Стюарт Слейд - Армагеддон? Глава 32

Василий Тимофеев
Штаб международных сил, Багдад, Ирак.

- Итак, они люди.

- Вы, должно быть, шутите. Эти твари никак не могут быть людьми.

Доктор Сурлет с видимым удовольствием расслабился в кресле зала совещаний. Вот одна из вещей, что высшие чины армии довели до уровня искусства - их комнаты совещаний хорошо обставлены, воздух кондиционирован, есть все мыслимые удобства в комбинации с высокотехнологичным оборудованием для презентаций. Пройдут годы, прежде чем гражданская версия Microsoft Power Point получит возможности армейского релиза. Другое дело морпехи, их «зал совещаний» обычно представлял собою поставленную где-нибудь палатку с простым деревянным столом и походными стульями. Один генерал морской пехоты высказался об армейских «излишествах», но ему достаточно холодно ответили, что неудобно может быть любому дураку.

- И тем не менее, они люди. В некотором роде, - уточненное определение вызвало у публики вздох облегчения.

- Что вы имеете в виду, доктор? - генералу Петреусу требовалось знать об этих существах больше, в немалой степени потому, что у него в лагере для военнопленных была их почти тысяча.

- Генерал, мы проанализировали ДНК балдриков, она человеческая, - Сурлет секунду размышлял. - С этой точки зрения, разница в ДНК между шимпанзе и человеком около двух процентов. Разница между геномом балдрика и человека - около половины процента. Так что балдрики гораздо ближе к нам, чем мы - к шимпанзе.

- По ним не скажешь.

- Нет, генерал, - Сурлет снова обдумал ответ. - Но фактически - да. Если игнорировать внешние отличия, странные искажения и так далее, они будут выглядеть подобно нам. Мы начали с гипотезы, что они - продвинутая версия нас, развивавшаяся отдельно, но по результатам сравнительного анализа ДНК ее пришлось отбросить. Мы не сомневаемся, что у людей и балдриков некогда был общий предок. В чем действительно вопрос - происходит этот предок с Земли, из ада, или откуда-то еще?

- Мне все еще сложно поверить, что нечто, настолько отличающееся от нас, имеет к нам отношение. Изменения ДНК и скорость мутаций не могут объяснить такую степень различий.

Упаси нас от образованных, хорошо начитанных генералов, вздохнул про себя Сурлет. В старые времена жизнь была намного легче, генералы знали, как побеждать армии, и только. Тогда они просто принимали все, что скажут ученые. Надень белый халат, и они становились шелковыми. Этот же проявлял раздражающую привычку дискутировать с учеными и, что еще более раздражало, весьма часто оказывался прав. Доктор быстро осознал, что дела становятся еще хуже.

- Я читал данные по проекту секвенирования человеческой ДНК, - продолжил Петреус. - Согласно их находкам, бесполезные повторяющиеся последовательности, мусорная ДНК, составляют минимум 50 процентов генома. Согласно работающим над этим проектом сотрудникам, мусорная ДНК не несет прямых функций, но она перекраивает геном, создавая этим совершенно новые гены или модифицируя существующие. Также, судя по всему, около 50 миллионов лет назад произошло некое переломное событие, породившее нашу мусорную ДНК.

- Верно, генерал. Рабочая гипотеза - что мы и балдрики каким-то образом разошлись в прошлом. Мы пошли своим путем, они своим. Вероятно, мы все пришли откуда-то еще, и «неким переломным событием» стало то, что мы остались тут, а они отправились в ад. Мы использовали разные части мусорной ДНК и задействовали различные последовательности. Разница между нами может быть всего полпроцента, но это очень важные полпроцента. Конечно, есть и кое-что еще: кажется, ДНК балдриков сама по себе искажена, возможно, селекцией, прионной инфекцией, тем и другим, или чем-то еще.

- Итак, чем вы можете мне помочь с захваченными пленниками.

- Что ж, из других источников мы знаем, что они сугубые хищники. Вероятно, что они питаются любым мясом, поедают его в больших количествах, но нерегулярно. Без нужды в серьезных физических нагрузках они, видимо, едят где-то раз в неделю. Хотя это и не самое приятное зрелище, - Сурлет мысленно вернулся к картине трапезы суккуба и содрогнулся. - Лекарства на них могут сработать, но действовать надо осторожно и поэтапно. И, генерал, их метаболизм почти идентичен нашему. Химическое оружие на них должно работать отлично.

