Тайланд - дело тонкое

Валерий Малыхин
    Мне выпала честь несколько раз бывать на Востоке. В 1979-1981 провёл в Монголии, служа в Советской Армии. В то время говорили: «Курица - не птица, Монголия – не заграница». Особого колорита не чувствовал. Наша часть находилась на сопках на севере Монгольской Народной Республики. Общение с местным населением не приветствовалось. 

    Затем в июле 1991 года провёл 2 недели в Китае со своей детской делегацией, костяк которой составляли члены моего детского Эсперанто-клуба из краевого Дворца пионеров и школьников. Мы побывали в Пекине и Сиане, древней столице Китая. Всюду нам был оказан радушный приём на уровне райисполкома.

    В июне 1998 года я со своим другом, бизнесменом Виктором Захаровым побывал в Китае: Тяньцзинь и Гуанчжоу. Мы там были 10 дней по бизнесу: закупили (а точнее частично проплатили) б/у развлекательные аппараты, измеряющие силу удара рукой японского происхождения. Только летом 1999 года мне с Виктором удалось их забрать, доплатив оставшуюся часть суммы. Мы провели три недели в пограничном китайском городе Маньчжурия. Китайского языка я не знаю, но все переговоры вёл на Эсперанто с местными эсперантистами. Эти визиты в Китай были возможны благодаря моему китайскому другу Ван Тианьи, коммерсанту, который широко использует Эсперанто в международной торговле.

    Потом целых 15 лет я никуда не выезжал за рубеж. Весной 2014 года у моей жены Эльвиры отмечался юбилей, и в честь этого в марте мы полетели в Паттайю, Тайланд. Для меня эта страна была новой, ещё неизведанной. Приятно было сознавать, что в Красноярске ещё кое-где лежал снег, а в Тайланде – жаркое лето. Туда мы попали по туристической путёвке, жили в 4х звёздочной гостинице. Очень нравился завтрак в виде шведского стола. Обилие фруктов и овощей радовало нас. Тайцы – очень вежливые люди, многие из них говорили по-русски, так как в этом городе было много туристов из России. Большинство жителей Тайланда знают и понимают английский язык.

    Надо сказать, что к этой поездке хорошо подготовился, наладив заранее через Интернет контакты с некоторыми жителями этой экзотической страны. В Фейсбуке я общался на английском с тайской незамужней женщиной по имени Налин. Ей 35 лет, работает в медицинском центре терапевтом и массажистом. Кстати, тайский массаж очень ценится и широко распространён в этой стране и за её пределами. Прилетев в город Паттайя,  сразу же позвонил ей. Оказывается, Налин жила довольно далеко от нашего города, 400 км. Из-за работы в медицинском центре она могла к нам приехать только на выходные. И вот наступило воскресенье, к нам приехала Налин, врач. Приехала не одна, а с двумя подружками-коллегами из медицинского центра. К встрече подготовился: пожарил картошку, сделал салат. Из холодильника мы достали бутылку французского шампанского. Гости очень обрадовались нашему радушному приёму, но ели мало. Меня спросили, как мол отношусь к тайскому массажу. Я сказал, что ни разу в жизни мне его не делали. Тогда Налин всё организовала, взяв на себя функцию переводчицы, а её подруги в четыре руки делали мне знаменитый тайский массаж. Конечно, мне было приятно, что эти тайки массажировали всё моё тело, иногда было больно, но всё равно восхитительно. Массаж длился целый час. После него у меня было чувство, что моё тело летает и благодарит.

   Каждый день по несколько раз я купался с Эльвирой в бассейне при нашей гостинице.

    Что мне понравилось в этой экзотической стране? У нас было несколько автобусных экскурсий. Обзорная экскурсия по городу Паттайя: нам показали достопримечательности этого города, великолепные сады с тропической растительностью, было море цветов всех оттенков радуги. Запомнились красивые местные храмы. Тайцы с большой почтительностью относятся к своей религии и уважительно говорят о своей правящей династии.

