Мифы Эллады. Пан. Сын Гермеса

Алексей Сальников
                1
Шалость бывает присуща богам, как и смертным —
Юный Гермес иногда обращался в козла,
Шутку такую проделывал он незаметно,
Ради той нимфы лесной, что была весела.
Эта красавица часто в зените Светила —
Козочки облик приняв, выбегала на луг,
Там и свела их любви непомерная сила,
И поступил с ней козёл, как самец и супруг.

                2
То, что случилось меж ними, по жизни — не тайна,
Только рассказчики это скрывают от чад.
Встреча Гермеса с Дриопой была неслучайна,
Видимо, нужен был Зевсу такой результат...
Нимфа познала любовь молодого Гермеса:
Дивный подарок влюблённым судьбою был дан,
И в глубине заповедного темного леса
Миру явилось дитя — удивительный Пан…

                3
Мать молодая, увидев рождённого сына,
В ужас пришла и умчалась, от страха крича,
И у неё для такого имелась причина:
Вместо младенца, она родила рогача!
Этот ребёнок на свет появился с рогами,
Ножки с копытцами, шёрстка кудрилась блестя,
И убегала Дриопа лесами-лугами,
Только бы близко не видеть такое дитя!

                4
А козлоногий весёлый и бодрый ребёнок
Сразу затопал копытцами в жёсткой траве.
Словно не нужно рогатому чаду пелёнок,
Начал играть он с родителем в прятки в листве!
Юный отец не оставил вниманием сына
И, завернув малыша в покрывало из шкур,
Живо взошёл на Олимп по дороге недлинной,
Где он заметил, что Зевс был задумчив и хмур.

                5
Грозный отец находился в плохом настроенье –
Гера сумела расстроить тирана с утра –
Часты с ревнивой женой у властителя тренья,
Ибо любил он объятья чужого одра.
Но приоткрыл хитрый бог тихо дверь золотую
И запустил в тронный зал незаметно сынка,
Юркнул тот к Зевсу и дёрнул бородку густую,
Царь ощутил, как крепка у ребёнка рука.

                6
Рад несказанно был Зевс этой детской проделке –
Прежде не видел таких необычных детей!
Люди рожали детишек и слабых, и мелких,
Без крепких рук, без рогов, без копыт и когтей.
«Где же отец твой?» – спросил, улыбаясь, правитель.
«Там он, за дверью!» – бесхитростно вымолвил Пан.
Вышел из зала взволнованный Тучегонитель
И, обнаружив Гермеса, вскричал: «Интриган!

                7
Ты почему промолчал о рожденье ребёнка,
С кем на Земле ты содеял мужские дела?
Разве не ясно богам, кто рождает козлёнка?
Или коза, иль матрона от мужа-козла!»
«Нехорошо, Зевс, вести разговор в анфиладе –
Слухов и сплетен без нас на Олимпе полно!
Вон Афродита и Гера прислушались сзади,
Слышит слова и титан светоносный в окно…»

                8
«В зал проходи! – произнёс Зевс Гермесу на ушко,
Плотно закрылась за ними тяжёлая дверь.
У малыша появилась в ручонках игрушка,
Царь продолжал – Расскажи обо всём мне теперь!»
«Знаю, отец, как сумел соблазнить ты Европу,
Преобразившись умело в красавца-быка…
Так же и я обольстил молодую Дриопу,
В кою влюбился, смотря на неё с высока.

                9
Помнишь, отец, про горячую страсть Посейдона?
Он и Деметра тогда превратились в коней,
Молвят, земля там тряслась от любовного стона,
Вывод такой: в Ойкумене нет чувства сильней!»
«Спорить с тобою успешно способна лишь Гера –
Будет в оковах висеть, но стоять на своём!
Ладно, любовь олимпийцев – запретная сфера,
Плюс ко всему, сын, у каждого свой окоём!

                10
Больше об этой загадке не вымолвлю слова,
Страсть усмирять – не по чину великим богам!
Пусть Пан растёт под защитой отцовского крова!»
«Нет, он желает гулять по лесам и лугам!
Там он сдружился с Дионисом и Артемидой,
Нравом весёлым мой сын обаял всех дриад.
Жизнь на земле может стать для ребёнка планидой,
Видно, что этому выбору маленький рад!»

                11
«Наш разговор о козе остаётся меж нами,
Слухами дивный божок обрастёт и без нас –
Полон изрядно огромный наш мир болтунами,
Тут не поможет ничто, даже царский указ!»
Вышли из зала Гермес с веселящимся Паном,
Встретила их Афродита, богиня страстей:
«Будет пылать этот мальчик любовным вулканом,
Как только вырастет он из невинных детей…»

Глоссарий

Артемида — богиня охоты, покровительница лесов.
Афродита — богиня любви и страсти.
Гера — жена царя богов Зевса.
Гермес — изворотливый, хитрый, ловкий, носящийся быстро, как мысль, по свету прекрасный сын плеяды Майи и Зевса, посланник богов.
Деметра – богиня плодородия
Дионис — весёлый бог виноделия.
Дриопа — лесная нимфа, мать бога Пана.
Европа — царевна, которую Зевс похитил, превратившись в быка.
Зевс — верховный бог Эллады, царь богов Олимпа, отец Гермеса и дед Пана.
Ойкумена — весь мир, Вселенная.
Пан — козлоногий могучий бог леса, бог пастухов, охранитель стад. Пан умеет нагнать на человека такой страх, какой только в кошмарном сне может присниться. Он даже целое войско может обратить в бегство. Слова «Панический страх и паника» известны до сих пор
Посейдон — великий бог морей.

Продолжение следует.