Стюарт Слейд - Армагеддон? Глава 31

Василий Тимофеев
Армейский тренировочный центр Калтибрагган, окрестности Стирлинга, Шотландия.

Уоррент-офицер[1] 3 класса Уильям Белл с чувством определенного удовлетворения смотрел на роту, которую помогал тренировать: сейчас она подходила к огневому рубежу, чтобы попрактиковаться в стрелковой подготовке. Бойцы роты Д 7 (Файфского[2]) батальона Черной стражи[3] были многообещающими: среди них оказалось множество ярких личностей, потенциальных унтер-офицеров и кандидатов в старшие офицеры, и все они учились с удовольствием. Это радовало, при резком увеличении армейских рядов всегда вставала проблема поиска хороших унтеров и компетентных офицеров. В прошлом британская армия уже сильно пострадала от этой проблемы, и Белл надеялся, что в этот раз все будет иначе.

Его также радовало, что генерал, вернее, уже фельдмаршал Даннэт решил, что раз уж армия расширяется, то недавние слияния полков, весьма непопулярные в Шотландии, отменяются. Черная стража, 3-й батальон Королевского полка Шотландии, снова стал Черной стражей, Первым батальоном, и полк получил отдельную символику. Как указывал Даннэт, альтернативой было создание батальонов с абсурдно большим числом бойцов, да и публике больше нравились подразделения с традиционными названиями. Аргумент стал решающим, и по всему Королевству полки стали разъединять. Парады новых полков, ранее слитых, но вновь разделенных на части, идущих под традиционными цветами, стали частыми темами новостей.

Сам Белл прослужил в Первом батальоне полных двадцать два года, уйдя в отставку в качестве ротного сержант-майора. Как и всех военных пенсионеров, его снова призвали под армейские знамена для помощи в обучении новичков. Вызывало большие сомнения, что он сможет пойти в бой вместе с новым батальоном, когда тот будет готов, но его состояние вполне позволяло служить инструктором, или перейди во вновь учрежденное Народное Ополчение.

Пока первый взвод стрелял по целям, Белл вспоминал первый месяц после призыва. Армия оказалась тотально не готовой, последний раз обучать тысячи рекрутов ей приходилось в 1960, говорили, что в похожей ситуации она не оказывалась со времен создания Китченеровской армии[4] в 1914. Не хватало униформы, оружия, экипировки, квартир - как в 1914-15, когда рекрутов приходилось расселять среди гражданских, пока не построили солдатское жилье.

Сейчас самое страшное было уже позади, все имели униформу и большую часть необходимой пехотинцу нормальной экипировки. Более того, с конвейеров начали более-менее массово сходить новые самозарядные винтовки L1A2 со стволом под патрон .338 «Лапуа». Первые заказы ушли к FN-Herstal в Бельгии. Годы работы компании на экспортном рынке означали, что ей легко переключиться на новый калибр. Тотальное превалирование на рынке натовских калибров 7.62*51 и, позднее, 5.56*45, несколько ухудшило эту способность, но фирма все же смогла организовать выпуск новых винтовок уже через неделю после получения заказа. Исходно приоритет отдали регулярным и местным подразделениям на Среднем Востоке, что высвободило множество L85A2[5] и L86A2[6] для обучения Национальной гвардии, но сейчас выдавать новые L1A2 стали и новобранцам, чтобы те привыкали к оружию. Собственные британские производства также наращивали объемы, и как только они закончат, начнется перевооружение армии целиком.

Для 7 батальона Черной стражи сегодня настал день, когда они получили возможность впервые пострелять из новых винтовок, всю прошлую неделю они изучали, как работает это оружие, как его чистить, и на что оно способно. Белл лично изучил одну из винтовок и понял, что, хотя она и полуавтоматическая, вроде старых 7.62-мм L1A1 SLR, старый фокус со спичкой или скрепкой[7] срабатывает и на ней. Хотя вопрос, стоит ли стрелять из винтовки калибра .338 в автоматическом режиме, оставался спорным. Даже старые натовские 7.62 вырывались из рук при автоматической стрельбе, что уж говорить о .338. С таким задиранием ствола они отлично подойдут для отстрела гарпий.

