о племена о нравы

Изольда Брежнева
однажды
потерпев кораблекрушение
я очнулась на горячем песке пиратского острова
 
над высокой скалой развевался черный флаг с веселым роджером

поиски воды и пищи увенчались успехом

я быстро отыскала родник
а бананы буквально сами прыгали в руки

остров оказался населенным

посещение острова дивным образом совпало с неким сакральным торжеством

на поляну в сени пальм по очереди выводили людей в паранджах

одеяния скрывали половые признаки

эти люди зачитывали истории

авторы коверкали свои голоса для пущей конспирации

создав круг
на песке восседали люди в шкурах и травяных юбках

их лица покрывали татуировки в виде спиралей
 
выглядели они довольно свирепо

рядом с каждым
на песке лежали дротики и копья по правую руку
по левую грозди бананов

заправляли действом две аппетитных шаманки

сразу после зачтения истории первая издавала устрашающий взвизг и швыряла в поникшего соискателя банан или дротик
что зависело от ее настроения и мелодичности голоса из под паранджи

даже если шаманка выбирала банан
она швыряла его с такой силой и меткостью
что редко кто оставался на ногах

к поверженному оратору подскакивала вторая
чтобы попинать его и добить с помощью копья

после этого вступала массовка
которая чаще всего повторяла действия предводительниц

однако в племени имелась и обнаженнная оппозиция

вместо бананов и оружия смельчаки явились с охапками васильков и посыпали ими хладные останки поверженных чтецов

выжили самые стойкие
 
троицу сильнейших усадили на тройной трон

в честь победителей воспели гимн йохохо и сплясали хоровой танец мира

пороигравших сочинителей вместе с васильками сбросили со скалы в бушующее море графомановой прозы

мне удалось незамеченной улизнуть с острова в тот момент
когда племя занялось алкоголизмом в честь окончания праздника

под шумок я сперла пирогу и отплыла восвояси