знака. Выше было рассмотрено.
Что являлось по сути тем, что можно назвать, цвето письменностью.

  Где  цвета применялись в качестве того, что сейчас именуется иероглифами. Или смайликами.
Что, смайлики,  по сути и является иероглифами. Когда каким-то знаком, жестом, мимикой, а также и цветами, и т.д. обозначается не звук, как это делаем мы сейчас нашыми буквами. А сразу целое смысловое значение. Ну , как это мы сейчас делаем смайликами. ;).
  Как в проводимом примере,  с Охрой, как охранным, пограничным  знаком, типа  красного цвета на нашем светофоре, это даже озвучивалось. А  почему именно так, Ох-Ра,  выше я пояснял.
В остаточном виде это обозначение цветами  смысловых  значений сохранилось и до сих пор в разных сферах человеческой деятельности.
В частности жёлтый цвет соотносится с изменой. Ну,  а другие примеры, по этой части, вы можете и сами привести.
В общем обозначение смысловых значений цветами, как это имеет место быть на светофоре, в прошлые времена и на довольно обширных просторах и в течении длительного времени. Было очень распространено. Да и сейчас эта скажем технология, не совсем пришла в упадок.
Остатки чего мы имеем в не малом количестве.  В  частности это Кызыл Орда, по сути Красный Город, поселение,  ну и конечно же это Желтоводье, Беловодье и т.д.
Т.е. в этих случаях цвета применялись скажем не в  прямом смысле, а в переносном.
Ну точно также, как жёлтый цвет и по сей день,  в переносном смысле, обозначает понятие Измена. А что обозначают разные цвета на светофоре, сами знаете.
 Даже на  нашем флаге, состоящем из трёх цветов, сами знаете каких, сохранились эти обозначения каких-то понятий, смысловых значений, цветами.
Другой вопрос, что мы не знаем, что этими цветами на нашем флаге, какие смысловые значения, понятия обозначались в своё время.  А значит обозначаются и сейчас.
Ну так мы и не только этого не знаем, а многое ещё чего, а по сути ни чего не знаем из нашей давней, древней истории. Что мы собственно сейчас  и выясняем.
Хотя следы этой нашей древней  истории,  нарисованы, изложены, иероглифами в виде цветов. Даже на нашем государственном флаге.
Прочитать по смыслу, что там на нашем флаге  написано, не так уж и  сложно. Главное знать, какие цвета и их сочетаниями в своё время, какие понятия, смысловые значения обозначали.
Ну, а  с какими первичными значениями соотносились те или иные цвета, в общем то это можно вычислить. Не трудно догадаться. Все  рядом, на поверхности.
Например, если учесть, что жёлтый соотносился с изменой, от чего появляются душевные травмы, или большая душевная внутренняя боль.
То вполне  можно предположить, если звук Ж, заимствован у жжужащих, в частности у шершней.
То от укуса, точнее от ужаления шершнем человека, Жалом.  Появляется Жуткая, нестерпимая боль внутри тела. Ну так и боль в душе, например, от измены, это тоже боль. Да ещё какая боль.
 Также, если вспомнить эти всякого рода половики, покрывала, коврики, и т.п.  Сшиваемые из разноцветных лоскутков квадратиков. Которые даже моя бабушка ещё сшывала и плела.
И говорила, что надо сшывать именно так, как это и сшывалось в древние времена. В том же распорядке. Потому как, как говорила бабушка, это текст, из этих цветов-понятий. Смысловых значений. По сути текст из иероглифов, в качестве чего выступал какой-то цвет.
Я не знаю,  что этими цветами изложено. Не однажды говорила мне бабушка. Потерялось это все, забылось.
Но ты когда вырастешь, ума разуму наберёшься. И догадаешься,  что там изложено. Сам узнаешь, какая была у нас древняя история. И другим расскажешь.

В свете чего, можно даже сказать. Что я, вот прям здесь и сейчас, исполняю наказ моей бабушки, Александры Демьяновны.
 Как было означено выше, того или иного цвета квадратик, обозначал какое-то понятие, смысловое значение.
Ну, точно также,  как это имеет место быть и сейчас, на нашем флаге.
А последовательный набор этих цветных квадратиков являлся по сути, как бы мы сказали, предложением, а в целом текстом. Набором смысловых значений.
 Типа такая, как её раньше в одном из случаев называли, скатерть самобранка. В другом случае, ковёр самолёт. И эта скатерть, или ковёр, вышытый из лоскутков особым образом, являлся письменным текстом,  изложенным иероглифами,  в качестве которых выступали те или иные цвета и их сочетания. Если взять этот ковёр самолет, с цветными квадратиками. То это типа письмо на бумаге. Летящее, например, авиапочтой, к адресату. Который зная, что и какой цвет, какое смысловое значение он обозначает. Этот письмецо прочтёт и  учтет.