- По готовности, открыть огонь! - скомандовал офицер стрельбища.

«БАМ, БАМ, БАМ!»

Белл с интересом смотрел, как несколько бойцов взвода остановились после первого выстрела, слегка шокированные отдачей от .338 патрона - не сравнимой с привычной для них от калибра 5.56. К их чести, они быстро сориентировались, скорректировали позицию и продолжили стрелять. Насколько Белл мог видеть, несмотря на выросшую мощь нового оружия, уровень меткости упал незначительно.

- Они отлично стреляют, мистер Мэтьюс, - посмотрел Белл на командира взвода.

- Так точно, сержант-майор, - молодой субалтерн[8], досрочно окончивший учебу в Сандхерсте, слегка нервничал в присутствии такого опытного офицера. - В немалой степени благодаря вашим тренировкам.

«БУХ, БУХ, БУХ!»

Оба мужчины повернулись на звук и увидели, что на следующем огневом рубеже рота С начала практиковаться в стрельбе из свежеполученных тяжелых пулеметов «Браунинг»[9]. 12.7-мм патрон был невероятно убоен для людей и столь же эффективно работал против балдриков, так что каждый пехотный батальон оснастили большим пулеметом. Их также поставляла FN-Herstal, и Белл не мог не задуматься насчет того, что в Войне за Спасение оружейные компании преуспевают. М2 поставляли даже подразделениям механизированной пехоты на броневиках «Уорриор». «Седьмой» входил в их число и должен будет получить новые «Уорриоры» по мере выпуска последних. До тех пор они работали с FV-432[10] и несколькими выкопанными откуда-то правительством M-113[11].

В Калтибрагган уже приезжала пара «Уорриоров», так что бойцы, направляемые служить в механизированную пехоту, смогли познакомиться с техникой. Это были образцы новых «Уорриор Марк-2», вооруженных 40-мм пушкой CTA[12] под корпусной телескопический боеприпас, вместо старых 30-мм пушек RARDEN. Последние доказали эффективность против балдриков, но их слабостью оказалась малая скорострельность: бойцы в Ираке затребовали оружие с большей скоростью огня. Минобороны, скрипя зубами, решило, что нужно делать выбор - и быстро. Выбрали предложение «BAE Systems», предполагавшее установку пушки CTA на турель «Уорриоров», пусть даже таковая и теряла от этого в подвижности, потому что изготавливалась она быстрее, а стоящие на службе машины переоборудовать легче.

- Вы сами уже пробовали новую винтовку, сэр? - осведомился Белл.

- Так точно, сержант-майор, - ответил Мэтьюс. - У нее чудовищная отдача, превратившая мое плечо в сплошной синяк, и к ней реально нужны сошки. Думаю, это будет отличная боевая винтовка, хотя к ней придется привыкать.

- Напоминает мне старые самозарядные, - задумчиво сказал Белл, он уволился из армии до широкого распространения системы SA80. - Хотя немного жестче, пожалуй.

- Если балдрики вернутся, она точно заставит их задуматься, а стоило ли.

Пустыня западного Ирака.

Капрал Джеймс Мосс, исполнявший обязанности сержанта 3 взвода роты А 1 батальона Королевских шотландцев[13], после того, как их старый ротный сержант умер (он был членом Свободной церкви Шотландии), осматривал пустыню из командирского люка FV-432 «Бульдог». Королевские шотландцы, старейший пехотный полк, вместе с прочими шотландскими подразделениями вновь отделялись - в данном случае речь шла не только о выделении из Королевского Шотландского полка, но и из Собственных шотландских пограничников короля[14]. Часть полка, в основном бойцы «Пограничников», отправилась домой на помощь в формировании нового 1 батальона Собственных шотландских пограничников, а на их место в Ираке встали резервисты и солдаты территориальных войск.

Обновленный «Бульдог» в армии приняли очень хорошо, он предоставлял равноценную «Уорриорам» защиту. Но его оснащение лишь легким пулеметом оставляло снабженные этой машиной подразделения вне игры в боях с балдриками. Генерал-майор Бримс держал их, вместе с Первым батальоном полка Графа Ланкастерского, в резерве, в то время как Первый батальон Шотландской Стражи и Первый Мерсийского полка вовсю развлекались на своих «Уорриорах».

