Влюбленности угасшие черты

Тамара Квитко
Вот и настало время устричного проживания –
в ожидании прожилок новых листьев у берез, гудящих ос,
кузнечиков и комаров… Во избежаньи слез,  –
(следствие дурного настроения), запрошенности (от заброшенности) – роз,
дабы ослабить суглинок воспоминаний, влекущих в будущее, –
вязью завязи несбывшегося, покуда не отчалил к берегу другому
со всеми вытекающими…  Не объявляй войну Киприде,  –
придут на помощь волки, львы, медведи и ум любовью помрочат.
Представишь анемоны, фиалки, лилии, нарциссы, возжелаешь златого
яблока вкусить… Тогда, увы, орлы и нимфы, дельфины, воробьи и знаменитый
пояс Афродиты, внушающий любовь и страсть, не выдумкою станут…
О пропадешь зазря! Отчаянье узреть не в моготу… Не лучше ль полуправд
утешность, (не сомнений ради), сменить пристрастный взор, направив 
на Валентина день,  –  (прикрытие реальности постылой),
докучливый подарочек вручить, с открыточкой в придачу,
снабженной словесами о любви, сокрыв лимонную улыбку, затаивая правду
изощренно, быть может, от самого (самой) себя?…

12.02.11.