Преступление и наказание. Детали

Наталья Чернавская
   Как соотносится роман с нынешними реалиями?

   Обе экранизации от романа далеко, но хорошо, что их две и можно сравнить и выбрать, что где лучше получилось. Никаких, впрочем, особых открытий.

   Ещё в 1992-м году попала на "Бесов" в Малый Драматический, к Додину, целый день с двумя перерывами играли актёры, и, помимо игры отдельных исполнителей, запомнились больше всего костюмы и реквизит.

   С тех пор сколько не смотрела экранизаций Достоевского, всегда одно и то же: отдельные актёрские попадания и удивительные костюмы|антураж. Выделялся в этом ряду разве что "Идиот" с Евгением Мироновым, где актёрский ансамбль в целом сильный.

  Вывод простой: если "Войну и мир" Бондарчука лучше посмотреть, когда читаешь роман, то по Достоевскому можно не смотреть экранизации школьникам.

   Из новейшей экранизации мне запомнилась какая-то удивительная шляпка Дунечки и жест её, когда подняв к небу указательный пальчик, говорит она брату, что насчёт её брака он ошибается, таким тоном, каким, наверное, своим ученикам в качестве гувернантки объясняла уроки.

  Перемотала сцену убийства, не смогла смотреть. Но она ещё и на титрах идёт, как в страшном сне, всё замахивается и замахивается Раскольников топором, и простой как мычание представляется разница между книгой и кино.

   У Достоевского написано хоть и со всеми подробностями, но не натуралистично, а как во сне, мало ли каких кошмаров не бывает. Снято же реалистично, и каждый раз при виде Раскольникова в кадре вспоминаешь, как он топором убивал старуху с Лизаветой. А чтобы правильно показать "наказание": состояние героя и отношения его с людьми, - которые в отличие от нас, зрителей, не видели, как он убивал, и не знают, что он убийца, не нужно бы вот так прямолинейно сцену убийства давать.

   Из иллюстраторов Эрнст Неизвестный ближе всех подошёл к источнику, а в интервью говорил, что не просто так Достоевский упоминает: "Лизавета поминутно была беременна", - беременную Раскольников её и зарубил, у него и иллюстрация такая есть, с Лизаветиным младенчиком...

    Свидригайлов в исполнении Ефима Копеляна в старой экранизации - это нечто, не нашлось, значит, ни одного русака с русой бородой на эту роль русского барина? Я не фило и не антисемитка, просто фиксирую, что у Достоевского Свидригайлов ну никаким боком не еврей, и по типажу, конечно, Александр Балуев в новой экранизации ближе к описанному Достоевским типу. 

    Университетский знакомый, о. Геннадий Беловолов, работал в Музее-квартире Достоевского и там же, рядом с метро Владимирская, снимал комнаты, помню наш с ним разговор про то, что в сравнении с советскими хрущобами герои Достоевского не в "гробах", а в просторных помещениях жили, всё в сравнении познаётся.

    В каморке Раскольникова не бывала, хотя район Сенной площади знаю, подруга там жила, и явственно представляю себе его маршруты, в частности из дома в университет. В самом центре, между прочим, жил и пешком ходил на занятия. А моя общага в Петергофе была, и дорога в одну сторону до университета два с лишним часа отнимала.


   Про пенсию его матери в 120 рублей прочитала где-то, что смело можно на тысячу умножить, а то и на две, то есть по нынешним меркам - от 120 000  до 240 000 в год она получает, 10- 20 тысяч в месяц. 120 или 240 тысяч - большая разница для тех, кто на них живёт, и сильно влияет на понимание героев, последнее от себя мать для Роди отнимала или нет.


   Экранизации, илллюстрации, реалии (Дунины шляпки, что Свидригайлов - русак, а сам Родион Романович хорошо устроился, комнату снимает в центре и с обедом от хозяйки, не говоря уже про то, что из заштатного городка поступил в столичный университет на юридический, где, кстати, нынешний президент учился) - всё это, понятно, второстепенно в сравнении с текстом Достоевского. Но и не лишнее.

   У нас сейгод 11 февраля в Столбцах зарезал не студент даже, а школьник учительницу и старшеклассника, учительницу Мариной звали, мальчика - Александром. Ещё двое порезанных выжили.

   Убийцу Вадимом зовут. Пришёл утром в школу, зарезал и убежал. Дальше никаких романов, в тот же день его поймали, результатов экспертизы не видела (вменяем или нет) и не поняла, сколько ему точно лет, достиг ли "возраста уголовной ответственности". Знаю, что расстреляли недавно одного убийцу двоих женщин, но тот точно не школьник был.

   А Раскольникову суд дал 8 лет каторги по второму разряду: первый - это в рудники, а второй - полегче, "общие работы". Сидят в финале с Соней на берегу реки без охраны. Так что в нашем нынешнем контексте роман - это голос Достоевского за отмену смертной казни, вот расстреляли бы Раскольникова, особенно если он беременную убил - и что?..

  Некоторые реалии РИ (сословность, мягкость законодательства, легальность проституции, отсутствие абортов) - для автора и современников были очевидны, а сейчас нуждаются в комментариях.

   Моё любимое место в романе: Раскольников стоит на мосту через Неву и кажется ему, что сейчас поднимется дымом и рассеется весь этот фантастический город, Петербург. "Отпрыск России, на мать непохожий, бледный худой невроглазый прохожий"...

   И параллелью - финал, та картина, что видят с высокого берега сибирской реки Раскольников с Сонечкой, "словно не прошли ещё времена Авраама и стад его".

   Лучше каторга, словом, чем расстрел или Петербург. Оригинал был Фёдор Михайлович, утопист и мечтатель, хоть и пророк.

   Лет 20 назад стояла, помню, после освящения поклонного креста на месте массовых расстрелов и подумала, что лучше расстрел, а то в лагере ещё неизвестно, чем кончишь, может, озлобишься и веру потеряешь.

  Хотя я это по книжкам вывела, начиталась, когда жила на севере и работала в фонде "Покаяние", воспоминаний советских лагерников, а Фёдор Михайлович - из собственного опыта каторжанина РИ, большая разница.

  Мир его праху! Могила его в Александро-Невской Лавре - благодатное место, когда о.Геннадий служил на ней литию - вволю поплакала. Не только о нём, больше о нас, о себе. Мы-то живём в обстоятельствах, которые пожестче, чем в его романах.

Странно, что некоторые мрачными их считают. Не глядят, видимо, в окно.