Подвиг писателя. Об Анатолии Шуклецове

Рефат Шакир-Алиев
Вот уже ровно месяц прошёл, как нет с нами Анатолия Шуклецова, а мне никак не удаётся свыкнуться с этим фактом и, наверное, не удастся никогда. Продолжаю, как и раньше, заходить время от времени на его страницу, чтобы отряхнуть душу от серой будничной пыли, очистить мозги от липучей пошлости и проникнуться возвышенными чувствами и идеями, которые способны дать человеку только настоящие искусство и литература.

И когда я сталкиваюсь с мнением некоторых, мягко говоря, скептиков, пренебрежительно отзывающихся о контингенте сайта Проза.ру, как о сборище графоманов и временщиков, мне вспоминается, в первую очередь, Анатолий Шуклецов с его талантливо умной прозой и, конечно, с его многотомным трудом, названным "Кладезь компиляций. Писательский самоучитель." – основным делом всей его жизни.

В общении с людьми о каждом из них остаётся своё впечатление, которое, хотя и трудно бывает выразить словами, держится дольше, чем имя и другие паспортные данные, образование и социальное положение, какие–то детали биографии и прочие характеристики человека. Впечатления могут быть разнообразными: светлым и не очень, радостным или грустным, ясным или смутным, легким или тяжелым и т.п. И часто, особенно при виртуальных контактах, именно оно, это впечатление, и определяет наше отношение к данной личности.

От общения с Анатолием у меня осталось впечатление чего–то  крепкого, добротного, фундаментального... Сказать конкретнее, это ощущение надёжности, на которую можно положиться, не опасаясь мелкого предательства, зависти, лицемерия и прочего "добра", с чем, к сожалению, приходится сталкиваться в жизни чаще, чем хотелось бы. Я не могу похвастаться, что был близок с Анатолием так, чтобы у нас были общие дела, но мне кажется, нет! скорее я  убеждён, что он был начисто лишен даже намёков на самовыпячивание, фальшь и непорядочность. Это была личность другой закваски, чистая и монолитная, как Уральские горы, в которых он жил и работал.

Я не литературовед и не в моих силах профессионально анализировать творческое наследие Анатолия Шуклецова, которое весьма внушительно: шесть изданных книг, включая солидный роман "Амурная игра", повесть "Винчестер", политическую прозу, рассказы, миниатюры...

Но в то же время не могу обойти вниманием его любимое детище, "Кладезь компиляций", задуманный как универсальный «Писательский самоучитель» типа учебника, позволяющего самостоятельно обучиться литературному умению. В 4-х объёмистых томах собраны тысячи цитат, изречений, сентенций и афоризмов писателей, поэтов, философов, учёных, политиков и других специалистов со всего мира. И не просто скрупулезно собраны, а с педантичной точностью систематизированы по темам и подтемам так, что каждая глава читается как отдельное законченное произведение, но в целом образуется единый литературный свод, представляющий собой несомненную духовную ценность.

Этот многолетний фундаментальный труд, – затрудняюсь сказать, есть ли ему аналог в мире, – сродни знаменитому «Толковому словарю живого великорусского языка» Владимира Даля, с которым его сближает не только количество томов (четыре), но и важность вклада в литературу и отечественную культуру в целом. Думаю, это не будет звучать излишне патетично, если самоотверженную деятельность Анатолия Шуклецова назвать настоящим подвижничеством.
Он совершил литературный подвиг, достойный благодарности потомков.

Светлая память Анатолию Борисовичу, писателю и человеку.


На снимке Анатолий Шуклецов.
Да простит мне Анатолий, что я без спросу воспользовался его фотографией.
Познакомиться с творческим наследием писателя можно по ссылке:
http://www.proza.ru/avtor/l2o1p5s3i6a