Всяко надо вспомнить, что в былые времена, и флаги имели вид этой скатерки самобранки, в клеточку. В виде разноцветных  лоскутков, клеточек.  И думаю уже не трудно догадаться, почему флаги были такими, в разноцветную клеточку, со множеством всяких и разных  цветных клеточек.
И почему на нашем флаге осталось, всего только три цветных полоски?   Тоже прозрачно. Не трудно догадаться.
Отвлеклись  мы конечно.   Но и это, скажем цвето письменность, применявшуюся многие века.  Всяко надо было отметить и бегло рассмотреть.
Чтоб уловить, понять. Что если например, в названиях СинеВодье, БелоВодье, ЖелтоВодье, и т.д.
Было отнюдь не наименование самих цветов. А наименование того смыслового значения, которое обозначалось в своё время, тем или иным цветом. И совсем другой вопрос, какой цвет какое понятие, какое смысловое значение в своё былое время  обозначал.
Ну как с тем же Ж, связанным с шершнем.  Который и Жёлтого цвета, и если уЖалит, мало не покажется.
Ну и если принять, что в своё время жёлтый цвет обозначал понятие измена. Надеюсь, что это дошло до наших времён в сохранности.
То ЖелтоВодье,  исходя из этого, можно по смыслу прочитать как ИзменоВодье. ;).
Однако если учесть, что жёлтый шершень ещё и Жалит своим Жалом. Как типо пику втыкает. От чего боль нестерпимая.   То тогда жёлтый цвет мог обозначать и другое значение. Как наказание за провинность. Чем вполне может быть и занималась, жёлтая, золотая орда. То что мы сейчас именуем суд. Или судебная система. Типа карает за измену. Обществу сообществу.
Вполне может быть,
А  Кызыл  Орда, как Красная Округа, область, или красный округ.
И совсем другой вопрос,  с каким понятием соотносился в свое время красный цвет.
Хотя это вычисляется, да можно  и бабушек поспрашивать.  С каким смысловым значением соотносился красный  цвет в пору их молодости.
Ну вот я не один раз слышал такую, скажем поговорку.
Чёрная роза эмблема печали, красная роза, эмблема любви.
Ну, и в данном случае, не берусь судить,  какие цвета, и в сочетании с какими, какие  понятия, смысловые  обозначали. В своё давнее древнее время.   Ну. а про значение красного цвета,  выше, пусть и вскользь, я  упомянул.
Но это только намётки.
Тогда как этому надо посвящать и отдельное исследование, и отдельное рассмотрение. И отдельное изложение, и не одно.
Тема эта, по большому счёту, ещё только ждёт своих дотошных исследователей.
И даже обидно, что деятели нашей  филологической и исторической науки. Живущие за счёт налогоплательщика. Не занимаются тем, чем они и должны заниматься. А читают выученные наизусть мантры, и это читаные наизусть, по сути детсадовские  стишки,   именуют пресветлой наукой и ученостью.  Надо же, как хорошо устроились. Выучил стишки наизусть, и доктор наук.
Более того,  все эти разноцветные ленточки, по сей день вешаемые на деревья, многими народами, и многое другое, в том числе и цвета на так называемых национальных, народных  одеждах. Все это элементы той давней, скажем иероглифо цветовой письменности.
А началось все, получается что  с охры, красной краски, в качестве  охранного знака. Своё то оно всегда ближе к телу.  Собственности,  для какой -то, кем- то уже освоенной, забитой территории, пространства, округи.
В нашем же случае мы выяснили, что нам и было нужно. Что как с таковыми цветами, эти беловодье, красноводье и т.д.  Как и цвета на нашем флаге. Как и наименование Красных и белых в гражданскую войну. Не были жёстко связаны.
А были   связаны с понятиями, смысловыми значениями, или даже целым набором смысловых значений, в том числе и по части общественного устройства. Как в случае с Красными и белыми, в гражданскую войну. Которые обозначались какими-то цветами, и их сочетаниями. Да собственно и сейчас,  в остаточном виде это имеет место быть.  Даже, как уже отмечено, на нашем государственном  флаге.
Важен был и есть, ни сам цвет, а набор смысловых значений, по сути набор представлений, о чем либо. В том числе и об общественном устройстве царства государства. Соотносимых, вплоть до подсознательного уровня, с каким то цветом или цветами. Типа
Грубо говоря, два или три цвета, и более, это было  уже предложение, или набор нескольких  смысловых значений.  В общем, как говорится, осмысленный текст.
Ну типа, как вот такой набор.
Вера, Надежда, Любовь.
Отмечу, что пример этот условный. Чтоб было понятно,  о чем собственно идёт речь..
Без вникания во многие тонкости. Которые еще только ждут своих дотошных исследователей.

Часть вторая.
Начнём пожалуй издалека.

Как известно азбуку, алфавит для русской речи, которую мы сейчас применяем, ввёл в оборот  Петр Первый.  До Петра Первого существовала азбука только для так называемой  старославянской речи, что равносильно  церковнославянской.   На базе которой, церковнославянской азбуки.  И была создана Петром Первым нами сейчас применяемая азбука.   
Тогда как Азбуки, алфавита  для русской речи, с определённых пор и до Петра Первого не было.
Почему?
Русской речью вообще и особенно на официальном и церковном уровне долгое время, века, было запрещено даже  общаться. Не говоря уже о том, что бы писать, письменно  излагаться русской речью. А уж писать русской речью, тем более.
В частности, именно поэтому, очень долгое время, все эти сказки, былины, и прочее в этом роде. Не были, как говорится, зафиксированы в письменной форме. И это при многовековом наличии письменности.
 Возникает вопрос, а почему?
Неужели сплошь были дебилы, и при наличии письменности, не догадались все эти сказки записать на бумаге. А вот.
А все это передавалось из уст и в уста, от предыдущих поколений, к последующим.
Ещё раз отмечу. Письменность была, грамотные тоже   были.
 Вследствие чего, так как  на этом мыле старославянском полноценно  общаться было и есть  невозможно, можете попробовать. Высшые круги общались на первых порах, на греческом. В  свете чего, для высшых кругов, правителей и управителей, приказчиков из местных, и их детей, были организованы школы, курсы  обучения греческому. Что подтверждается  разного рода древними, скажем летописями и так называемыми палимпсестами.
 Суть которых в том, что прежние надписи на стенах,  тупо замазывались штукатуркой, и на этой штукатурке  писались новые письмена, с новым смысловым содержанием. Что по смыслу спена флага.
И что в нашем случае более важно. Совершенно другим видом письменности. Грубо и условно  говоря, другими, более ранними буквами.
В частности, замазывались штукатуркой тексты написанные буквами так называемой Глаголицы.
Что, даже только название Глаголица, т.е.  говорильница, разговорница,  само за себя говорит.
И чему, этой глаголице говорильнице, её сохранившимся от более древней азбуки, грубо говоря, иероглифицы. Когда какие то смысловые значения, стали обозначать не какими- то цветами, как это было прежде. А какими-то завитушками. Что конечно же в сравнение с обозначением цветами.  Был огромный шаг вперёд.
Как ни крути, цветов различимых глазом, и способностью произвести различные цветные краски, Не так уж и много. Тем более, чтоб отличить один от другого, приходилось, как уже было отмечено. Делать клеточные флаги и скатерти самобранки.
А с переходом на всякие и разные завитушки, часть из которых можно и сейчас посмотреть, в этой самой Глаголице, говорильнице.
Чему тоже надо посвящать отдельное исследование и рассмотрение. Что тоже ещё только ждёт, и уже давно ждёт,  своих исследователей.
 А по новой штукатурке в этих палимпсестах,  писались тексты уже буквами так называемой Кириллицы.
 Потом, после падения Византийской, по  сути греческой империи. Во времена Ивана Грозного.  Скажем,  верхний эшелон, по сути приказчики и рабовладельцы разных мастей, стали общаться,  на латинском. Что нашыми историками тупо замалчивается.
Последствием  чего является то, что и сейчас медики, врачи, пишут свои письмена  исключительно латинскими буквами.
Потом, после запрета скажем латинского, общались на  французском, немецком и т.д.  В общем на чем угодно, только не на русской речи.  Ибо, повторюсь, на русской речи общаться было строго  запрещено.  И о чем хорошо  написано в так называемом Домострое. Который легко можно найти в интернете, и ознакомится.
В частности, общение на русской речи в лоне церкви, и даже возле церкви, наказывалось смертной казнью. Причем, немедленно. Так по крайней мере предписано в этом самом Домострое. Ну, такие  были долгое время гонения на русские язык и речь колонизаторами. А соответственно и их местными пособниками, приказчиками.
Даже после того, когда самой метрополии, Византии, уже и не было.
Более того, даже  и сейчас в церкви официальной речью является это как бы старославянское, а по сути церковно славянское мыло. Если сейчас какой то поп начнёт общаться в церкви, или читать мантры, не на старославянском мыле. А  на русском. То его немедленно уволят с работы. И наверное, подвергнут даже  анафеме. За непослушание колонизаторам.
Ну,  такое положение, с очень давних пор и по сию пору, имеется в нашей благословенной церкви.
Она только называется Русской, но в её лоне, общаться и читать мантры на русском,  категорически запрещено. Можете попробовать, сами увидите реакцию приказчиков попов.
В какой-  то степени, такое положение имеется и вне лона церкви. Мы, считается и считаем себя русскими, а общаться любим на суржыке, на этом тумбо-юмбо. Но мода эта пошла, с очень давних времён. Общаться на чем угодно, на каком угодно суржика. Но только не на чисто родном, русском.
Привычка, вещь серьёзная. А когда и зачем появилась означенная привычка,  я отметил выше.
В частности, по старой,  до Петра Первого «привычке»,  даже Л.Толстой и другие писатели, значительную часть своих литературных трудов, писали  на французском и других языках.
В общем на любых, только не на родном русском.
Немного, для общего развития, об этом мыле  как бы старославянском, что равно и по сути верно,  церковно славянском.
Оный создавался на базе нескольких славянских диалектов, говоров. Или на базе одного говора, как считается, Моравском. Что не так уж и важно.   И как везде пишут, этим Кириллом и  МефодиЕ. Естественно со значительным добавлением гречизмов.  Что собственно было само собой разумеющимся. Потому,  как гласит поговорка.
У воды жыть и быть, и не напиться.
В  чем собственно и была фишка.
Т.е. Кирилл и Мефодий и компания, создавали в первую очередь ни азбуку, как сейчас это ошибочно принято считать.  И вообще азбуку по глупости считать языком.
А   именно так называемый устный   церковно славянский язык/ речь. Что и по сей день применяют в лоне церкви. И о чем, что именно язык, а не азбуку, создавал Мефодие,   написано во всех исторических источниках.
Ещё раз отмечу. Во всех источниках написано, что Кирилл и Мефодий, создавали именно язык. Как систему шифрования смысловых значений.  А  именно церковно славянский.
Но мы считаем что создавали они азбуку. И вообще считаем, что азбука и письменность вообще.
Это и есть язык.  Глупость какая то, внедренная в наше сознание нашыми же проф непригодными филологами.
Тогда как устная речь, говорение,  и письменная речь, писание ручкой или печатание букв на клавиатуре.  Вещи несколько разные. Совсем ни одно и тоже, как мы с подачи наших проф не пригодных филологов полагаем.
Письменная  речь, писание буквами, это фиксация речи устной, говорения. Например на листе бумаге или мониторе компьютера.
Но и язык, и  устная речь. Это отнюдь не одно и тоже.
Почему мы и не можем,  вместо, например  - Произнёс торжественную речь. Сказать,  Произнёс торжественный  язык.
 А если мы так скажем, над нами будут смеятся даже куры.
  Т.е. не смотря на много трудные  старания наших проф непригодных  филологов,  сделать из нас дебилов. И считать что язык и речь, одно и тоже. Мы на подсознании понимаем. Что - то тут не то. И нас водят за нос.
Язык вообще, и русский язык в частности. Это набор шифров, знаков  для каких- то смысловых значений. И правила их расстановки в потоке речи. И это имеется в наших головах. Как оно там, в наших головах имеется? Разговор особый.
А устная речь, говорение,  это сам процесс передачи этих шифров, знаков, для  частичек знания, или частичек   смысловых значений. От одного человека, к другому.
Что собственно я сейчас и делаю письменной речью.
Но с применением смысловых значений, и правил их расстановки в процессе передачи  смысловых значений. По импортному, информации. Или морфов и морфем.

