Не прячьте, что зовётся в мире - добрым,
пусть модным станет доброты уют,
не подавляйте голос её вольный,
средневековья кончен страха путь, -
сказать о доброте, бывало страшно,
когда богатства перевес кричал,
и вызволять из кованного рабства
не каждый смел, но тихо вызволял.
Добру не надо прятаться в амбарах,
душевный свет не терпит закрома,
наука психологии нищала б,
в карманы пряча мысли из добра.
Да, пусть добро поёт от счастья громко,
как в детстве «Мама, я помочь смогла!»,
не пряча чувств, не прибедняясь жалко,
что стало больше света от добра.
Перевод на немецкий: "Mehr Licht vom Guten"
© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223121700744
http://proza.ru/2023/12/17/744
• Mehr Licht vom Guten - литературные переводы, 17.12.2023 12:20