67. Приказ о ликвидации

Профессор Малко
Командир группы зачитал приказ о ликвидации нашей группы с первого января. Нашего капитан-лейтенанта по его просьбе увольняют в отставку. В отставку увольняют и его старпома. Остальные моряки будут переведены на другие корабли после прибытия в распоряжение штаба. До Нового года нам предписывалось подготовить и перенести двигатель второго судна вместе с генератором на территорию заставы, где подключить к сети в качестве электростанции. Для переброски двигателя будет выделен вертолёт. Мы рассмотрели подробный план производства работ. Явно, что его составляли люди либо в спешке, либо не совсем понимающие обстановку. Производство одних работ было очень растянуто, других – слишком сжато. Не учтены условия. Так например, предусматривался демонтаж двигателя из судна вертолётом. Даже я успел почувствовать, что при любом ветре из-за скал здесь потоки воздуха не дадут ему зависнуть неподвижно. Такое возможно только при полном штиле, которого при мне ещё не бывало. О демонтаже мачты, кран-реи и надстройки вообще не было ни слова, а они будут создавать очень большую опасность. В плане предусмотрено использование обычного грузового вертолёта грузоподъёмностью почти равной величине груза. Ответственным за производство работ и пуск электростанции этим приказам назначался наш старпом.
Пограничникам пришёл приказ с планом работ по их части. В ближайшее посещение бани они сняли расположение креплений двигателя на судне, чтобы установить в заливаемый бетонный фундамент анкерные болты. В проекте ни слова не говорилось об установке виброподушек. На совещании понимающе офицеры настоятельно предлагали удлинить болты, чтобы использовать виброподушки с судна. Больше всего пограничников волновал вопрос переброски топлива из цистерны на причале и недостаток воды. С наступлением холодов их ручей мелел, а зимой и напрочь перемерзал. После установки двигателя они сомневались в возможности заполнить его систему охлаждения.
Предлагаемый проект работ был технически не выполним в предлагаемом варианте, но ослушаться его мы не могли. Не могли и оспорить. В любом случае, нам надо демонтировать двигатель, а пограничникам залить фундамент и построить здание из профилированных кровельных листов. Накопительная цистерна для топлива использовалась от схемы с индивидуальным электрогенератором. Командир отпустил не задействуемых офицеров и остался со смешанной группой пограничников и моряков.
После совещания пригласил меня к себе. В высших штабах вдруг спохватились, что нас потеряли. Целый месяц они отнекивались, доказывая кому-то сверху, что первого сентября к ним не прибывали офицеры с фамилией Самсонов. Затем, выяснив, что мы прибыли на месяц раньше, искали, куда нас послали. Теперь, точно установив наше местоположение, требовали меня отправить в распоряжение Штаба Северного Флота.
-- Я понимаю, что должен выполнить приказ. Но ты мне здесь нужен. Из-за высокого давления старпом может не выдержать нагрузки и в любой момент выпасть из команды. Больше здесь никто так не соображает, как ты. Если не против, напиши рапорт об отказе покинуть наше расположение до окончания работ. Я напишу рапорт с просьбой оставить тебя на этот срок. Если будет какое-то сопротивление, мы затянем бумажную волокиту. Там, в высших штабах, потому вас так долго искали, что у них большая текучка кадров. Штабисты перебрасывались с места на место, не успевая даже освоиться. С тобой я спокойно дослужу до отставки. Даст бог, на гражданку отправлюсь капитаном третьего ранга. Боюсь, что при срыве работ могут и разжаловать.
-- Вы очень завышаете мои способности. Я сделаю всё, что смогу. Но ведь и я не господь-бог. А с рапортом согласен. Мне здесь нравится.
Приказом по группе командир назначил меня первым помощником старпома.
Старпом сторонился принимать серьёзные решения. Чаще всего он давал задание и садился за изучение чертежей и бумаг. Мне кажется, таким образом он пытался уйти от ответственности. Но в то же время ему хотелось отличиться перед отставкой. Пока монтажники работали с двигателем, мы с пограничниками обсудили способы доставки топлива. Чтобы не спорить со старпомом, они взяли на себя проверку найденной накануне трубы. Предположив, что немцы тоже задавались проблемой переброски топлива с берега, мы ещё раз опрессовали трассу, выдержав её под давлением целые сутки. Да и давление дали предельное для компрессора. Потери воздуха не обнаружились. Под разрешение начальника заставы смонтировали насосную установку и включили подачу. Подавал насос не много, но мог развивать хорошее давление. Несколько часов ждали, когда топливо придёт к пограничникам. А дождав его, расстроились. Из трубы потекла буро-чёрная масса, мало похожая на топливо. Пока рассуждали, топливо пошло чище. Принимая его в вёдра, посчитали пропускную способность. На машине возить придётся столько без остановки круглые сутки. Часть грязного топлива слили в бочку, а потом кто-то догадался на излив надеть обыкновенный холщовый мешок. После первых очень грязных вёдер топливо стало чище, но несло с собой крупные частицы отслоений. Приемлемым оказалось и давление у насоса. Оно не превышало четверти достигнутого нами при опрессовке. Вставал вопрос управления насосом. Пришлось согласовывать это с локаторщиками. Ведь электричество будет нужно и им. По звонку телефона посыльный со станции будет включать и выключать насос. Делать это надо будет раз-два в неделю. Наверно, это не должно их затруднить. Монтажники отделили двигатель от всех внешних связей. Отделили и щит управления. Изучили и освободили крышку трюма моторного отсека. Оставалось только дождаться вертолёта. Но он сломался.
В деревенском клубе к октябрьскому празднику приготовили концерт. Было такое впечатление, что здесь не прошла перестройка и не пришли реформы. Люди жили в старом времени. Активисты самодеятельности поставили несколько номеров от каждого объекта. Участвовали даже представители локаторной станции. Несколько норвежских песен под непривычную гармонь спели местные жители. Особенно большую программу представили пограничники. Они привезли даже небольшую пьесу. Наши моряки сплясали яблочко и ещё несколько матросских плясок под аккомпанемент инструментального ансамбля пограничников.
Судя по предложенному сверху плану, мы ещё успевали завершить работу. Однако, очередной циклон сбил все планы. Снег сыпал целую неделю. Чтобы не рисковать и облегчить работу вертолёта мы решили поднять двигатель на палубу. Судя по табличкам, грузоподъёмность кран-реи соответствовала весу двигателя. Возможно, тут был расчет на монтаж-демонтаж своими силами. Тем более, что оба судна у нас соединены электрокабелем. Проверки и прикидки подтверждали наше предположение. Кран не только был способен поднять эту массу, но и позволял разместить её на палубе и даже вынести за пределы обоих бортов. С палубы вертолёту взять груз проще, чем из трюма. После нескольких проб и попыток двигательный блок оказался на палубе.
С двигателем на палубе центр тяжести судна значительно поднялся, и оно угрожающе закачалось на волнении. Собравшись группой активистов, мы обсудили сложившееся состояние дел. Лучшим вариантом будет снять двигатель на причал. Тогда не страшна будет болтанка вертолёта в неустойчивых воздушных потоках. Ребята притащили брусья и соорудили подставку. Но снимать двигатель решили завтра. Пришло время ужина.