Швиссы

Татьяна Африканова
К Средиземному морю полетели «Швиссами» через Женеву. Рейс задержали, и, естественно, проходя на посадку, пассажиры шутили насчёт точности швейцарских часов и пунктуальности швейцарцев. Некоторое волнение ощущалось, тем более, что на пересадку оставалось совсем мало времени.
Принято считать, что аэробус безопаснее автобуса, но всё-таки в момент отрыва от земли многим бывает не по себе. Одни всматриваются через иллюминатор в дрожащие детали крыла, другие закрывают глаза, а кто-то обращает взор ввысь, где светится табло «Пристегните ремни», или ещё выше...
Лайнер, однако, взмыл, поднажал и прибыл в родной порт по расписанию.
Вот уже видно Женевское озеро, и, значит, Матерхорн - шоколадная гора с криспами и каменной карамелью внутри - тоже где-то недалеко. Страна-то маленькая.
Мы знаем о Швейцарии немало: Альпы, банки, часы, складные ножи, Тоблерон, нейтралитет и гвардейцы Папы Римского.
Да, ещё сыр…
Все это прекрасно выглядит и дорого стоит.
По небольшому аэропорту мы пролетели мимо сияющих витрин всего по-швейцарски качественного и безумно дорогого и успели к своему самолёту с белым крестиком на красном хвосте: еще один перелёт... Все расселись, пристегнули ремни, отключили телефоны. Самолет покатился к взлетной полосе, когда мягкий голос капитана обратился к пассажирам:
«Дамы, господа и дорогие дети!»
Дорогие дети? В этой стране и дети дорогие?
От этого необычного приветствия в салоне вдруг стало уютно, потому что «дорогие дети» - это дом, и если детьми дорожат, то ничего ни с ними, ни с нами не случится.
Самолёт легко поднялся над Альпами и полетел к морю. Улыбчивые стюарты щедро раздавали маленькие шоколадки. Необыкновенным показался вкус воды из бутылки - хрустально-прохладной и драгоценной до последней капли.
Вот ведь умеют некоторые люди превращать скалу в эмблему шоколада, часы - в произведения искусства, ледники - в курорты, снег - в питьевую воду, обычных детей - в «дорогих»!
Да, и ещё сыр!