Плоть и Душа

Плоть и Душа
Законы не блюдя святых скрижалей,
Податлива, как из горнила сталь,
Душа, греховная, как впрочем, все вначале,
Нахлёстывая плоть, стремилась в даль.

Да не в заоблачные призрачные дали,
А в те, где уйма выпивки и краль,
В грязи валяла плоть, в пороках, в свале,
Ни дней, ни денег - ничего не жаль.

Душа летела  и, открыв забрало,
Comme l’oiseau volle rencontrer la balle,
Приобретённого  растратила немало,
Comme Sendrielle, qui a manque le bal.

Но жизнь - не ресторанчик при вокзале,
Плоть, не за ордена, не за медаль,
Сражалась, быв в почёте и в опале,
И знанья множив, сеяла печаль.

Ведома бесом, истину в бокале,
Порой найдя, давила на педаль,
Но видно сбой в божественном хорале -
Окрест хула - ты шут и лжец и враль.

Когда же вдруг мгновенье на привале
Замрёт, тебе не поднесут Грааль,
Есть кровь, есть договор, землёй привалят,
А душу - в Ад, переплавлять мораль.




Comme l’oiseau volle rencontrer la balle,
Как птица, летящая навстречу пуле

Comme Sendrielle, qui a manque le bal.
Как Золушка, пропустившая бал


Рецензии
Когда читала Ваш перевод из Шарля Орлеанского думала, каково Вам было справляться с французским позднего средневековья.
Теперь думаю, что без французского Вы себя не мыслите (у меня он второй, первый английский). Как и без французской культуры, отблеск которой лежит и на Ваших стихах.

Ирина Удовика -Дегтярева   24.02.2019 13:48     Заявить о нарушении
Без французского мыслю себя прекрасно.
Когда попадается хорошая поэзия, перевожу.
Заходите. Есть Вийон, Лабе, Виан и т.д.

Бойков Игорь   24.02.2019 14:34   Заявить о нарушении
А без какого мыслите себя "непрекрасно"? Как насчет русского? А переводы Вы тогда по подстрочникам делаете - раз французский для Вас ничто? Муж вот был помешан на французском, его и преподавал в вузе. Во Францию десятки раз ездил, даже во франкоязычную Канаду. Стихов на французском знал наизусть множество. Я обрадовалась, что встретила нечто подобное. Выходит зря. Но заходить к Вам постараюсь. Просто я на этом сайте редко бываю.

Ирина Удовика -Дегтярева   24.02.2019 14:41   Заявить о нарушении
Диплом переводчика с французского у меня второй.
Первый - инженер.

Бойков Игорь   24.02.2019 16:05   Заявить о нарушении