Полные решимости быть полезными, «Шотландцы» и «Ланкастерцы» искали оружие мощнее на замену легким пулеметам. «Бульдог» Мосса, например, нес тяжелый «Браунинг» на командирской турели, а легкий пулемет перенесли на кормовое крепление у люка десантного отсека. Оснащение машин взвода «Браунингами» обошлось Моссу во все имевшиеся у подразделения бутылки виски, и почти все - пива. Весьма обрадовавшийся американский отряд вручил ему тяжелые пулеметы и боеприпасы, немедленно получив новые на замену.

На прочих «Бульдогах» стояли русские пулеметы ДШК[15], полученные от иракцев, а некоторые оснастили американскими гранатометами «Марк 19»[16]. Британская армия взяла их на вооружение в Афганистане, и сейчас квартирмейстер, должно быть, весьма удивлялся, как много гранатометов использовалось неофициально. С новым вооружением отряды на «Бульдогах» отправляли в пустыню в тылу бронетанковых команд 4 Механизированной бригады, чтобы устранять выживших и сумевших уйти от танков балдриков.

Механизированные патрули уже обнаружили несколько балдриков и раненых гарпий и разобрались с ними. В основном просто убили, хотя ходили слухи, что кое-кто взял пленников. Болтали также, что взявшие противника в плен подразделения получают одобрение командования. Так или иначе, с момента разгрома армии демонов прошло довольно много времени, и шансы обнаружить живого балдрика были призрачны. И даже мертвого, поскольку их тела почти разложились. Но и. о. сержанта Мосс пока не терял надежды.

- Вижу что-то вон там, кап... ох, серж, - доложил один из бойцов, высунувшийся по плечи из люка десантного отсека.

Мосс повел большим стволом «Браунинга» в указанную сторону, одновременно глядя в унифицированный прицел своей L1A2 (он снял прицел со старой L85A2 и приделал его к новому оружию).

- Виноват, ложная тревога, это корова, или что-то вроде.

- Зараза, - выругался Мосс. – Это отняло у нас целую минуту.

- Там точно какая-то хрень! - воскликнул другой солдат, снимая винтовку с предохранителя и открывая огонь.

Балдрик, которого увидел солдат, начал убегать, как только услышал приближение броневика, но оказался слишком слаб. Пуля калибра .338 ударила его в бок, ее оказалось достаточно, чтобы свалить демона.

- Дэйви, тормози! - сказал Мосс водителю. - Полагаю, мы только что взяли в плен собственного балдрика.

Портал в Ад, пустыня, западный Ирак.

При других обстоятельствах зрелище было бы забавным. Ядро небольшого войска, готовящегося пройти сквозь портал, состояло из ветеранов первого великого вторжения, все еще носящих раны той жуткой резни, но что насчет остальных? Детеныши со слишком большим для них оружием, настолько тяжелым, что они едва могли его поднять, немногим более годные к сражению женщины. Никто из них не умел обращаться с трезубцем, не знал, как его заряжать, как выпускать потом раскаленный магический заряд. Большинство женщин плакали, они понимали, что их ждет. Детеныши, наоборот, пребывали в восторге, носились туда-сюда с оружием, считая все игрой. Один детеныш не мог как следует держать трезубец и положил его на плечо, острия волочились по земле позади него. В иной ситуации Абигор посмеялся бы такой картине, но сейчас его сердце разрывалось.

- Приготовиться! - разнесся его приказ, собрав толпу в некое подобие строя. - Выдвигаемся.

Он трусцой пробежал через огромный эллиптический портал между измерениями под яркое желтое солнце и голубые небеса, которые он так надеялся никогда больше не увидеть. За ним из портала вышло его «воинство», мрачная насмешка над армейским подразделением.

Честно говоря, Абигор удивлялся тому, что еще жив. Он ожидал угодить под ливень огненных копий и магических зарядов немедленно после прибытия, но пустыня молчала. Холмы впереди казались безлюдными, но Абигора это не обмануло, он знал, что люди будут стоять за ними в безопасности, пока не настанет пора открыть огонь по врагу. Осознавая события с присущей предчувствию верной смерти ясностью, Абигор внезапно понял, что это весьма разумный подход.

