Волшебный ларец

Дан Берг
                И. Штейнберг
    
               
                19. Волшебный ларец

               
                Перевод: Дан Берг


                1

Когда Бог сотворил небо и землю, сошел сверху вниз златокудрый ангел. Он держал в руках необыкновенный ларец, специально придуманный для свершения великих дел.

Особенным было устройство ларца. Он открывался золотым ключиком, который ангел хранил у себя в волосах, укрепив золотой булавкой. Не так-то просто разглядеть в золотых кудрях ключик такого же цвета. Внутренность ларца поделена была на четыре равных гнезда, и у каждого своя крышка. Нажмешь на рычажок, он надавит на пружинку, и крышка откроет гнездо. Каждое гнездо называлось по-своему. Вот эти названия: “Жизнь”, “Смерть”, “Старость”, “Болезнь”.

Ангел достал золотой ключик и открыл ларец. Затем он нажал на рычажок, и пружинка отомкунула гнездо “Жизнь”. Тогда появились на земле первые мужчина и женщина – Адам и Хава. Зазеленели деревья, и зацвела трава. Моря и реки наполнились рыбой, звери расселились в лесах и степях, воздух зазвенел пением птиц и заблагоухал ароматом роз. Природа повсюду взрастила свои благодатные плоды.

Адам и Хава беззаботно плыли по морю наслаждений – изобилие пищи, яркие небеса над головой, ласковое солнце и вечная весна. Летели годы, и множился род человеческий.

Предусмотрительный ангел однажды призвал к себе Адама и Хаву и держал перед ними такую речь: “Запомните крепко-накрепко мое приказание – нельзя касаться ларца! Заключенное в нем волшебство послужит людям. Терпение поможет дождаться чудес – они придут каждое в свое время!”

Любопытство и беспокойство поселились в сердце Хавы. “Что за диво скрыто в ларце? Не ослабеет ли от промедления полезная сила чуда? Зачем мучить волшебство запертым в неволе? Да и душа моя томится неизвестностью...” – подумала Хава.

Она подобралась к спящему ангелу, тихо-тихо отстегнула булавку, взяла золотой ключик, открыла ларец и наугад нажала на рычажок. Распахнулась крышка гнезда под названием “Смерть”, и Смерть вышла из заточения, устремилась в мир и подступилась ко всему живому. 

                2

Завяли розы. Поникли другие цветы. Листья стали опадать с деревьев. Соловей приготовился петь, но из горла его вырвался стон. Легкое белое облако почернело, и солнце скрылось за мрачной тучей. Хава испугалась содеянному, и слезы полились из красивых женских глаз.

Пробудился посланец небес от ангельского своего сна, увидал такие перемены, кинулся к ларцу – да было уж поздно!

Ангел опрометью бросился за помощью к птице Холь. Ей ведома тайна возвращения жизни – она сгорает от солнечного жара, но вновь восстает из мертвых.

Вы знаете, дети, почему в старые времена эту чудесную птицу назвали Холь? Потому что Ной, построивший ковчег и спасшийся от потопа, благословил ее и предрек ей бесчисленные годы жизни, как бесчисленны крупинки песка. А песок на древнем языке Торы – это холь!

Добрая птица Холь немедля пришла на выручку. Она громко запела, и звуки ее прекрасных песен вернули к жизни цветы, и вновь зазеленела листва, и небо очистилось от туч, и засияло солнце.

Сбежавшая из ларца Смерть испугалась превосходящей силы птицы Холь и упала перед ней на колени, моля о пощаде. Тут златокудрый ангел не промешкал – он схватил Смерть за шиворот, водворил ее обратно в гнездо и запер ларец.

Однако, вырвавшись единожды из ларца, Смерть узнала дорогу в мир, и, бывало, сквозь щелку в гнезде, хоть ненадолго, а просочится на волю повоевать с Жизнью. Скажем, пойдут жених с невестой гулять в сад, а вернется назад невеста одна и в слезах – жених умер.

Немногими победами могла гордиться Смерть – ведь почти все время она сидела взаперти. Поэтому люди умирали редко, а жили бесконечно долго, и старцы походили на юношей. Что в сто лет, что в восемьсот лет – лица у людей были молодые. Это был непорядок на земле, ибо не знали старики почета, и не светилась красотою старость.

                3

И вот явился  в мир праотец Авраам. Ангел полюбил сего богобоязненного и праведного человека, и открыл ларец, и достал из гнезда под названием “Старость” благородный камушек на цепочке и повесил украшение праотцу на шею. Мигом поседела борода Авраама, побелели кудри на голове его, морщины избороздили лицо, глаза засветились мудростью и душевным покоем, и он превратился в почтенного старца.

С тех пор люди старились, и облик их с годами становился благообразным и почтенным. Старость засияла неповторимой красотой и обрела заслуженное уважение молодых.

Как было сказано, люди почти не умирали, а все жили и жили. Но не положено годам человеческим простираться в вечность. Поколения должны сменяться – пусть старые уйдут, а новые займут их место в мире.

Праотец Яков задумал исправить несовершенство жизни, ограничив век людской. Он попросил ларец у посланца небес, но тот воспротивился, и тогда Яков, как написано в Торе, вступил в поединок с ангелом, завладел ларцом и открыл гнезда “Болезнь” и “Смерть”. 

Болезнь попыталась вылететь из ларца, да не хватило сил расправить крылья. Она попросила Смерть помочь ей, и та понесла ее на себе. С тех пор так и летали вместе Болезнь и Смерть, а ангел не мешал им.

                4

Изменилась жизнь людей. Старые уходили, а молодые вставали им на смену. Человек непременно болел перед кончиной и знал наверняка, что его ждет неминуемая смерть, и нет надежды на выздоровление. Да и не могло быть иначе – ведь чересчур крепко сдружились Болезнь и Смерть и стали неразлучны. 

Больные терзались мыслью о неизбежности скорого конца, ибо страх смерти хуже самой смерти. Люди жаловались ангелу на плачевную свою участь, но тот не знал, как помочь несчастным.

Однажды заболел царь Хизкияу. Он взял в руки арфу и заиграл и запел горестную песнь. Ему хотелось жить, а не покидать мир. Нет в жизни человека минуты, когда он был бы рад приходу смерти, молод он или стар.

Дивно играл Хизкияу, и люди вокруг плакали и жалели его. Златокудрый ангел, всем сердцем любивший царя, промолвил со слезами на глазах: “О, ты так дорог мне! Проси, что хочешь, и все сделаю!”  Царь задумался, потом промолвил: “Принеси мне твой волшебный ларец – гляну, может осталось в нем последнее нераскрытое чудо!”

Пристальным взглядом Хизкияу осмотрел внутренность ларца. “Вот оно, последнее чудо!” – воскликнул царь. Острым своим глазом он заметил, что крылья Болезни связаны тонкой почти невидимой нитью, и порвал ее.

С тех пор Болезнь не нуждалась в помощи Смерти и летала сама. Заболев, люди надеялись, что здоровье вернется к ним, и они еще поживут. И чаще всего надежды оправдывались. Находчивый царь Хизкияу тоже оправился от болезни и долго еще жил и восседал на троне.

Так стали править миром четыре великих закона – Жизнь, Смерть, Старость и Болезнь.

Полностью сборник сказок И. Штейнберга опубликован здесь:

http://s.berkovich-zametki.com/2017-nomer3-ishtejnberg/

и здесь:

http://port-folio.us/  архив, январь 2018, выпуск  253