Испанские танцоры

Декоратор2
Тишина неба всегда слышна. Ночь умело слизывает линию горизонта, и плавный переход небесного бархата в спокойную морскую гладь незаметен глазу. Звездное мерцание и тихий плеск волн послушно сливаются в таинственном диалоге. Тщетные попытки луны разграничить две стихии серебристой дорожкой, невольно придают их альянсу сказочный флер. От нервной безуспешности своих действий, полновесное ночное светило постепенно худеет, утончаясь в габаритах до изящного месяца. Именно эта пора наиболее привлекательна  для любителей ночного дайвинга.

Когда над Ириной сомкнулась растревоженная прыжком вода, волшебное единение моря и небес нарушилось, и распахнулись врата сказочного мира. Яркий свет от фонаря прокладывал путь, выявляя удивительных существ. Приветственное колебание ночных роз, мягких кораллов, кружение царственных крылаток и оживление медлительных бабочек создавали праздничное нетерпение премьеры. И она состоялась. На песчаном ложе, важно по-королевски, возлежала причудливая раковина. Она походила на огромную речную жемчужину с небольшими впадинами и выпуклыми ребрами. Перламутровая поверхность придонной диковины поражала благородством редкого опала и напомнила Ирине музыкальную шкатулку, подаренную бабушкой в детстве.

В той шкатулке жила фарфоровая танцовщица в алом платье. Ловкая плясунья без устали вращалась на крошечном подиуме под гитарный перезвон. Со слов бабушки, этот танец, напоминающий огненную круговерть, назывался «Фламенко». Незнакомое слово, кураж исполнительницы, цыганские мотивы будоражили детское воображение и переносили малышку в колдовское зазеркалья. В том мире радостно пахло апельсинами, грезилось синее море, шелестели зеленые пальмы, оберегая нежную балерину от горячих солнечных лучей.

И вот сейчас, на глубинном дне, оживала сказочная раковина-шкатулка. Медленно перемещаясь по песчаному тракту, роскошный дворец слегка зацепил нелепое существо, похожее на еловую шишку. От царственного касания, невзрачная шишка резво отпружинила от дна, и, вращаясь вокруг себя, оказалась на уровне глаз девушки. Раскручиваясь штопором, за первой шишкой последовала вторая. Сравнявшись, оба прыгуна резко сбросили с себя чешуйчатую кольчугу, обнажив пурпурные одеяния редких животных Красного моря - ИСПАНСКИХ ТАНЦОРОВ. Кармин многослойного плаща кавалера прильнул к каскадным оборкам дамской мантии, и яркая пара затрепетала в нетерпении. 

Зазвенела невидимая гитара. В ее сложный ритм вплелись звуки трепетной мандолины и нервной скрипки. В унисон струнному оркестру застучали неудержимые кастаньеты, и пламенное вращение двух морских исполнителей ослепило дайверов пылкостью гордого Фламенко. В прихотливый узор танца вплелись темперамент Андалусии, кубинский азарт, легендарная цыганская страсть и неудержимая любовь без оглядки. Удивительный искрометный концерт для дайверов продолжался без малого пять минут.

Яркое парение артистов завершилось неожиданным выбросом белого соцветия на длинном стебле. Танцевальная пара замерла, алые одежды померкли, отделившийся цветок подхватили юркие барабульки, тела виртуозов покрылись чешуей и безвольно опустились на песчаное дно рядом с раковиной. 

Взрослая сказка из далекого детства закончилась. Дайверы пошли на подъем. Но пламенные ритмы безмолвного Фламенко вознеслись к волшебной линии слияния небес и моря, оживляя холодное безразличие бесконечной сини.

"Список произведений других участников игры здесь:"
http://proza.ru/2019/01/24/986