Но пустыня все еще молчала, их еще не поглотила лавина огня. Он ошибался? Люди оставили их в покое и разошлись по домам? Определенно, на них не похоже, не соответствует безжалостному преследованию его отступавшей по пустыне армии. Но тогда почему они молчат?

- Всем смотреть, куда ставите ноги. Не наступайте на магические бруски. Они вас убьют, - или еще хуже, думал он, но насчет этой судьбы для женщин и детей беспокоиться причин не было. Несмотря на его страхи, они продолжали бег, холмы быстро приближались. Абигор и его ветераны предпочли бы полную скорость, чтобы пересечь пространство как можно быстрее, но им приходилось подстраиваться под возможности остальных. Генерал понимал, что вся эта атака - лишь злая шутка.

Но пока все шло хорошо. Они добрались до холмов и взобрались на них. Рывок через пустыню истощил женщин и детенышей, ветеранов же он едва ли напряг. Абигор старался держать всех плотнее. Он понимал, что это неправильно, что нужно рассыпаться - чтобы людская магия не смогла уничтожить их в тесной толпе, но есть ли смысл? Он знал, что его отряд не выживет, и оставаться всем вместе означало быструю смерть от сконцентрированного огня людей. Абигор видел слишком много вопящих демонов, разорванных, но еще живых. Такой смерти для детенышей и женщин он не желал.

Шли минуты, Абигор поражался, как долго реагируют люди. Он посмотрел назад, сил, которые должны были последовать за ним, не наблюдалось. Ожидаемо. Он с самого начала знал, что эта «атака» станет просто массовым убийством. Затем над головой Абигора раздался вой падающих магических стрел. Все кончено.

Боевая группа Альфа, у Адской пасти, Западный Ирак.

- Движение, Хутерс?

- Все спокойно. Ничего не происходит, - отряд Стивенсон нес службу на дежурстве у Адской пасти. Она поставила в центре взвод удерживающих подходы к холмам «Брэдли», а два взвода «Абрамсов» встали на флангах. Если появятся балдрики, с ними будут сражаться в лучших традициях армии США: солдаты защитят артнаводчика, который вызовет невообразимую огневую мощь на головы врагов. - Погоди, есть движение. Они снова наступают.

Из Адской пасти появлялись фигуры. Они шли неорганизованным, недисциплинированным потоком, ничего общего со стройными рядами в прошлый раз. Они вылились на поверхность пустыни, идя прямо на позиции «Брэдли», но на опытный взгляд Стивенсон это была не атака. И еще — это что, все демоны?

- Альфа-лидер докладывает Домино. У нас движение у Адской пасти. Появляются балдрики, количество оцениваю в... - Стивенсон быстро подсчитала, максимум 400, - четыре сотни, повторяю, четыре-ноль-ноль. Идут к нашим позициям.

- Четыреста? Вы уверены?

- Так точно. Четыреста, подкреплений нет. Тут что-то очень сильно не так, - она на секунду задумалась и глянула в мощную оптику танка. Моргнула и снова посмотрела. - Сэр, это войско - какая-то шутка. Среди них есть солдаты, но еще и какая-то мелочь, которая едва держит оружие. А у других его нет вообще.

Она снова пригляделась, оценивая, как балдрики идут по пустыне. Впервые она с одобрением подумала об уровне подготовки тех, кого видела раньше. Тогда строй не изгибался, не ломался, неважно, каков был ландшафт или сила встречного огня. Эта толпа и близко не стояла.

- Сэр, эти балдрики - не солдаты, большая часть из них. Скорее, они похожи на гражданских.

- Принято, - пауза. - В бой не вступать, окружите их, не позволяйте уйти, но не стреляйте до отменяющего приказа. Держите дистанцию минимум в 1500 метров.

- Хорошо, сэр, - Стивенсон прервала связь и переключилась на командный канал. - Третьему взводу отойти, пусть займут холмы, нам они не нужны. Первый и второй, выдвигайтесь на фланги. Не стрелять.