Высший Храм, Рай.

Архангел Михаил заходил в Храм. Все вокруг пели: он ощущал экстаз хора ангелов и немногих спасенных счастливчиков-людей. Когда он вошел в Святая Святых, толстый мрамор храмовых стен отсек звучащую снаружи прекрасную музыку; он сосредоточился на картине перед ним.

Михаил знал, что вид должен был ввергать в благоговение, и так неизменно и происходило: огромный белый трон, на котором сидела гигантская, окруженная вспышками молний и раскатами грома, фигура - Всевышний. У престола стояли семь огромных золотых ламп, непрерывно источавших фимиам плотными клубами ароматного дыма, его запах пропитывал все. Михаилу все это нравилось, потому что выглядело смешно, но теперь с него было просто довольно - и обстановки, и притязаний сидящего на троне.

В четырех углах зала стояло четверо живых созданий, декламирующих бесконечную песнь: «Свят, свят, свят Господь Всемогущий, который был, есть, и будет», и двадцать четыре участника Личного Хора. Это были древние даже по ангельским стандартам существа, и они всегда стояли у трона, бормоча: «Ты достоин, наш Господь и Повелитель, славы, почестей и власти, ты создал все сущее, и по твоей воле оно сотворено и существует». Некогда их голоса по силе перекрывали даже живых существ, но время не щадило и их тоже. Внимательный наблюдатель мог бы взглянуть в их глаза и увидеть там страдание и отчаяние. Неисчислимые тысячелетия распевания одних и тех же восхвалений - совсем не так замечательно, как звучит.

Михаил остановился посреди ламп и встал на оба колена, простираясь и прижимаясь безупречными губами к холодному, темному нефритовому полу. Уловив обстановку, четверо живых притихли, а бормотание двадцати четырех старейших упало до шепота. Голос Яхве с белого трона прогрохотал:

- Михаил, мой верный генерал, какие новости ты принес?

- О неназываемый Повелитель и Господь всего, я простираюсь пред тобой. Вернулись гонцы Гавриила, кроме одного - Апполиона, погибшего на службе Тебе, - излагая, он не смог удержать вкравшуюся в голос ноту удивления; мысль, что люди способны убивать демонов или ангелов, не говоря уже об учиненной ими над демонической армией безжалостной резне, все еще смущала его. Если допустить то же насчет него самого, то можно сказать, что перспектива пугала Михаила. И все же эти люди с их невероятными умениями дали ему шанс сместить Яхве, занять его место и снова навести в Раю порядок. - Мой повелитель, посланная Денницей армия полностью разбита. Человеческая магия оказалась гораздо сильнее возможностей падших.

Миг Яхве молчал, затем изрек:

- Интересно. А что насчет оставшихся орд Сатаны?

- Мой повелитель, отправленная Тобой в Дит делегация не вернулась, она опаздывает на несколько часов. Неизвестно, добрались ли до места наши посланцы.

- Уриил готов сойти в мир?

- Да, мой повелитель.

- Вызови его ко мне, Михаил, - при этом приказе кулак Михаила сжался, вокруг него возникла молния, пока он пытался сдержать волнение. Яхве падал в ловушку, несмотря на ее безумие и очевидную невозможность. Скоро принесут плоды все маневры, все планирование и подкупы. Михаил взирал на возвышающуюся над ним фигуру с любовью и благоговением на лице, но в его сердце не было ничего, кроме презрения.

Лагерь «Эхо», аэродром Нью-Амара, Аль Амара, Ирак.

Грузовой конвой, длинный ряд восьмиколесных «Ошкошей», тянулся к линии больших, полузакопанных в землю ангаров. Это был один из аэродромов Саддама Хуссейна, до недавних пор заброшенный, но теперь снова взятый в оборот - для целей, которые свергнутый диктатор не мог даже вообразить. Обширные ангары стали идеальным местом содержания плененных демонов. Некоторые балдрики, сидя в грузовиках, посмотрели на оплетающую ангары колючую проволоку и передернулись. Многие несли шрамы от этой кошмарной проволоки.

