6. Между Небом и Землёй. Календарь мыслей

Сиия Тата
(Фантастика. Поэтическая проза)

Не верь в рождение без участи души и духа знаний, что творит летами,
верь в Бога замысел, которым мыслишь ты, мнгновениями веры дети стали;
не верь и в то, что ты из ничего, вот так вот, просто взял и появился,
ведь, просто так не может быть светло, и тенью мир без света весь покрылся б. 
За каждой нотой, что звучит вокруг, всё та же часть божественного строя –
текущей музыки, все ноты наперёд рисуются вокруг одной из Слова.

О, Слово Мысли – божий изумруд, сияние жидкости энергий полновластных,
как много смысла вложено в твой труд, как радостно творит кадж верой страстный!

Без участи согласия души из духа знаний не было бы счастья,
и всяк рождения миг не познал ты, уходом в мир иной не стал бы клясться.

Ты точно знаешь мысли мира суть, себя и всех одним числом признаешь –
рождения временем, и календарный прут начнёт хлестать - до боли жизнь познаешь;
шагаешь в жизнь и знаешь наперёд, что ждёт тебя опять за поворотом,
сам книги книг писал, как юный Бог, и перечитывал листая жизни потом...
Всё повторяется, и с календарных нот ты извлекаешь музыки уроки,
приятные и нет, в великий год, и голосом безмолвия в вод стоки.

Не пишет Бог за каждого тот труд, что каждому достанется как память,
но Он вдыхает всех энергий суть, чтоб мыслям, Его вечностью не таять. 

Не верь в предназначение с Небес, кому когда войти в сей мир, что молвить,
куда идти, в ком ангел или бес, - не числам времени все жизни верой полнить!

Возникший частью Мысли от Творца, встречаешь мысли разного начала,
и пьёшь из знаний их, чем жизнь цела, вкушаешь хлеб, рождением, с причала;
ты весь во всём всей частью от Творца, всё ею понимаешь ежечасно, 
и видишь ею всё вокруг себя и за пределами всего - иное явство;
вкушать из зазеркалья, что из рук самого Бога, внутренне прекрасно,  -
душой приемлешь Слова изумруд, который льётся, как источник счастья...

Вселенная из точек и полос энергий мыслей Божьего начала,
во временах ты календарный гость, чтоб встретить тех, кого тебе всё мало;
встречай рождения великую звезду и, извергая свет кометой талой,
возьми от той, что ждёт тебя в дому, где космос звёзд тобою светит прянно...

Когда я перестала ждать тебя, все знания сплелись с души веками,
когда я внове обрела тебя, я вспомнила всё то, что было - нами.

.
Перевод на немецкий: "6. Zwischen Himmel und Erde. Gedankenkalender"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222071900816
http://proza.ru/2022/07/19/816
•  6. Zwischen Himmel und Erde. Gedankenkalender - литературные переводы, 19.07.2022 13:27

----

http://www.proza.ru/2018/11/24/277
•1. Между Небом и Землёй. Тысячелетия - фантастика, 24.11.2018 06:03
http://www.proza.ru/2018/11/30/381
•2. Между Небом и Землёй. Созидания - фантастика, 30.11.2018 08:14
http://www.proza.ru/2019/01/20/102
•3. Между Небом и Землёй. Снег рождений - фантастика, 20.01.2019 01:11
http://www.proza.ru/2019/02/05/177
•4. Между Небом и Землёй. Воплощение - фантастика, 05.02.2019 02:58
http://www.proza.ru/2019/02/05/2365
•5. Между Небом и Землёй. Океаны мыслей - фантастика, 05.02.2019 23:43
http://www.proza.ru/2019/02/06/1275
•6. Между Небом и Землёй. Календарь мыслей - фантастика, 06.02.2019 15:31