«Брэдли» отошли с холмов в облаках пыли и черного дыма, направившись на позицию примерно в двух километрах позади. Они добрались до места, когда балдрики взобрались на холм и начали разворачивать оборонительный периметр. Плотненько, думала Стивенсон, идеально для артиллерии. Балдрики вообще чему-то учатся?

- Доклад, - пришел приказ по радио.

Стивенсон внимательно пригляделась.

- Мы на позиции. Сэр, силы противника минимум наполовину состоят из гражданских. Среди них бегают маленькие, думаю, они играют, видимо, это что-то вроде их детей. А другие ведут себя как их матери, - она выкрутила оптику на полную мощность. - И что вы думаете, наш здоровый друг-футболист тоже там.

- Очень хорошо. Держите позицию, огонь не открывать. Информация идет прямо к командованию.

Стивенсон расслабилась, наблюдая за балдриками. Там были настоящие солдаты, стоящие настороже с трезубцами наготове. Но остальные? Не солдаты, совсем. Женщины и дети, как думала Стивенсон. Окей, сейчас мы поймем, какова наша человечность, сказала она себе. Минута шла за минутой, пока не минул почти час.

- Альфа-лидер. Это Командир-Один.

Ого, сам генерал Петреус.

- Альфа-лидер на связи, сэр.

- Приготовьтесь, сейчас начнется артподготовка. Зона поражения между вами и балдриками. Дистанция безопасна для всех, но места немного. К вашему сведению, мы собираемся попробовать заставить их сдаться. Как только упадут снаряды, покажитесь им, но не стрелять, повторяю, не стрелять. Один выстрел без приказа, капитан, и остаток карьеры вы станете чистить дерьмо.

- Принято, сэр. Показаться, но не стрелять.

Раздался вой падающих 155-мм снарядов от батареи «Паладинов». Залп нацелили идеально - по одному выстрелу по сторонам группы балдриков, два спереди, два сзади. Взрывы очертили четкий шестиугольник на минимально безопасном расстоянии.

- Всем машинам «Альфы», выдвигаемся к вершине гряды. Не стрелять ни при каких обстоятельствах. Повторяю, ни при каких обстоятельствах не открывать огонь. Требую словесного подтверждения принятия этого приказа от каждой машины, - она выслушала подтверждения. Затем ее «Абрамс» дернулся, направившись к вершине холма.

На холмах у Адской пасти, западный Ирак.

Кожа Абигора зудела в ожидании удара магического огня и железных осколков, но пустыня вспучилась ровным шестиугольником взрывов вокруг них, оставив демонов невредимыми. О да, они потрясли землю, но не было ни криков, ни выпотрошенных демонов на месте удара магии. Затем «войско» Абигора окружили Железные Колесницы. Спереди, сзади, со всех сторон. Людям очень нравилось окружать врага, чтобы тот не смог сбежать, когда начнется резня. Но Колесницы молчали. Ни огненных копий, ни копий-ищеек, они просто стояли и смотрели. Тишина после раскатов магических взрывов подавляла. Детеныши бросили игры, женщины прекратили плач, все просто ждали. На Абигора снизошло понимание, что они ждут его. Все - демоны, люди - ждали, как он поступит.

Если они ожидают, что он начнет бой, что будет, если нет? Почему люди дают ему шанс, в котором отказал Сатана? И что, если использовать этот шанс? Хуже, чем если он его отвергнет, уже не случится.

Абигор принял решение и встал, отбрасывая трезубец. Затем поднял руки, показывая, что безоружен.

- Вы все, бросайте оружие. Встаньте и поднимите руки, как я. Пусть люди увидят, что мы не вооружены.

Железные колесницы начали приближаться в клубах пыли.

Боевая группа Альфа, у Адской пасти, Западный Ирак.

- Сэр, они сдаются. Побросали оружие и встали. Они все подняли руки.

- Капитан Стивенсон, выдвигайтесь вперед, осторожно. Это может быть уловка, но, если нет, это бесценная возможность. Не стрелять, даже если по вам откроют огонь.