Абигору из-за его размеров и веса пришлось ехать в отдельном грузовике, и, по правде говоря, поездка ему нравилась. Огромный грузовик ехал быстрее, чем генерал мог вообразить, унося его прочь от Адской пасти, туда, куда хотели доставить его люди. Сама по себе поездка становилась откровением. Проложенные людьми через пустыню черные ленты заполняли колесницы, целые колонны из них, в основном идущие на запад. Он наконец увидел вблизи Железные Колесницы, «танки», как их, очевидно, называли. Много разных видов, некоторые выглядели одинаково, другие весьма отличались. Длинные колонны их двигались на запад, и он отметил, как все стремятся убраться с их пути. Он видел внутри них людей, они махали ему, что-то крича при проезде мимо. Некоторые вели себя агрессивно, Абигор, услышав их, узнавал проклятия, но большинство оказалось почти дружелюбно. Раз или два он помахал в ответ, и это заставило экипажи танков, даже враждебные, вести себя более приветливо. Люди странно относились к врагу.

Пока колонна двигалась на восток, он также увидел жилища Небесных Колесниц. Пара их взлетала, создаваемый ими рев отзывался болью в ушах.

- «Уортхог»[1], - крикнул один из водителей, - погоди, пока не увидишь этих малышек за работой!

Это малышки? Каковы тогда их родители? Через несколько минут Абигор получил ответ, огромная колесница, во много раз больше «уортхогов», приземлилась и начала выбрасывать тонны груза. За ней последовала другая, и за время движения колонны - еще две. На базе небесных колесниц царило постоянное движение, если колесницы не взлетали, они приземлялись.

- Генерал Абигор? Прошу за мной, пожалуйста, - вежливо, но твердо сказал человек. Учитывая количество колесниц вокруг, ожидать преклонения было неразумно. И Абигор помнил о длинном потоке направляющихся на запад колесниц. Спорить не стоит. Он последовал за человеком в ангар.

Внутри стоял благодатный полумрак - приятное изменение после пылающего пустынного солнца. Было также и прохладнее, хотя Абигора наружная жара не утомляла. Пространство ангара оказалось поделено на клетки, каждая с заключенным в ней демоном. Достаточно большие клетки, чтобы демон мог встать, пройтись и делать упражнения. Стены клеток состояли из слоев проволоки, проложенной колючей проволокой.

- Генерал, это взятые нами на данный момент пленники. Мы делаем все, чтобы обращаться с ними должным образом, если есть жалобы, пожалуйста, сообщите. Вы тут старший офицер и отвечаете за них всех.

Абигор почти ничего не понял, но последние слова имели смысл. Люди передавали ему власть - намного меньше, чем над легионом, да, но все же власть. Это было началом. Он посмотрел на ближайшего пленника, связываясь с его разумом.

- Что они с тобой делают?

- Ничего, просто держат нас тут. Они накормили нас мясом, дали воды.

- Как они пытали вас?

- Они не пытали. Они мягкотелые и слабые. У Джанибатвесника, вон того, в спине был длинный осколок заколдованного железа. Железо отравляло его, и они его извлекли. Дали ему лекарство, и он спал, пока они не закончили. Словно он не способен переносить боль как истинный демон.

Абигор кивнул и повернулся к человеку рядом.

- Вы хорошо обращались с ними, - его голос выражал неверие и замешательство.

- Так мы поступаем - если можем. Чем ваши люди занимаются для развлечения? Мы без понятия, что дать заключенным. Вы читаете книги, или играете в игры?

Для развлечения мы пытаем человеческие души, пронесся ответ в уме Абигора, но он предполагал, что сказать это станет не самым умным шагом в данных обстоятельствах.

- Мы будем рады всему, что вы дадите.

- Хорошо, что-нибудь найдем. Генерал, среди вас были гражданские. Я должен предупредить - нам не нравятся те, кто прикрывается гражданскими.

- Их отправил со мной Сатана, это моя семья. Нас всех послали на смерть.

Человек кивнул.

- Мы это расследуем. Женщин и детей пока разместят в другом здании, таком же, как это. Мы хотим, чтобы вы указали, какой ребенок от какой матери, чтобы содержать их вместе.

