Время собирать. 1. Пуночка

Светлана Каплун
  Случайно наткнулась на статью Любови Царьковой о соответствиях в русском языке и санскрите - http://www.proza.ru/2012/12/03/1703. В ней автор вскользь упомянула о происхождении названия птички-пуночки: «…Тем не менее, корни немалого числа слов русского и древнерусского мы находим в санскрите... Пример: пунух-пунушка-пуночка (северный воробей) - "пунах" (опять, снова), чистый санскрит: "снова", "опять" прилетели...»

    Но вопрос с пуночкой не так прост. Да, действительно на санскрите "пунах" означает "опять, снова". Даже больше скажу: Пуньях - изначальный. Вот только, если арьи в Индию "свалились" с севера, то пуночки, наоборот, к северянам возвращаются с юга. А что у нас ассоциируется с югом? Север – холод.  Юг - жара. Север - синий, юг - красный. Так? А что у меня ассоциируется на юге с красным? Пунцовый! Просто на юге когда-то жили финикийцы, с которыми римляне вели ожесточённые пунические войны. И вот эти пуни-финикийцы считаются первооткрывателями пурпурного пигмента. И как правильно: пуни или финикийцы?

    В двух словах. В древнегреческом языке сначала звука «ф» не было. Как не было его и в санскрите с древнерусским, у древних персов (говоривших Хварно, а не Фарн). Не было в иврите. Не было буквы с таким названием в самом финикийском алфавите (даже алеф тогда был ещё только алп). А вот в древнеегипетском вроде как был (иероглиф рогатой змеи). Но найдите мне хоть одно египетское божество с именем, начинающимся на Ф! Либо в окончании (тогда это может быть оглушённая «в»). Либо в середине, как в имени Нефтида. Она же Небетхет (егип. Nb.t ;w.t «Госпожа обители»). Получается, что и в древнеегипетском языке такого звука не было!

        «Финикия» происходит от греч. foinos— «пурпурный». Другое объяснение: греч. Foinix — "страна Феникса" (красного солнечного божества, появлявшегося с востока). Также существует версия, что название происходит от египетского слова «фенеху» — «строитель кораблей», так как финикийцы действительно занимались мореплаванием и кораблестроением. Впервые это название встречается у Гомера (VIII век до н. э.). Интересно, что у него название «финикийцы» — синоним «сидонян».

    Мне же интересно, что именно с VIII века до н.э. появляются ски-фы (говорящие «ф»). Не из-за них ли ушли из Малой Азии в Италию этруски, разнося и дальше эту заразу?

    Вообще, интересное время. 722 год до н.э...

    Для фараона  Пианхи это был 30-й год правления, и он отпраздновал хеб-сед (праздник хвоста). А в Китае свергнут правитель Ю-ван, чем ознаменовалось начало периода Чуньцю. Новым ваном был назначен Пин-ван — старший сын от отстранённой старшей жены (дочери главы жунского рода Шэнь). И, наконец, 722 или 723 гг. — падение Самарии и полный разгром Израиля ассирийцами. Тогда же потомки десяти из двенадцати колен Израиля были переселены ассирийцами в Мидию, где растворились среди окружающего населения…

    Отвлеклась я чуть-чуть. Итак, на юге красный – это пунцовый. А что про пуночек?

    «У самца в брачном оперении большая часть спины и крылья, а также средние и отчасти крайние рулевые перья - черного цвета, остальная поверхность птицы и широкая косая полоса на крыльях - белые. У самки чистый черный цвет заменяется черно-бурым, который заходит и на голову, причем все темные перья окаймлены светлым ободком. Зимой окраска пуночки резко меняется, а именно: все темные перья, а также белые перья груди и боков тела имеют более или менее широкую редкую кайму; точно так же черный клюв становится оранжево-желтым. Общий тон зимней окраски, таким образом, чрезвычайно подходит к общему цвету не покрытых снегом прогалин с побуревшей травой, на которых и держится в это время пуночка…»

    И вообще… А почему многоуважаемая Любовь Царькова решила, что название «пуночка» русского происхождения?

    Читаю Википедию: «Своё название пуночка получила от лапландского слова «пунак»…» Что значит «пунак», нигде не написано. Но я в финском подсмотрела. По-фински punainen  означает «красный».

    Так как же правильно: красная или возвращающаяся? А лично мне также интересно, почему и греки, и лапландцы для обозначения оттенков красного выбрали практически идентично звучащее слово? Поэтому я не прощаюсь, а буду и дальше морочить вам голову…