Значит, меня отправляют на заклание, подумала Стивенсон. Она отдала приказ, и ее группа начала движение к отряду на вершине холма. Танки и броневики приближались, демоны стояли неподвижно. Когда они были менее чем в пятидесяти метрах, здоровяк, которого Стивенсон назвала футболистом, лег на землю и распростерся на песке. Она проверила интерком, убеждаясь, что тот настроен на внутреннюю сеть танка и капитана слышит только ее экипаж.

- Напоминает одного из моих бывших бойфрендов, ребята. Может, он тоже хочет, чтобы я по нему потопталась?

В ответ пришло приглушенное хмыканье ее бойцов. Она остановила танк и полезла наружу, выбираясь из башни и спрыгивая на землю.

- Я капитан армии США Киша Стивенсон. Я уполномочена принять вашу капитуляцию.

- Я - Великий Герцог Абигор. Я командую, или командовал, шестьюдесятью легионами. Я предлагаю вам свою сдачу и вассальную верность.

Центр связи Белого дома, Вашингтон.

- Владимир, это Дабья[17]. У меня срочная новость. Только что сдался и дезертировал генерал Абигор.

- Гребаный власовец[18].

- Извини, Владимир, ты не понял, он балдрик и дезертировал к нам.

Путин продолжил без запинки:

- Конечно, я имел в виду, что он героический борец за свободу и независимость, отвергший навязанные порочные принципы и принявший сторону правды, чести и справедливости.

- Верно, Владимир, он гребаный власовец, но он наш гребаный власовец.

_______________

[1] Уоррент-офицер – группа воинских званий в англоязычных странах, весьма отдаленный аналог прапорщика.

[2] Файф (Fife) – один из округов Шотландии.

[3] The Black Watch, 3-й батальон Королевского полка Шотландии – реально существующее подразделение, пехотный батальон Королевского полка Шотландии. В ходе исторических преобразований он изменялся и разделялся, в том числе, на территориальные подразделения.

[4] Новая армия Китченера – сформированные из бойцов Территориальных войск и добровольцев в 1914 году дивизии британской Армии, созданные по инициативе фельдмаршала Китченера.

[5] Модернизированный стрелковый комплекс SA80.

[6] Модификация легкого пулемета L86A1 из той же серии SA80.

[7] Имеется в виду манипуляция, позволяющая сделать из полу-автоматического полностью автоматическое оружие с помощью скрепки, спички и т.п. Актуально не для всех моделей оружия.

[8] В некоторых армиях общее название военнослужащих, состоящих на должностях младших офицеров роты.

[9] Browning M2 (HMG – Heavy Machine Gun) – тяжелый пулемет конструкции Браунинга, выпускаемый бельгийской FN-Herstal, британской Manroy, американской U.S. Ordnance и др.

[10] FV432 — британский бронетранспортёр 1960-х годов.

[11] M113 — бронетранспортёр США 1960-х годов.

[12] Cased Telescoped Armament – корпусной телескопический снаряд, в котором снаряд спрятан в гильзе и находится внутри порохового заряда, и пушка под такой снаряд.

[13] Королевские шотландцы, когда-то известные как Королевский пеший полк, были самым старым и старшим пехотным полком. Существовал до 2006 года и слияния с Собственными шотландскими пограничниками короля.

[14] Собственные шотландские пограничники короля (King’s Own Scottish Borderers) были линейным пехотным полком британской армии, частью шотландской дивизии до 2006 года.

[15] ДШК (Дегтярева-Шпагина Крупнокалиберный, индекс ГРАУ — 56-П-542) — станковый крупнокалиберный пулемёт под патрон 12,7*108 мм.

[16] Mk 19 (Mark 19) — американский автоматический станковый гранатомет с ленточным питанием.

[17] Отсылка к акценту Буша-младшего. Его полное имя – George Walker Bush, часто сокращается до George W. Bush. W – читается как «дабл-ю», но в говорах южных штатов может произноситься как «Дабья».

[18] Андрей Андреевич Власов – генерал РККА, сдавшийся германской армии в 1942 году, перешедший на сторону противника и создавший под патронажем немцев коллаборационистскую Русскую Освободительную Армию (РОА).