Увидев на обложке книги знакомых персонажей, я обрадовалась: «Вот это удача так удача!»
- Лена, какое счастье!
- Что ты там увидела? - заинтересованно спросила коллега.
- Смотри, - я указала в сторону дальнего стеллажа, - «Волшебник Изумрудного города»!
Приобрести эту книгу я мечтала давно. Как хорошо, что мы зашли в этот магазин! И вообще, молодцы, что приехали в Таджикистан - столько книг уже купили: энциклопедию «Что такое? Кто такой?», полное собрание сочинений Аркадия Гайдара, сказки Гауфа и даже несколько томов «Тысяча и одна ночь»…
Неужели, теперь осуществится моя заветная мечта, и я смогу стать обладательницей этой изумительной сказки?
Подошла к полке, сняла книгу, открыла первую страницу и замерла в недоумении, потом повернула голову к Лене.
- Что там? - удивилась она.
- А мы таких букв не проходили, - сказала я со смехом.
Лена, взглянула и тоже рассмеялась.
- Вот это да! На таджикском языке!
Она полистала книгу, а потом, сказала:
- А картинки красивые. Может, возьмём, а потом напишем текст по-русски?
У меня уже был опыт «перевода». Ученик принёс в школу книгу о динозаврах на русском языке, а у меня была точь-в точь такая же, только на испанском. Я попросила книгу на время и переписала текст, а потом, когда ученики рассматривали книгу, то удивлялись:
- Вы знаете испанский?
Приходилось объяснять, что знаю только немецкий, и дети разочарованно вздыхали:
- А мы-то думали...
Конечно, обидно было так «упасть» в глазах детей, они же думают, что мы знаем так много, но обманывать не могла...
Книга о Волшебнике Изумрудного города была толстой, и переписывать её не имело смысла. Я помотала головой.
- Нет, зачем зря деньги тратить, может быть, ещё увидим на нашем родном языке…
Два года подряд мы ездили в Таджикистан, покупали там много книг. Я всё мечтала, что однажды увижу и эту сказку, но, увы…
Дядя Лёня и тётя Вера (муж с женой, у которых мы останавливались во время отпуска) говорили нам:
- Ну зачем вы берёте книги в тонких обложках? Покупайте в хороших переплётах.
Но для нас главным в книгах было содержание...
В советские времена многие закупали книги в братских республиках. Мой бывший сосед, закончивший Рижское лётное училище, жил в Звёздном городке, иногда приезжал к родителям, и рассказывал о том, что когда летал по служебным делам в Казахстан, то всегда покупал там много книг.
Казахстан… Довелось мне однажды пройтись и по этой земле… Но об этом позже… Это уже совсем другая история…
http://www.proza.ru/2019/03/03/284