Бабочки в ноябре 3. часть

Рид Пойнт
 «Все -таки носить кеды с любым нарядом - хорошая идея!»  промелькнуло у Мэри в голове, пока она бежала на паспортный контроль рижского аэропорта. Дела на сегодня были закончены: встречи, кофе-брейки, общение, общение, общение. Из массы встреченных сегодня людей она не могла вспомнить ни одного лица. Все слилось в какой-то непроходящий гул: отели, руки, галстуки, нитки жемчуга на молодых и не очень шеях. Почему-то шеи она помнила. Мэри улыбнулась этим своим воспоминаниям о женских шеях, к тому времени она уже прошла паспортный контроль, и, значительно замедлив шаг, блуждала в поисках бизнес зала.
 
 Работа в престижной турфирме, без сомнений, имела свои плюсы. К 27 годам Мэри стала управляющей небольшого филиала ведущей турфирмы. У нее появился мини чемоданчик розового цвета, пропуск во все бизнес залы и даже остаток на карте теперь не снижался ниже пятидесятитысячной отметки. Не было сомнений, что жизнь складывается, но никак не складывалась то, что она про себя называла «любовью всей жизни». Может все-таки в 10 классе это была она? Ваня, Ванечка… от его имени внутри становилось так щекотно, будто она сейчас, а не тогда - после танцев -запустила ему руку в кудрявую шевелюру. «Почему мы так и не поцеловались тогда? Почему, почему, почему. Воспоминания о Ванечке, это была ее тайная шкатулка с драгоценностями. Она вспоминала его всегда, когда хотела почувствовать себя в безопасности. В том метапространстве, где нет боли и грязи, где поселилась навечно его лукавая улыбка, место, где щекотно и смешно. Смешно и щекотно. Мэри на секунду зажмурилась и, сияя, открыла дверь бизнес зала.

  Бизнес зал в Риге имел то очарование сдержанной роскоши, которое Мэри очень ценила. Светлое дерево, огромные окна во всю стену и бирюзовый цвет обивки мебели. Припарковав розовый чемоданчик рядом с первым попавшимся на пути свободным столиком, Мэри направилась к стойке с алкоголем. «Пора выпить. Я сегодня заслужила бокальчик» - она отхлебнула ледяное шардоне прямо на ходу. «Посидеть в тишине, не доставать телефон, взять что-то перекусить». Медленно перебирая мысли, Мэри смаковала обжигающе холодное вино. «Почему я дома всегда забываю его охладить до нужной температуры? Какой симпатичный мужчина напротив. Ой, он читает газету, кто в наше время читает газеты? Он наверно динозавр из прошлого века и, возможно даже, не зарегистрирован на фейсбуке» смеялась своим мыслям Мэри. У них с папой в детстве была такая игра: выбрать из толпы любого человека и дать ему приблизительную характеристику: сколько лет, чем занимается, есть ли у него семья.

 Мэри начала сканировать своего визави. На вид лет 50-55. Одет с иголочки - начальник крупной фирмы? Кольца на руке нет, но след от кольца… Складывалось впечатление, что мужчина совсем недавно одинок, но вполне себе счастлив. Мэри не могла отвести взгляд от его почти полностью седой шевелюры. «Никогда еще у меня не было мужчины значительно старше меня, Боже, о чем я думаю!» захохотала Мэри и направилась к выходу.  Любить ночные перелеты она так и не научилась, но примирительный бокал вина успокоил ее. Она поспит. А когда проснется, будет ждать звонка от Эдуарда. Он не звонил ей почти четыре месяца. «Засранец!», выругалась она про себя.

 В самолете густо пахло едой. Она быстро разыскала место 16А у окна. Запихала свой микророзовый чемодан под кресло впереди. Она любила, чтоб все самое необходимое было под рукой. Как густой мужской баритон прервал ее хлопоты: «Какое приятное соседство, я вас еще в бизнес зале заметил, но не столько вас, сколько ваш ядовито-розовый чемодан». Съязвил мужчина. Это был он. Холодок пробежал внутри, Мэри густо покраснела. «Блин, блин. Блин!» Желанный сон в самолете, кажется, только что помахал Мэри ручкой. Не сказать, что настроение было испорчено, но планы менялись.

 Продолжение следует...