 Создавали  Кирилл и компания,   это мыло старославянский. Как средство шифрования и передачи смысловых значений. На    базе нескольких, скажем малых  славянских  устных диалектов, говоров.  Или пусть даже всего одного, Моравского.  Не в этом суть.
  Но, что очень важно,  в чем и была фишка.  Исходя из слогового  принципа, на котором и была основана сама греческая, византийская устная речь и язык, как система шифрования смысловых значений.  И передачи этого на расстояние посредством звуков. Или письменно, посредством фиксации этих звуков на письме, буквами.
Что собственно само собой разумеется. И вполне естественно.
Если Кириллу и компании, греческий слоговый был родной. То он все это хозяйство и подгонял под греческую слогизму. Если бы у меня была такая задача, как у Кирилла, я бы тоже любой язык, как систему шифрования,  по максимуму подогнал, выправил под мне родную, русскую, единично звуковую систему шифрования. 
Возникает здесь вполне закономерный вопрос.
Ну состряпали Кирилл и компания, это не удобоваримое мыло. А вот  как его внедрить, чтоб на нем стали общаться как бы страждущие.
Более того, надо было, чтоб все при этом забыли, перестали общаться на языках родных с детства. Прежних.
 Задача кстати, стояла весьма сложная. По сути перевести всех поголовно, с родных языков, на это тумбо-юмбо очень низкого качества. По сути смесь бульдога с носорогом.
И выход,  был найден. Причём очень даже оригинальный. Точнее был заимствован.
Этим мылом была написана, изложена, одна такая толстая книга, которую всех правдами и неправдами. Заставляли прочитать, и вообще читать постоянно, и даже  заучивать наизусть изложенное в ней. Что там написано. И осмысливать. А осмысливая, порождать в своих мозгах новые смысловые значения. Получается, что взамен старых, родных. Сердцу с малолетства дорогих.
Вот простой пример.
В этой книге даже нет упоминания, что такое совесть. А раз нет этого в этой книге, то этого понятия и не должно быть в голове у людей, а соотвестно и  в повседневной жизни.
Всяко надо вспомнить такое очень верное утверждение. Каков язык, таков и народ на этом языке общающийся. Нет родного языка, нет и народа.  Нет в языке и речи названий для каких то смысловых значений. Значит и нет этого в повседневной общественной жизни.

