Спутница из грёз

Валентин Валевский
                          к моей спутнице жизни Ирине Леви
                          http://www.proza.ru/avtor/z1o2l3o2t4o2

О, спутница из грёз, тебе ли не воспеты
В глуши земной судьбе в противовес
Слова любви моей, души моей куплеты,
Которыми возвысил до небес?

Неосязаемо поддавшись нежным чарам,
Взирал, как ты, сознание пленя*,
Прошла невидимо, как сон, по тротуарам,
Сойдя из мглы как фея из огня.

Моя любовь к тебе была не данью моды:
Мечтой я жил в жару и в холода.
Я твой приход предчувствовал за годы,
А это чувство… знал почти всегда.

Не оттого ли, что явилась будто с неба
И говорила с радугой на ты,
Твой образ зрел во мне как дух святого хлеба
Всем символом нездешней красоты.

Во снах ища тебя, всеумолял судьбу я
В глуши земной судьбе в противовес
Дать в благодати с негой роскошь поцелуя,
Надеясь с ней подняться до небес!

2010 г.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*   пленя (устар. деепр.) – см. среди форм в
«Грамматическом словаре» А. А. Зализняка
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_forms/48963/
https://slovar.cc/rus/zaliznyak/1521445.html

Пример употребления в худож. литературе:

«Встретишься ль где с розой нежной
Иль лилеей взор пленя, –
В самой страсти неизбежной
Не забудь меня.»
Г. Р. Державин, 1809 г., см. источник:
https://prostih.ru/derzhavin/nezabudka

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

на фото: моя спутница жизни Ирина Леви

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110091803914