Сексуальная лексика, часть - 1

Клим Дорохов
  Под общим названием «сексуальная лексика» мы подразумеваем основной массив различных слов и выражений, используемых в сфере сексуальных отношений для обмена сексуальной информацией. В зависимости от цели ее использования вся сексуальная лексика делятся на три вида:               

а) на слова медицинского сексуального лексикона, обозначающие половые органы человека и их взаимодействие (слова член, пенис, влагалище, вульва, сношение, коитус), не имеющие чувственно-эротической окраски;               

в) на слова народного (языческого) сексуального лексикона, так же обозначающие половые органы либо их взаимодействие (слова х*й, п***а, е**ть и производные от них), заряженные чувственно-эротической экспрессией, употребляемые  для демонстрации сексуального интереса.  В пуританских обществах их относят к разряду "ненормативной лексики" и стыдливо табуируют;               

с) и те же самые слова народного сексуального лексикона, употребляемые в грубой, ругательной форме, - в качестве словесной дубины, - для выражения злобы, недовольства, наведения порядка, которые в народе называют «матом, матерщиной». В юриспруденции их квалифицируют как «нецензурная брань» и преследуют по закону (ст.20.1 КоАП Р.Ф.).

   Удивительно, но семантика (значение) основных слов народного сексуального лексикона изучена мало. Исследование имеющихся по данному вопросу материалов методом логического и интуитивного познания позволяет сделать следующие выводы.
 
    Х**
   Слово «х**» встречается в языках многих азиатских народов и в переводе на русский язык буквально означает: «кол», «столб», «палка», «шишка», «рог». Переводится ещё и как «фараон» или «господин». Родственными словами являются «кий», «куй», «кый». В русском языке (ради приличия) вместо слова «х**» иногда используется немецкое слово «hеrr», которое переводится как «господин». В египетской мифологии есть божество по имени «Хор», по-русски "Гор", в смысле "Рог" (в обратном прочтении). По латыни его именуют «Хорс» или «Хорнс» (т.е.рогатый), которого родила Изида, богиня плодородия, голова которой тоже была увенчана рогами священной коровы.
   
   В религиозном смысле немецкое слово «Hеrr», буквально значит, «Господь», «Бог», а также имя «Христос», которое образовано словосочетанием "herus-is-theos" (господин этот - Бог). Следовательно, грубое по нынешним временам русское выражение «х** с ним» когда-то было доброжелательным и буквально означало «бог с ним»!
   Из сказанного напрашивается вывод, что Х** — это нечто или некто, занимающий возвышенное положение относительно окружения.

   Известно, что в старину русские люди вместо слова «кто» говорили «хто», вместо «крест» говорили «хрест», а буква «Х» так и называлась «Хер» (алфавит читался «Аз», «Буки», «Веди», «Глагол»...«Хер»).Буква (Х) была отличительным знаком «Господина», «Владыки» у языческих Жрецов, Волхвов. Видимо в древности, когда кто-либо из рядовых членов рода проявлял нервозность, психическую неуравновешенность, «закатывал истерику», его посылали «на Х**» (буквально, на кол), что означало пожелание смертной казни на ритуальном Колу, либо «к Хую», то есть к «Владыке», к «Волхву», чтобы тот «изгнал беса» и успокоил его.
 
   В Монголии слово «hui» (звук, образуемый порывом ветра) означает «вращающийся столб ветра» (смерч), а также поставленный вертикально свёрнутый рулон бумаги или чего-либо ещё. Пуштуны тем же словом называют твёрдый нрав, характер. В Китае так называется одна из палочек, с помощью которых они пишут иероглифы. Первая палочка рисуется горизонтально (-) и называется «единица». Вторая палочка рисуется вертикально (I) и называется «Х**» (на русский язык переводится как просто «палка»). На рубеже 4 и 3 веков до н.э. в Китае жил философ по имени Х** Ши, который написал только одно сочинение «Х**-цзы», которое состояло только из одной главы. «Цзы-Х**» —название первого китайского словаря. В латинском языке «hui!» — это возглас изумления, негодования. Графически на письме этот возглас обозначается восклицательным знаком(!).

   Удивительно, но значение слова «Х**» никакого указания на детородную функцию органа, который мы называем этим словом, не имеет!

     П***А
   Со словом «п***а» дело обстоит иначе. Происходит оно от сочетания латинского слова «pisа» (пиза), что значит, «пестик», «плодник» —женский половой орган цветка, который оплодотворяется цветнем, затем образует завязь и плод; и «da» в значении «давать», «порождать», «производить на свет». По сей день мы это слово именно так понимаем и воспринимаем, как слово, обозначающее орган человеческого тела, наделённый функцией «производить на свет плоды», как «детородный орган». Употребление слова «П***а» применительно к образу человека, к женщине, в переводе означает «Плодородица», «Детородица», «Родительница», а в религиозном смысле — «Плоды дающая», «Дароносица», «Дары приносящая» и «Богородица».