Эта толстая книга, содержание которой заучивали, да и сейчас заучивают наизусть.  И  была  главным  инструментов перевода общения,  в частности с русского или какого-  то еще, всех скопом,  на это мыло, церковнославянский.
Т.е. это так называемое старославянское  мыло, задумывалось, как типа  всеславянский или общеславянский, типа  международный язык общения. Точнее надо сказать, что это была попытка создать все славянский суржик.  Но, что важно в первую очередь, на греческой слоговой основе.  А остальные все языки искоренить.  Как будто их ни когда и не было.  И если бы эта затея удалась, мы бы сейчас даже не знали, что когда – то был в наличии наш русский язык.
Ну я же отмечал выше. Все что было изложено не на этом мыле, как бы старославянском и Кириллице.  Повсеместно искоренялось, уничтожалось. Но дело даже не в словах и названиях.
Дело в понятиях, смысловых значениях, этими названиями обозначаемых.
Т.е. если нет в книге упоминания, как было отмечено выше, о совести. То этой то понятия о  совести и в повседневной жизни не должно быть. Что мы собственно сейчас и имеем.
А должно быть только то, что в этой книге упомянуто. И ни чего больше.
Сейчас это хозяйство называют измененное состояние сознания. Или формирование какого-то сознания, как совокупности  знаний о чем либо. Типа под заказ.
И если человек понятия не имеет, что такое совесть. То он исходя из этого и живёт.  В силу чего,  скажем, совестливость, ему попросту неведомо.  А так как это ему не ведомо, то он этим итне руководствуется в жизни.
Имевшиеся прежние письмена,  что сложно или нельзя, а больше лень было уничтожить, замазывались новой  штукатуркой.  По верх чего наносились надписи и другой письменностью, буквами. И другим языком. Как средством шифрования значений.
Но, что самое важное. Излагались и чем внедрялись в людское сознание другие смысловые значения, смыслы. Ну или понятия.

Суть этого инструмента общения, старославянского и его внедрения, даже и сейчас заключается  в следующем.
Но сначала как это делается и сейчас. И вообще всегда. Самый лучшый способ.
Чтобы научится импортному языку и речи, чужому, не родному, самый лучшый вариант,  как это сделать.  На практике.
Берётся какая ни будь толстая книга, на импортном,  например, типа Сага о Форсайтах.  И в полном объёме  прочитывается с пониманием о чем там идёт речь. С пониманием тонкостей речи, которой изложена эта книга.  На это уходит пару месяцев, может и больше, скажем полгода. Но  после прочтения, и понимания смысла, вы вполне хорошо владеете тем языком на котором написана эта Сага о Форсайтах.  Ну или какая то иная,  Сага.
Главное, чтоб это была большая сага,  повествование. Как бы сейчас мы сказали, собрание сочинений в несколько томов, но на одну и ту же  тему. И естественно,  что на тему, нужную тем кто пишет эту Сагу о Форсайтах. И если нет в этой саге упоминания о каких то смысловых значениях. То их и в повседневной жизни, в отношениях между людьми,  не должно быть. И пример с понятием совесть я вам выше приводил.
Если учесть, что библио переводится на русский как  книга, то бибилио-тека, это несколько книг «сшытых» в одном месте.  Ну точно также, как например, фильмо-тека. Это несколько фильмов собранных в одном месте.
Что мы собственно и имеем в этой известной толстой книге.
Таким образом,  для освоения и усвоения  церковно славянского языка и речи. По задумке,  достаточно было прочитать, а точнее постоянно читать, известную толстую книгу,  естественно на церковно славянском. Многое, а желательно,  в идеале,  вообще все запомнить наизусть.  И  постоянно  читать, повторять наизусть отдельные скажем главы книги, и цитаты, изречения, чтоб так сказать не забыть этот язык и речь.  Но важно, чтоб  не забыть эти смысловые значения.
А лучше сказать, только этот набор смысловых значений. А остальные, как типа упомянутая совесть, побоку.
Ну точно также, один к одному,  как я и  приводил пример с этой Сагой о Форсайтах.
Что мы собственно, в частности на проза.ру, везде и всюду повторение цитат, по сути на старославянском мыло. Как раз и имеем.
Т.е. втискивая эти цитаты, люди сами того не подозревая, делают то, что и придумал Кирилл и Мефодий. С родного языка и речи, по старой задумке, всех переводят на это как бы старославянское, но по сутит мыло.
Но в первую очередь, они это делают со своим сознанием. Сами себя делая дебилами. Как оно и задумывалось Кириллом и МефодиЕ. В отношении колониального населения.
Почему и зачем это делалось.
Да затем, как гласит народная поговорка.
Ему с три короба наврешь, и все возьмешь  за грош. Что мы собственно и имеем.
В том числе и по части бывшего СССР.
Но для этих церковнославянских языка и  речи, основанной сразу на двух, причём  конфликтующих, не состыкующися  системах шифрования смысловых значений.   Что  наименовали,  старославянской.  Кирилл с сотоварищи, да и вообще не важно кто.
Для написания этой книги, придумали и свою особую азбуку.  Так называемую сейчас Кириллицу.  И не надо путать с ней наш современный алфавит. Это две принципиально разные азбуки.
Однако, опять же, создана она была, эта азбука Кириллица, как и этот церковно славянский, на базе двух не состыкующися систем шифрования смысловых значений.  Слоговой, греческой,  и единично смысловой,  или единично звуковой. Русской.
  Т.е.  на   базе, на  основе,  сразу двух предшествующих азбук.  Или лучше сказать, из двух предшествующих  азбук слепленную.
Первое.
Из Азбуки для слоговых языка и речи.  Греческой.  Кириллу и компании родной и любимой.
Когда одним письменным знаком, обозначается сразу два и более звука. В частности вот этот Пи =  3,14, обозначал и сейчас обозначает, сразу два звука, П + И.
Или как этот Х, Икс, Кси, который обозначает как минимум два звука, К + С, и прочитывается,  как КС. А  соответственно и сразу два смысловых  значения, связанных воедино и неразделимых на составляющие. Что так и должно быть в слоговой системе шифрования.
Другой пример слоговой письменности и устной речи.
Мы буквой Я, например, в Яблоко, обозначает сразу два звука, Й+А. Йаблоко.
Таким образом, этот Я = Й+ А,  если мы ставим его перед согласным, как в Йаблоко. Является типичным слого  знаком, состоящим из Й + А. Т.е. обозначает сразу два звука речи.  А соответственно и сразу два жёстко связанных, не разделимых на части смысловых значений.
Второе.
И азбуки, для единично звуковых языка и речи. Таких как наш, русский. За исключением только этих Я-Йа, Ю-Йу , Ё- Йо, Е – Йэ.
Когда отдельное смысловое значение обозначается отдельным единичным звуком.
Например. Вася?  Ответ единичным звуком – А.

