И могучий, и трудный

Павел Крупеников
     Почему русский язык такой трудный? Да, потому что в нём много исключений из правил! К примеру, давайте посчитаем десятками, и на первом же десятке споткнёмся: вроде бы он должен называться ОДИНДЕСЯТЬ, нет – называется просто ДЕСЯТЬ! Далее - ДВАДЦАТЬ, ТРИДЦАТЬ,… и вдруг - СОРОК, затем ПЯТЬДЕСЯТ, ШЕСТЬДЕСЯТ, СЕМЬДЕСЯТ, ВОСЕМЬДЕСЯТ и опять неожиданность – ДЕВЯНОСТО, хотя, казалось бы, должно быть ДЕВЯТЬДЕСЯТ!
     Меня внучка спросила: «Дедушка, почему СОРОК, а не ЧЕТЫРЕДЦАТЬ?»
У меня - орфографический словарь, словарь Ожегова всегда под руками. Но они на такой вопрос не отвечают. Пришлось, к своему удовольствию, потревожить другие издания.
Читаю М. Фасмера: «Сорокъ. Это русск. слово сменило более древнее четыре десяте.»
А вот что Владимир Даль в своём Великолепном словаре пишет:
«СОРОК, четыредесять, четыре десятка. Встарь считали сороками».
Пушнину продавали сороками: сорок соболей, сорок куниц. Сорок, считалось, это много. В Москве, например, церквей сорок сороков. Сорок – цифра фатальная: сорок фунтов, так и пуд; сорокоуст, на сороковой день покойник последний раз как бы присутствовал за семейным столом, – ему наливали стопочку водки и прикрывали кусочком ржаного хлеба.
     P.S. По-болгарски 10, 20, 30, 40, 50... выглядят так - десет, двадесет, тридесет, четиридесет, петдесет; по-польски - dziesi;;, dwadzie;cia, trzydzie;ci, czterdzie;ci, pi;;dziesi;t; по-латышски - desmit, divdesmit, tr;sdesmit, ;etrdesmit, piecdesmit ...