поэма об измене

Маша Мишина 2
   Пародия

Одна богатая супруга
Решила приголубить друга
И муж ей не мешал совсем.
Хватало жара ночью всем.

Однако славный Донжуано,
Не видя в жадности изъяна,
Решил , что грешная жена,
Безумием заражена,

Враз , укокошив с ним супруга,
Как верная ему подруга,
Отдаст кошель и дом при том,
Отправившись сама потом

За мужем вслед дорогой длинной,
Представившись душой с повинной.
Злодей был прав. Лишь передок
Соединял в нейронах ток

Извилин слабой баронессы.
В Аду смеялись злобно бесы
И мыльной оперы сюжет
Свести решили так на нет:

Посессором став полноправным
И именем владея славным,
Узнал наследник, что елдык
Долгами был набит впритык.

Не выдержав тяжёлой доли,
Сам обезумел поневоле,
Упав на свежий кенотаф,
Лишённый на достаток прав.

Отсюда вывод: с жиру куры
Заводят сдуру шуры-муры.
Обедом стать , как те в рагу,
Не пожелаешь и врагу.