Т.е. Кириллом и компани, была создана азбука, одновременно для слоговой, греческой системы шифрования смысловых значений.  И для русской, или какой-то иной славянской. Но также Единичной звуковой системы шифрования смысловых значений. 
В результате чего получилась тоже такая смесь бульдога с носорогом. Как собственно и сами язык и речь.
Как в азбуке, алфавите, так и в письменной речи. Так и в устной церковно славянской речи.
----
 Суть единично звуковой системы шифрования заключался в том. Что   смысловое значение, и даже несколько смысловых значений. Что по международной терминологии, именуется морфом и  морфемой, обозначается всего одним произносимым нами звуком.
Например, У дома, О вас, и т.д.  Где эти У и О,  в единственном числе, обозначают какое-то смысловое значение. Ну , а какое, вы и сами знаете.
Чего нет в слоговых системах шифрования смысловых значений, морфем,  каковой в частности была древнегреческая. И  в принципе этого  не должно быть.
Согласно которой, слоговой системы шыфрования, какое то смысловое значение, по импортному морфема. Обозначается исключительно только слогом,  т.е. двумя и более звуками речи.
И ни когда, всего одним каким-то звуком. Как это делаем мы.
Но это в идеале.

……

 В частности такая древняя  азбука, для единично звуковой речи, т.е. для русских языка и речи,   найдена на так называемых берестяных грамотах.  Что  можно легко  найти в интернете. Где нет  этих всех Пси, Кси и прочих элементов слоговой системы шифрования смысловых значений. Которые были и по сей день есть в так называемой Кириллице.
  А есть по сути тоже самое, что мы имеем и в нашем современном алфавите. Один письменный знак, буква, обозгачает один какой – то звук. Правильней сказать общехарактерный звук. Но сейчас не об этом речь.
Но в эту азбуку, скажем Новгородскую берестяную, или ей подобную, о чем разговор особый и отдельный.  Важно, что это была азбука именно для единично звуковой речи. Как наш современный алфавит.  Были добавлены эти Кси, Пси и т.д.  По сути элементы греческой слоговой системы шифрования. В чем и была вся эта фишка, перевода с одной системы шифрования. На другую, с ней не состыкующуюся, в принципе.
Т.е. в одну азбуку, были сведены в одно,  сразу две системы не состыкующихся,  и даже конфликтующие между собой.  По принципу, смеси бульдога с носорогом.
Ну, как если,  например, взять и произвести такое транспортное средство. Половина которого будет от легкового автомобиля, а вторая половина, от трактора. Или даже моторной лодки.
В общем то, и трактор, и легковой авто, оба средства передвижения. Как впрочем и слоговая и единично звуковая, тоже суть для одного и того же. Но основаны на другом принципе.
Или взять например, дизельный и карбюраторный двигатель. Предназначение у них одно.
Но принципиальное устройство совершенно разное.
Если мы в дизель поставим вместо топливного насоса, карбюратор. То всяко эта смесь бульдога с носорогом, работать не будет. Ну а если хорошо постараться, изощрится, то и работать будет.
Но принципу Чих Пых.
Ну и это старославянском мыло тоже по сути  не работает. Или работает, но по принципу Чих Пых.
Даже сами попы, в церкви читают мантры на этом мыле. А вот при общении, вне лона церкви, быстро переходят общаться на другой. В нашем случае, на русский.
Что вполне понятно. Потому как на этом мыле, Чих Пых, созданных для колоний, полноценно  общаться не возможно. Можете попробовать, и убедитесь сами.
 

Согласно слоговой, в частности греческой системе,  шифрования. Какое -то смысловое значение обозначается исключительно только двумя и более звуками.

А согласно единичной звуковой системы шифрования, обозначение производится и отдельным звуком. И вообще, по преимуществу, именно так. Ну такая она, наша русская   система шифрования смысловых значений созданная нашыми далекими древними  предками. Принципиально отличающейся от слоговой, в частности, греческой.  Как карбюраторный двигатель, отличается от дизельного.
Вот простые примеры, в чем разница между единично звуковой и слоговой системами шыфрования смысловых значений.
Мы говорим Петя И Вася. Где в качестве так называемого союза И, применяем единичный звук И.
А вот в английской речи, с тем же самым смысловым значением, применяется два и более звука.
А именно, вместо И, тоже самое смысловое значение обозначает целый  набор звуков,  Энд.
И наше Петя И Вася. Будет выглядеть тогда  так. Петя Энд Вася.
Где наше  И, по смысловому значению будет равно Энд.
Что можно записать так. $И = $Энд. Где я этим значком $ отметил, что речь идёт не о звуках. А о смысловых значениях обозначаемых, шыфруемых этими звуками.
Таким образом, имея начало, мы можем  к этой скажем формуле, добавить ещё какие-то звуки,  ну, а в письменном виде, буквы, или даже просто какие то завитушки, или цифры. И  получим такой целый скажем хвост.  $И =$Энд= $....=$12= $Куку и т.д.
Ели составить такие хвосты. Исходя из разных систем шифрования, уже имеющихся. То мы получим, грубо говоря, переводную азбуку, или таблицу. 
Означенное ещё только ждёт тех кто это смастрячит.  Ну и за оное, наверное Нобелевку получит.
Можно сделать это, даже не учитывая звуки и буквы вообще.  Ибо нам важны, не звуки, и не буквы. А именно смысловые значения. Вне зависимости от того,  как мы их обозначим. Можно и  какими-то цветами. Как это и было сделано в далёкие древние времена. А можно и смайликами, которые суть картинки иероглифы.  А можно и жестами, а можно и так называемыми дорожными знаками, картинками, что уже сделано, и т.д.
Важно чтоб все понимали, знали, какое смысловое значение обозначает та или иная завитушка. Или дорожный знак.  Или набор цифр.  Как это, в одном случае, я и сделал в приводимом выше  примере.
Ещё один пример.  Чтоб лучше понимать как эта рече языковая карусель может и  крутится вертится.
Вот мы называем европейскую денежную единицу, еВро. Однако сами европейцы именуют её,  что-то похожее не Эуро. Т.е. нашего Е= Йэ и В, в европейской устном  названии Эуро, нет и в помине. И вот это Эу, Э+ У, в Эуро, по нашему Евро,  и есть элемент слоговой системы шифрования. Когда два скажем гласных звука, объединяются в сладкую неразлучную парочку. Но у нас такого нет. И в принципе быть не может.
Посмотрим как эта связанная сладкая слоговая  парочка, крутится вертится.
Сначала на простом примере, всем нам знакомому.
Ну и наверное, чтоб было более понятно о чем идёт речь,, приведу такой пример. Из нашей рече языковой практики, что сохранилось с очень давних времён, не менее пару десятков  тысяч лет назад.
Когда люди находятся в лесу, и за деревьями далеко друг друга не видно, с давних пор, чтоб между собой перекликаться. Была  придумана такая штука. 
Когда мы кого-то окликаем, мы произносим, кричим  Аууу. Где У долгий, а А краткий.
А вот когда откликаемся, мы произносим Уаа, где наоборот А долгий, а У краткий.
Если мы отметим эти Ауу,  как оклик, и Уаа, как отклик.
То в первом случае применяя цифры, что если отмечено 1, то это будет краткий, а если цифрой 2, то это будет долгий звук.
То тогда этот Аууу, как оклик, обозначим  так, А1- У2, или А1У2. где А1 будет краткий,  а вот У2, будет У долгий.
Тогда как по части отклика, Уаа, а нас все будет с точностью до наоборот.
И будет это выглядеть так. У1 - А2. Или У1А2.
Ну и ещё надо всяко отметить. На примере этого Аууу и Уааа.
Что Ааа и Ууу, как долгие, или А и У, как краткие, не могут состыковаться друг с другом, образовывать сладкие парочки.
Потому как если мы будем произносить АаааУууу или УУуАаа А2 + У2, или У2 + А2. оба долгие, или АУ или УА, А1 + У1, оба краткие.  То получится у нас фигня. Не будет у нас сладких парочек, по принципу, и образно говоря, мужское- женское. Или кратко М- Ж. А будет либо Ж-Ж, или М-М.
В общем,  получится сплошное извращение.
Согласно нашей родимой,  русской системе, распорядку, шифрования.
Грубо говоря, ни оба четные, ни оба ни четные, состыковаться не могу.
Только чет  и не чет, только женское и мужское может образовать сладкую неразлучную  парочку.