    В древности символом языческой Богородицы была богиня плодородия Изида, которая изображалась с младенцем Гором на руках.  Позднее христиане переняли её образ для написания своих икон с тем же сюжетом. Культ этой богини был очень популярен во времена язычества и в Египте, и в Малой Азии, и в Греции, и в Риме, дошел даже до Галлии и Британии. Имя её состоит из латинского «Isis», «is», что значит «это она» и слова «dea» — богиня (в русском языке Дева). Имя Изида буквально переводится как: «это Она, это — Богиня». По преданию она была покровительницей мореплавателей, рыбаков, супружества и материнства, но в основном известна именно как богиня Плодородия. Основные слова, обозначающие дары моря и земли: рыба, финики, фиги (инжир), плоды гороха, особенно фисташки «pista» (это орех, скорлупа которого трескается надвое и оттуда выглядывает плод) и т.д., образованы от корня «pis». И в таком качестве имя этой богини уже звучит как: «Изида – Пизи-деа — Пизи-да - П***а». Недаром ведь Изиду ещё великий Платон называл Лоном всей Природы, т.е. П***ой всего сущего на Земле!

   Кстати, выражение «П***а с рожками» имеет прямое отношение к Изиде, ибо она обычно изображалась в образе женщины в короне с рогами священной коровы. А ритуальное выражение «иди в ****у» - оно тоже означает пожелание смерти. Человек как бы говорит адресату: «Иди туда, откуда пришёл в этот мир, сгинь, и больше не возвращайся или возвращайся, но заново рождённым, в улучшенном варианте».

   Примечательно, что в России ещё в послевоенное время на рынках южных городов можно было встретить цыганок, которые просили «дядю» «позолотить ручку» и предлагали ему за это погадать, или показать «Богородицу». Если «дядя» соглашался на «Богородицу», женщины отводили его в сторону, окружали кольцом, в середину выходила цыганка помоложе, брала у «дяди» деньги, затем поднимала юбки и показывала ему свою чёрную, пушистую, курчавую «Богородицу». Дело это для неё было несложное: цыганки и теперь ещё не все носят нижнее бельё особенно на юге, и особенно в тёплое время года. На «Богородицу» («дяди» лет 14 - 16) «клевали» часто.

   Так уж сотворила нас мудрая Природа, что половые органы мужчины и женщины попеременно выполняют то половую функцию, то функцию отправления естественной надобности, мочеиспускания. Сразу после рождения ребёнка и до момента полового созревания эти органы способны выполнять только одну функцию - «писать». Происходит это слово от персидского «pis» (сточные воды, моча), поэтому и у девочек, и у мальчиков половые органы, сначала одинаково называются просто «писями». Взрослые, когда хотят, чтобы ребёнок «пописал», берут его к себе «на руки», держат за ножки в сидячем положении и шепчут ему на ушко магическое: «пис-пис- пииис». На этот звук у ребёнка включается условный рефлекс мочеиспускания.
   И только после полового созревания детские половые органы обретают способность выполнять не только функцию «писи», но и сексуальную функцию, становясь сексуально значимыми и сексуально привлекательными объектами. У девушек они становятся всегда милой и желанной «П***ой», а у парней — всегда милым и желанным «Х**м», прямое назначение которого «Е**ть П***у».

     Е**ТЬ
   Глагол «е**ть» равнозначен русскому понятию «владеть», «овладевать». Происходит это слово от языческого бога по имени Баал, что значит, Владыка. В древней Вавилонии Баал (иногда Ваал) был богом плодородия мужского рода, а так же «начальником воинства небесного». Поэтому выражение «Йе-Баал» переводится буквально как «Я-Владыка» или «Я-Голова». Арабское слово «баъал» значит «голова». Кстати, слово «блуд» тоже происходит от «Баал+уд» и значит, «владеть удом», то есть органом. А выражение «творить блуд» буквально значит «овладевать половым органом». Отсюда происходит и слово «б**дь», от Баал+ядь (ядь — еда). ****овать буквально значит, «Баал +ядовать», т.е. ритуально "гулять", "пировать" в честь бога Балла и совершать ритуальные половые акты. Современные наши бл**уны и бл**уньи — это потомки прежних почитателей бога Баала (Ваала). Заметим, сценарий языческих гуляний сохранился до наших дней в неизменном виде. Мы до сих пор любим на праздниках попить, поесть, потанцевать и затем… перейти к сексуальной программе.
Кстати, слово «дьявол» также происходит от Деа+Ваал. Это языческий демон Ваал (он же Баал), ведавший сексуальными силами Природы. А слово «демон» происходит от Дэа+Мун (dea+moon) бог Луны.

   Похоже, что пращуры наши в древности рассматривали половое сношение между мужчиной и женщиной не как отношения пахаря с матушкой землёй, а как военное событие в ходе которого «Х**» (господин) не «оплодотворяет», не «осеменяет», не «засевает», а как военачальник «овладевает П***ой». Сакральное выражение «Х** - е**т - П***у» буквально переводится, как «Бог овладевает Богородицей» или «Бог с Богородицей священнодействует». То же выражение, высказанное применительно к земным людям, может означать «Господин овладевает Детородицей» или «Отец овладевает Родительницей». Кстати, «отец» — это лицо, от яец (яиц) которого ребёнок зачат.

   Выходит, что народный сексуальный лексикон, выполняющий в одних случаях эротическую функцию по обмену сексуальной информацией, а в других - функцию ругани, мата, совсем не русского происхождения?! Похоже, что он действительно имел сакральное (священное) значение во времена язычества и относится к индоевропейским языкам.
 
     ПРИМЕЧАНИЕ.
   В данной статье слова "Х**", "П***а" и "Е**ть" употребляются не из хулиганских побуждений и НЕ В РУГАТЕЛЬНОМ СМЫСЛЕ, поэтому матерщиной не являются и не могут квалифицироваться как "нецензурая брань" (продолжение в следующей части).