Абигор впитывал обрушивающуюся на него информацию. Абсолютно невозможно, чтобы эти радушные хозяева были теми же безжалостными убийцами, уничтожившими его армию.

- Вы принимали участие в сражении? - спросил он.

- Конечно. Моя бригада удерживала город Хит против вашей пехоты. Нас потрепало, вы, парни, отлично сражаетесь, но мы продержались достаточно, чтобы в дело пошли вертолеты. Генерал, среди ваших женщин есть медсестры?

- Что такое медсестры?

- Те, кто умеет помогать раненым. У большинства ваших людей есть раны.

- Нет.

Замешательство Абигора почти достигло предела. Да что с этими людьми? В армиях демонов никто не заботился о раненых. Они умирали или становились сильнее, как повезет. Популярному демону могли помочь ближайшие соратники, непопулярного могли убить, чтобы он не задерживал остальных, но и все. Потом генерал вспомнил двух демонов, всю дорогу до дома пронесших оставшегося без ног третьего. Контакт с людьми оказывал тревожащий эффект.

- Жаль. У нас тут мало медиков, и мы не знаем, годятся ли наши методы для ваших организмов. Если делать операцию, то мы можем больше навредить, тем помочь. А лекарства способны убить.

- Вскрытие нескольких живых демонов поможет? Я могу предоставить их вам для этого, если пожелаете?

Полковник Дэвид Пашаль воззрился на возвышающегося над ним балдрика и передернулся от мысли. Затем напомнил себе, что это, в конце концов, демоны, никто не предполагал, что они будут милашками. Он также напомнил, что его работа - смотреть, учиться и взаимодействовать с этими созданиями, пока реформируется его потрепанная бригада.

- Нет, благодарю, генерал Абигор, это запрещено нашими законами.

Абигор смотрел на него с любопытством.

- Сир, кажется, вы уже знаете о нас довольно много?

- Вы у нас не первые, есть и другие. Некоторые оказались весьма полезны, особенно захваченный нами суккуб, - Пашаль задержал дыхание, расставив ловушку для Абигора.

Тот попался. Его рык потряс клетки:

- Суккуб! Надеюсь, вы не поверили всему, что рассказал вам этот однополый уродец! Они все обманщики и совратители.

- Нет, мы применили старый человеческий принцип «доверяй, но проверяй». Ваши люди весьма помогли в части проверки.

Абигор расслабился.

- Тогда я прикажу им продолжать.

Пашаль осмотрел ангар. Признаки изменений не заметны, но крышу покрыли новым ламинатом с алюминиевой фольгой, в разы эффективнее блокирущим способность балдриков к связыванию разумов по сравнению с обычными фольгированными шапочками. При доле удачи люди в этом ангаре должны быть защищены от внешних атак на разум.

- Сделайте это, пожалуйста, генерал.

Штаб международных сил, Багдад, Ирак.

- Майор Марина Федоровна Лученко, Первая инженерная дивизия, сэр. Мой генерал направил меня к вам как связного. Он спрашивает, что вы желаете тут построить?

Генерал Дэвид Петреус посмотрел на русского офицера.

- Рад, что вы с нами, майор. И ваши инженеры, они отчаянно нужны. У нас большие сложности с линиями снабжения, дорожная сеть совершенно не справляется с нашими объемами движения. Здорово помогло бы, если б кто-нибудь рассказал израильтянам о соблюдении требований дорожных знаков. Аварий у нас достаточно и без них.

Майор Лученко деликатно шмыгнула носом.

- Итак, сэр, чем мы можем помочь?

- Нам нужна магистраль, майор. Начинающаяся в Диддивания, обходящая Аль Наджав и идущая далее на запад к Адской Пасти. Я хочу четыре полосы в каждом направлении, расширенных под наши «Ошкоши» - и ваши грузовики, конечно, - Петреус посмотрел на русскую женщину и широко ухмыльнулся. - Верно, майор, я хочу, чтобы вы построили настоящее шоссе в Ад.

_______________

[1] Фэйрчайлд Рипаблик A-10 «Тандерболт» II (англ. Fairchild-Republic A-10 Thunderbolt II, прозвище — Warthog, рус. «Бородавочник») — американский одноместный двухдвигательный штурмовик.