Теперь рассмотрим такой же,  скажем механизм, на более сложным,  но очень показательном  примере.
Вот в древне греческой речи, имелось такое название лОУгоС. Что мы сейчас произносим, как Логос. Вместо сдвоенных ОУ, оставляем только один О. Потому как мы к такими штучкам, чтоб было сразу два гласных, не привыкли. И сто лет это нам не надо.
Уберем это последние оС. И рассмотрим отдельно  Лоуг.  Точнее это ОУ.  Что суть О+ У, и является по импортному,  говоря морфемой, состоящей из двух морфов. Т.е. из сразу двух смысловых значений.
Вообще это название морф, переводится как смысловое значение. О чем я по сути здесь больше всего и говорю. А морфема, это два и более связанных воедино морфов, или говоря по нашему.
Два и более связанных вместе смысловых значения.
  Т.е. это ОУ, имеет сразу два смысловых значения, по импортному, морфа, связанных вместе как бы воедино. В сладкую парочку. В морфема.   И от того куда падает ударение, то значение, и учитывается. В общей массе, наборе  смысловых значений. Что мы именуем словом, названием.
Вот если мы делаем ударение на О, то это лОуг,  если это рассматривать согласно слоговой системе шифрования. Не ударный У, по сути значением не обладает. Грубо говоря, по смыслу не прочитывается, а лучше сказать не учитывается. Как бы на  время, до поры до времени, спрятался, затаился.
В силу чего, по смысловому значению это лОуг,  надо рассматривать как Лог. Ну и что такое лог, русскоязычным не надо подробно объяснять. Лог это такая глубокая ложбина,  впадина в  земле. В общем  лог, ложбина  внутри чего то.
Но если мы в этом лоУг, делаем ударение на У, то тогда уже О не учитывается. Теперь он не обладает значением, и  затаился до поры до времени.
В силу чего, это лоУг, по смысловому значению  равносильно Луг. Ну,  типа это какая-то поляна, луг, где сено косят и цветочки растут.
Есть такой метод образования смысловых значений, метод уподобления.
Когда нечто одно, что не имеет пока названия, уподобляется другому, что уже имеет название.
Вот исходя из этого в греческом и названы эти  лоУгус и лОугос.
Где логос, говоря по нашему Лог, уподобляется этому логу, как нечто располагающееся внутри чего-то. А по нашему Логос, это будет Мысль. Как нечто подобное логу, канаве в земле, имеет место быть внутри наших голов.
А  вот, лугос, или кратко Луг, говоря по нашему, слово, название.  Это нечто  находящееся снаружи, вверху,  по отношению к логосу, т.е.  мысли находящейся внутри.
В частности внутри головы человеков.   
Ну, и действительно, мыслим мы, скажем логично, мысленно, где- то  внутри наших голов. И как оно там шевелится, совсем другой вопрос.
А вот слово, название, лугос, как шифр для той или иной мысли. Оно находится за пределами наших голов.
В частности в произносимой  нами речи, или в её фиксации на письме, тексте.
И как говорится.
Слово оно не воробей. Вылетит не поймаешь.
А мысль она ни куда из наших голов не улетает. И сидит там посижывает, а наруже за неё работает её, этой мысли название.  Или шифр, в частности в виде слова. Но и не только.
Мысль может отправить своего * гонца*  наружу, и в виде смайлика, и в виде жеста, и как мы рассмотрели выше. В виде какого то цвета. Но мысль может быть всего одна, а вот лиц у нее, гонцов*  наруже, может быть и есть, много.
Как мы договоримся, или как это задолго до нас договорились наши далёкие древние предки.

