Rough Times

Дана Дрон
Пока человек держится на ногах и в разуме нет "дырок", то тогда и — Жизнь...!
Он — сам себе хозяин: всё физиологически может; и сиюминутно, и ежедневно волен действовать так, как он желает, и так, собственно,  и происходит!

Но как отказывают ноги, то он превращается в жертву обстоятельств и в раба чьей-то воли, чаще всего, недоброй ...

Восьмидесятипятилетняя дама и не заметила, как превратилась в плохо-функционирующую биомашину с минимумом потребностей — питаться и испражняться..., но и эти позиции ещё надо было кому-то обеспечить, а никто не хотел! ...

Без своей выгоды и корысти в таких делах, практически, не обходится!

И волонтёр, и родная внучка исполняли некоторую помощь старухе, сообразно скорости приближения осуществления получения квартиры в их личное владение...

Как только "Дарственная" на квартиру зависла... в расплывчатом решении её владелицы, так и вся помощь стала сводиться только к мимолётному визиту кого-нибудь из них..., а также к напоминанию:

- Никогда не оставлю! Буду до конца рядом, но хотела бы квартиру...

А страждующей помощи — каковО это?! — Но это прочУвствовано только самой страдалицей...

Никому из родственников, проживающем в других странах,  и в голову не придёт смоделировать, КАК это...?

А стареющий разум пожившей... дамы просто отмечал:

- Настали тяжёлые времена...


Ремарки:
* Rough times - тяжёлые времена.
** Bad circumstances - плохие обстоятельства (иллюстрация).