    Также была очень интересная автобусная экскурсия в удалённую фольклорную деревню, где жило племя длинношеих женщин. Там был обычай: в детстве девочке надевали металлическое кольцо на шею, и с возрастом количество колец увеличивалось. К совершеннолетию у девушки было много колец, и шея была 30-40 сантиметров. Видимо, чем длиннее шея, тем красивее женщина. Мы много фотографировали в этой деревне: предметы быта, музыкальные инструменты… Нас предупредили,  что в конце будет оригинальный танец длинношеих девушек, который с нетерпением ждали. Тем временем купили себе сувенир – красивый бубен, разрисованный местными узорами. Наконец вышло 5 девушек с длинными шеями и под аккомпанемент местных музыкальных инструментов стали исполнять танец с платочками. Он был очень коротким, мы ожидали большего. Думаю, что длинношеим девушкам танцевать было тяжело, да и туристических групп за день было много.

    Очень впечатлила экскурсия к знаменитой скале метров 150 высотой, на которой был изображён Будда, выполненный из золотых пластин.
    Но самой интересной была автобусная экскурсия на змеиную ферму. Там искусные тайские дрессировщики исполняли свои номера со змеями под музыку. Впечатляющее зрелище! В конце я с женой попробовал напиток, состоящий из змеиной крови и местного рома. Говорят, что он способствует долголетию. Потом мы бродили по парку из экзотических деревьев. В озере плавали лебеди не просто так, а выпрашивали еду у туристов. Совсем ручные! А золотые рыбы тоже не отставали от лебедей, выпрашивали себе корм. Хорошо устроились на всём готовом, ибо корм продавали туристам.
Будучи в Красноярске установил контакт по электронной почте с местным эсперантистом. Точнее это был Том Старр, родом из Австралии, мужчина пенсионного возраста, который всю жизнь живёт в Тайланде и преподаёт в университете бизнес-коммуникации. На следующий день после посещения массажисток он приехал на мотоцикле. К сожалению, было мало времени для общения на Эсперанто. Мы подарили Тому открытки Красноярска, а он нам – учебник Эсперанто для тайцев. Очень интересный человек, но ему предстояла долгая дорога домой, где его ждала жена-тайка.

    На следующий день я позвонил знакомой по общению в Фейсбуке по имени Нуан, работающей в оптике на центральной улице города. Отправился с Эльвирой в эту оптику, прихватив наши сувениры. Нуар встретила нас радушно, общались на английском. Она предложила мне выбрать оправу для очков. Мы не знали, что здесь такие высокие цены. Тем не менее заказали мне очки, которые обошлись в 100 долларов. Забегая вперёд, скажу, что эти очки до сих пор живут, помогая мне в деле улучшения зрения, подтверждая пословицу: «Дорого – так мило, дёшево – так гнило».

    Пора уже рассказать какой-нибудь смешной случай, произошедший в Тайланде, ибо читатель немного устал следить за серьёзным повествованием автора.

    Ещё перед поездкой познакомился в Интернете с тайской девушкой Лиззи, официанткой бара. Встречу назначили на последний вечер нашего пребывания в Тайланде. Жена сказала, что за целый день очень устала и предложила, чтобы я один сходил в гости в бар, где работала Лиззи. Хорошо, что это было недалеко от нашей гостиницы. Итак, я нашёл этот бар, карта города была всегда со мной. На входе спросил барменшу Лиззи. Я подошёл к стойке бара и представился этой девушке. Оказалось, что это трансвестит, говорящий прокуренным голосом. Подарил ему набор открыток своего города. Не смотря на предложение что-нибудь выпить в баре, я отказался и быстро смотался оттуда. Бар был для лиц нетрадиционной сексуальной ориентации. Вернувшись в гостиницу, рассказал о своём приключении жене. Та сделав строгий вид сказала: «Вот до чего могут довести беспорядочные связи в Интернете. В Тайланде много трансвеститов, но нужно от них держаться подальше!»

 Заключительную точку контактов в этой экзотической стране поставил в аэропорту города Бангкока. Я с женой ждал нашего рейса до Красноярска. Вдруг раздался звонок моего сотового телефона. Это была тайская женщина по имени Гуалин, которая работала служащей в этом аэропорту. Это была невысокая худощавая тайка лет 30. Я подарил ей набор открыток Красноярска и расписную деревянную ложку. Гуалин обещала прислать мне сувениры на домашний адрес.

    Жаль, что я был с женой только в одном городе: Паттайя в Тайланде. Чтобы действительно  познакомиться с этой удивительной страной, нужно побывать в её нескольких городах и регионах. Надеюсь, что когда-нибудь я с Эльвирой ещё попаду  в Тайланд, и мы наверстаем упущенное, ведь Восток – дело тонкое…