В общем, одним и тем же названием, но с переносом ударения в одном и том же слоге из двух, или сдвоенных, так называемых гласных. В рассматриваем случае, ОУ.    Соотносимых с теми или смысловыми значениями.  Обозначается совершенно разные вещи.
 Но, на что надо обратить особое внимание, неразлучно связанных вместе. В частности по принципу оборотности.  И как мы рассмотрели в этом лОУгос.
Если лУг, то это на какой-то поверхности, в частности на экране монитора.
А если  лОг, то это внутри чего то.  Например, внутри земли.
В  данном случае, по принципу, лог, или лОуг, где ударное О, это впадина  внутри чего-то, например,  внутри земли. 
И луг, или лУог,где ударное У.  Это как некая плоскость, поверх чего то, в данном случае Луг, нечто с цветочками, по верху земли.
И получается, так что,   образно говоря,  каким боком этот ОУ  к нам по вернётся.  Тот бок, то смысловое значение и надо учитывать.
В общем, как бы сказали в былое время.  То, что к нам передом, например У, то и надо учитывать.  А что к лесу задом, О.  То смысловое значение  учитывать не надо.
Ну, а когда это развернётся наоборот. И уже О, будет к нам передом. А У к лесу задом. То теперь надо учитывать,  то смысловое значение. Которое к нам передом.
Ну, точно также как с этими окликами и откликами в лесу. Аууу и Уааа.
В этом свете всяко надо отметить, где и когда впервые появился такой распорядок шифрования смысловых значений.
О  чем, не так уж и трудно догадаться.
Трудно сказать когда такой распорядок появился.  Но всяко десятки тысяч лет назад.
Где? Да там где водились лоси, олени и филины. У которых были древними людьми заимствованы эти  звуки  О, А и У.
И уж всяко не в Греции, где лосей, филинов и оленей, ни когда отродясь не было. И сейчас   нет. Климат не тот.
 Учитывая, что *греческая система шифрования,  в базовой основе, и образно говоря, трёх *зубчатая* или трёх * вильная*. Из чего следует, если в лОУгО*с, ударение падает на второй О, то это имеет значение уже над чем то.
  По сути  в означенном выше случае, первое лОУг, где и О и У, не ударные. В полном значении не надо учитывать. Точнее надо, но как дополнительное, но не базовое, не основное значение.  Типа, скажем префикс, располагаемый впереди базового, основного смыслового значения.
А базовое значение уже располагается на Гос, ну и что оно обозначает для русско язычного,  не так уж и  трудно догадаться.
Для полноты, надо рассмотреть и в целом этот лОУгОс, или как мы сейчас говорим, логос.
Где С, применяется в качестве сразу двух значений.
В первом, это всем нам известный так называемый союз С.
В частности в таком выражении. Петя  С Васей.
Только в логос он стоит в конце названия. Но оно не особо  важно где оно располагается.
Например. Если мы говорим Люблю Тебя. И по меняем эти значения местами, сказав, Тебя Люблю. То не такой уж и большой будет сдвиг значения.
А во втором значении, в качестве указателя множественности.
Например. Эллин, это один эллин, грек. А эллиноС, это некоторое множество греков.  Ну точно также как например, в английском.
Гейм, это одна игра, , а геймС, это игры. Или несколько, некоторое множество игр.
В общем  в этом лОУгос, базовое значение меняется в зависимости от того, куда падает ударение.  На том, скажем слоге,скажем и звуке,  куда падает ударение, и располагается базовое, основное значение. А те,  что являются не ударными, на них располагается дополнительное смысловое значения.
За счёт чего осуществляется, согласно международной терминологии,  так называемый сдвиг значения.
Ну и такой всем известный пример, как это делается у нас, только ударения перемещается из одного скажем слога, в другой.
Вот прАвило, это например правило дорожного движения.
А вот правИло, это такая доска которой в частности разравнивают бетон.
Также можно рассмотреть и эти логЪ и лУгъ, где ударение падает соответственно на Ъ и У.
Но в древне греческом, а от куда эти ноги выросли я чуть ваше рассмотрел. Из наших родимых Ауу и Уаа. Это и по сей день осталось.  Только в произносимом  ОУ произносится два звука, но смысловое значение одного  не учитывается.
Ещё раз отмечу. Что в нашей единичной звуковой системе шифрования, ударение переносится из одной части названия, в другую.
А в слоговых системах, как в приведённом ОУ, лОУгос, ударение, а соответственно и смысловое значение, меняется в самом слоге из двух  так называемых гласных звуков.  И связанных воедино  звуков.
Вот ещё пример. И начинаем подбираться к этим Беловодье, Желтоводье и т.д.
 Говорим мы вАда, после В произносим А, а вот говоря вОдный. например, путь, мы А как бы убираем, и заменяем его на О.
Вада- Водный. Таким образом, у нас получается так сладкая и не разлучная  парочка, А-О, которые могут и заменяют друг друга в зависимости от обозначаемой, скажем ситуации.
Но если бы у нас была слоговая система шифрование. То А и О, были бы неразлучно  связаны  воедино.  И мы бы произносили эти  АО, в вода.
Но когда бы мы хотели сказать  вАда, то мы бы произносили вАода, делая ударение на А. А значение связанное с О, не учитывали.
А если бы мы нам надо было произнести    вОды,  например, вешние, весенние. То мы бы произносили  вОада, делая ударение на О. А вот значения А, мы бы не учитывали.
Тогда как мы сейчас это по сути лишнее  А или О не произносим, как сделали бы это древние греки. А просто меняем А на О, что именуется беглые гласные. В зависимости от ситуации, от нужного случая.  Но это где то там внутри головы помним.  Что эти А -  О, такая скажем случка, или сладкая парочка,  они взаимосвязаны, или взаимно заменяют друг друга от нужного случая.

  Я рассмотрел, такую постановку,  не вникая в другие тонкости связанные в частности с разного рода ударениями.  Их распределением и смещением, за счёт чего и производится так называемый сдвиг смыслового значения.
Что можно наблюдать и по части этих названий вадА* и вО*дный. Где первый А в вада, после В,  является не ударным. А вот О* в вОдный является ударным.  В силу чего у нас имеется такая неразлучная сладкая парочка. А- О*. 
А вообще означенная выше штука, в международной терминологии, называется закон сингармонизма.  Проще говоря, закон или  правило гармонии, или правило соответствия.
Когда звуки, а точнее смысловые значения ими обозначаемые,  работают в неразлучной  паре.  Как муж и жена, одна сатана.  И ни как иначе.
  Т.е. члены этой скажем * супружеской * пары,  в нами рассмотренном случае, А- О*, никогда не изменяют друг другу. И взаимно заменяют друг друга, в зависимости от имеющейся  ситуации.
Ну как муж и жена. Муж дрова колет, а жена суп варит.  Но работают они в одну копилку.
Чтобы дальше не запутаться, мы эту означенную выше  сладкую, семейную, супружескую  парочку, А – О*, отметим цифорками, и изобразил так А1 - О2.
 Позже вы поймёте для чего я это сделал. А именно чтоб не запутаться где и какие А и О, в частности ударные и не ударные, нами применяются. Точнее какие,  смысловые значения ими обозначаются.



Но если бы мы применяли греческую, а точнее очень древнюю русскую систему шифрования, то мы бы не меняли звук А на О, говоря Вада и Водный.  А эту парочку АО, произносили бы, но меняли бы ударение, в  зависимости от того,  что мы бы хотели обозначить.  Ваду в стакане, или весенние воды.
Но вот если взять Вологодских, особенно деревенских, в значительной степени сохранивших эту очень древнею русскую систему шифрования. И их послушать.
То они так и говорят про эту воду.
И примерно так,  вОада.

Часть третья.

Но вернёмся к нашым БеловОдье, ЖелтовОдье и т.д.
С этими цветами как знаками для обозначения каких то смысловых значений мы разобрались. И выяснили, что названиями цветов обозначались не сами цвета. А какие то смысловые значения.
А какие, например, на нашем флаге,  об этом разговор особый. Или долгий.
И выяснение этого ещё только ждёт своих исследователей.
То что этим займутся наши оплачиваемые за счёт налогоплательщика  филологи?  Вряд ли?
Им куда как проще выучить наизусть стишки, к языковедения ни каким боком не относящиеся.
За это упорное прочтение стишков получить как бы научные звания, и этим щеголять.
Типа, вот мы как хорошо умеем читать стишки наизусть, без запиночки.

В данном случае нас интересует концовка, Водье. Что сейчас так или иначе связывают с водой, правильно, как говорим, вАдой.
Что типа была какая то белая, жёлтая и т.д. вАда. Или какое то половОдье, из разного цвета вод.

Но я совсем не случайно, чуть раньше упомянул про эти сладкие связанные парочки, что именуется принципом, правилом, законом  сингармонизма, гармонии. По принципу, муж и жена, одна сатана. 
И мы рассмотрели,  что если мы говорим вадА, ведя речь о вАде в стакане.
Здесь я отметил большими буквами ударные, а маленькими не ударные.
То здесь имеется парочка скажемА1-А2,  или А- А*, где первый А не ударный, а второй А*, ударный. И это, скажем мужское – женское, сочетается. А  вот в вешние  вО*дЫ,  имеется другая сладкая парочка. О*-Ы, или О2 – Ы1. . Где О ударный, а Ы не ударный.
И опять у нас образуется сладкая парочка, по принципу, М- Ж.
Но тогда, если придерживаться этого правила сингармонизма, мы должны сказать белые, жёлтые и т.д.   воды. Но ни как не вОдье.
Потому как для нашего О ударного, в Водье, согласно законам, принципам системы шифрования должно иметься вторая часть пары, а именно не ударный Ы. Как говорили образно в былые времена. ТатАры они  без пары не живут.
Вот другой случай.
ТравА, где ударный последний А, и тут имеется сладкая парочка а- А.  А вот в  трАвы, много травы, ударный уже первый А, и для него имеется для образования сладкой парочки, уже Ы.
И эту сладкую парочку можно изобразить так. Ы – а. Или допустим Ы3 - А2.
Ну, и цифорки тут условны. Главное чтоб уловить, в чем тут перец. Что условно говоря, женское и женское, или мужское и мужское. Ну ни как не сочетается. Так устроен мир.
Что, грубо говоря, какой то ударный гласный  звук, должен сочетаться с каким- то только не ударным. Или,  грубо говоря, сочетаться могут только мужской и женский, чтоб образовать сладкую любовную парочку.  Все как в нашей жизни. Из чего и исходили те, кто создавал такую систему шифрования.
А, скажем условно, два женских, и два мужских звука, или ударных и не ударных,  состыковаться, образовать семейную любовную  парочку. Ну ни как не могут.
В общем, те языковеды древних времён, кто изобретал такую постановку. В своё время,  те или иные звуки, а точнее смысловые значения, соотносили с мужским и женским родом. Чтоб было понятней. Даже ребёнку.
В частности, от этой задумки, и до сих пор сохранились так называемые мужские и женские языки.
  В  частности, какие то чисто  женские смысловые значения,  обозначались, да и сейчас обозначаются во многих местах,  скажем чисто женскими звуками. А какие то чисто мужские смысловые  значения, чисто мужскими звуками.
Примеры этого я приводил в других статьях.  Что собственно при наличии интернета, можно легко  найти и там.
Таким образом, если следовать правилам этого самого сингармонизма.
Например, в БелоВодье, ЖелтоВодье, речь шла и  идёт совсем ни о какой – то белой или желтой воде. А по большому счёту, и как мы выяснили раньше. И ни о каком-то цвете шла речь.
А о том, какой цвет, как иероглиф, какое смысловое значение обозначал.
Но тогда возникает закономерный вопрос.  А о чем тогда шла и идёт речь?
Может цвета на нашем государственном флаге подскажут?  А также то. А  зачем этот раскрашенный флаг, знамя,   изначально  придумали. Которые и сейчас каждая во-йсковая часть имеет. Традиция, она ведь серьёзная.
А без флага, знамени, если оное утеряется. Во-йско расформировывается.
Для выяснения этого, попытаемся найти для обозначения чего применялось это  вО, где О именно ударный, и в своей особой ударности.
В общем не буду я углубляется в дебри, и вам их дотошно разъяснять. На что уйдёт несколько страниц. Тут же не языковедческий симпозиум, где я сдаю экзамены на тонкости древнего словообразования. Или образования названий.
А представляю конечный результат этих изысканий. С небольшим разъяснением.
Вспомним, кого раньше, в древние времена, называли вОи, именно с  ударным О. А  в последствии с применением указателя принадлежности в виде Н, как в папиН и ВасиН. Назвали и сейчас называют воиН и воиНы. Ну не вАин же и вАины.
А также, водителей и предвОдителей. И тех, кто вообще кого-то куда-то вОдит, например, за ручку в  детский сад. Или верховОдит. Ну не верховАдит же.
Таким образом, например, БелоВодье или СинеВодье, в современной трактовке.
Это белое или синее воеводство, или войско казацкое.  Типа как в революционные годы, была красная и белая армию.  А в былые древние времена было  множество всяких и разных, в частности казацких войск. И каждое под своим флагом со своим особым цветом.
Также надо отметим, что и в современное время, , какой -то край, область, местность, и совсем недавно. Так и называли. Воеводство. Или вОйско, например, казацкое.
Что же это были за такие скажем казацкие воеводства, синие, красные, белые и т.д. в прошлые и очень давние времена.  А также,  и совсем не так уж и давние.
Да то, что совсем недавно называли каким-то  казачьим во-еводством или во-йском.
Т.е. с очень давних пор, общество сообщество, делилось на две группы.  Что собственно и сейчас имеет место быть. Только в несколько иной форме.
Первая группа, это труженики полей и мастерских. Тех кто проживал в пределах села, селения, города, или  Арды. Которые  по периметру окружали не заборы, а воинства. Казаки их сейчас называют.
А вторая группы. Это воИ, или воиНы, которые сначала охраняли селение на расстоянии от того или иного селения. Но сначала в пределах слышимости.
Наверное где ни будь сидели на деревьях, а при подходе противника, просто издавали Вой, подобный волчьему.
Таким образом, шыфровались от противника. Чтоб они думали, что это не люди люди, а волки воют.
 Ну а если сторонние не уходили. То  как волки с воем  бросались в бой на нападающих. Защищая  тех тружеников кто работал в селении или возле оного.
Но было это на первых началах.
А потом эти вои, казаки, стали удалятся на расстояния от селения. Потихоньку обзаводились подругами жизни, в основном из соседних селений. Любовь -  то она не спрашивает. Она приказывает.  И попробуй это приказ не выполнить. Сам  волком взвоешь.
Но баражыравать охраняя жителей селений так и не перестали.
 Делали они это, вои, казаки,  в течении тысячелетий. А до какого времени, известно. А вот свои занятия, охрана мирных жителей селений, даже и в современное время, по старой привычке. И сейчас производят.  Ну и понятно что уже не в такой, как в древности формы.
Все течёт. Все изменяется.
Но эта, казачья, уже несколько иная история.
Которая тоже ещё только ждёт своих дотошных исследователей.
Нам же надо было выяснить, с каким значением, применялись изначально эти Беловодье, жёлтоВодье, красноводье, или Красное, Белое и т.д.  вОеводство. По казачьи, войско.

Сергей ГАрохов.