33. Май нэйм из Venya!

Антонина Данилова
     Главное, что цвет заморского облегчённого гипса подходит под цвет испорченного в луже, но спасённого-таки (лишь частично, но при вечернем свете не так заметно) итальянского шерстяного пальто – примерно так думала Татьяна Сергеевна, залетая на всех порах в распахнутые перед ней швейцаром двери нового, но уже раскрученного столичного ресторана, где что ни гость – то депутат, что ни гостья – то ИП (по предоставлению эскорт-услуг).

      ИП – не ИП, но нужно же власти малый бизнес поддерживать!

      К какой категории относить себя, к власть имущим или власти дающим, Муха думать сейчас не стала.

      Да и вообще: думалось не о предстоящей встрече с жутко-нудным (это уж наверняка!) и жутко-модным (по словам Васьвася, а он моду равно прибыль за версту своим носом-пуговкой чует) – что уже давно синонимы в кругах продвинутой литтусовки – английским литератором.

      Думалось и, чего уж греха таить, мечталось о ни разу не утончённом, но аццки привлекательном Васе-Вардене, растворившемся на своём чёрном «гелике» в ноябрьских сумерках.

      Тут Таня замерла, не донеся до губ помаду, которой как раз быстренько пыталась подправить красоту перед зеркалом в полутёмном гардеробе. Постаралась вспомнить, по какой именно причине она думает о Васе из ночного клуба как о каком-то Вардене или, вообще, о короле гномов. Мысль вертелась, крутилась, извивалась червячком, но вот поймать её и додумать никак не удавалось.

      Вообще, сказочное Затридевятьземелье, о котором всерьёз испугавшаяся за свой рассудок переводчица твёрдо решила думать, как об очень детальном, ярко запомнившемся, но, всё-таки, лишь сне, постепенно истончалось, словно заношенная, хрупкая от времени ткань, грозя и вовсе раскрошиться в руках, навсегда стёршись из девичьей памяти.

      Просто колдовство какое-то!

      Но о выдуманной сказочниками ерунде вроде «колдовства» думать было уже просто некогда. Поэтому выкинув ненужный сейчас мысленный хлам из головы и зажав в ладошке крохотную выходную сумочку, Таня оправила простое голубое платье и шагнула за дежурно улыбающимся метрдотелем в зал ресторана.

      Кстати, ресторан и в самом деле оказался пафосно-шикарным!

      Причём, никакого китча, никакой лепнины, позолоты и прочей вульгарности, так любимой отечественными нуворишами и приравниваемой ими же к стилю-тренду, Татьяна Сергеевна, будто бы попавшая в старинный английский клуб для джентльменов, вокруг не наблюдала. Ах, если б не публика, то и в самом деле можно было бы за старинное заведение где-нибудь в сердце Белгравии принять!

      Маргарита, сверкая умопомрачительным декольте, обнаружилась за уютным столиком в глубине зала. Ведомая метрдотелем к столику Муха подумала, что разместившимся за соседними столиками мужчинам точно грозит косоглазие, а их игнорируемым в присутствии яркой бабочки-Марго спутницам – приступ зависти.   

      — Какого … ты опаздываешь? Я тут, как уж на сковородке, верчусь-кручусь, клиента моим английским уровня пятого класса развлекаю! – притворно улыбаясь и вскакивая ей навстречу, злобно зашипела сквозь отбеленные зубы Марго. Вот так-так: куда только девалась заботливо выхаживающая похмельную коллегу лапочка-зайка? Всё верно Васьвась подметил – карьеру амбициозная Маргарита Константиновна в издательстве точно сделает.

      Но Таня Маргошу особо не слушала и не слышала. Ведь из-за стола, сдержанно улыбаясь и протягивая ей руку, поднимался… Одетый в идеально сидящий на его высокой фигуре костюм с Сэвил Роу и ретро-очки в роговой оправе, модно подстриженный и благоухающий элитным парфюмом Вигге Ербджениус Ненне Якобус – языксломательный, головодурительный, довериепредавательный, стётейроманкрутительный мать-его-волшебницу-за-пятку привидевшийся во сне дракон!

      — Vigge, – коротко представился он, пожимая дрожащие пальцы протянутой руки Мухи и пристально глядя на открывающую и закрывающую рот, вспомнившую всё и пытающуюся, одновременно, судорожно, хоть на живую нитку, сметать два расползающихся по швам и никак не желающих соседствовать мира переводчицу-чародейку Татьяну Сергеевну. – Glad you’ve agreed to join us tonight – I do hope it didn’t spoil any special plans of yours.*

      — Веня! – проблеяла Таня, вырывая свою руку и плюхаясь на вовремя отодвинутый расторопным метрдотелем стул.

      — Venya? – как эхо повторил за ней тоже присаживающийся дракон. – My mother used to call me this… How do you happen to know?**

      — Мама? В смысле, матерь драконов? – уточнила переводчица.

      Маргоша, хлопая идеально подведёнными глазами, переводила взгляд с англичанина на Муху, с Мухи – назад, на англичанина. Видно, смекнув что-то и поправив блестящую прядь уложенных в дорогом салоне волос, она, обворожительно улыбнувшись отмершему писателю и пребольно под столом наступив на ногу зависшей и даже не мигающей Тане, сверкнула глазами в её сторону.

      Прочтя в красноречивом взгляде слова «контракт» и «нехилые проценты за заключение», Танюша заморгала, прогоняя морок и собираясь с разбегающимися мыслями. В голове Мухи, на экстренном собрании собравшихся-не разбежавшихся (в смысле, мыслей, мыслей, в смысле), было принято решение пока считать всё очень ярким, практически пророческим сном, вызванном не выявленными психологом глубокими проблемами и палёным алкогольным коктейлем, сдобренным одиночеством и вечным перегрузом на любимой работе.

      Дежурно улыбнувшись одними губами, Татьяна Сергеевна кивнула Маргарите, приглашая ту начать, наконец, нормальную беседу, и приступила к выполнению своих обязанностей, играя в дежурный языковой пинг-понг: посылая мячик радостного чириканья Маргоши англичанину и принимая сдержанную, переведённую на родной великий и могучий «обраточку» Вигге.

      — Так вы, оказывается, тоже не любите Лондон? Всё и в самом деле, как в литературе: сплошь дожди и туманы?

      — Нелюбовь к дождям нивелируется у моих соотечественников нелюбовью к толпам приезжих.

      — Да-да! У нас в Москве так же: сплошь лимита, приличных людей по пальцам одной руки пересчитать можно.

      — И все они, видимо, собрались сегодня здесь.

      — Ах, Вигге, вы такой шутник! Я так люблю англичан за чувство юмора! Особенно люблю английских мужчин…

      Таня непроизвольно скомкала под столом край платья, когда Марго, ни капли не стесняясь и, вообще, видимо, рассматривая переводчицу в качестве предмета обстановки, многообещающе улыбнулась писателю, как бы невзначай придвинувшись поближе и развернувшись вполоборота, демонстрируя откровенно выпадающий из декольте бюст.

      Невозмутимо отодвинув свой стул на безопасное расстояние от бюста, Вигге сдержанно улыбнулся изменившейся в лице красавице, и, переведя взгляд на Татьяну Сергеевну, даже вздрогнувшую от неожиданности, сказал, обращаясь непосредственно к переводчице:

      — А мне нравится ваш город. Особенно – прекрасные русские женщины.

      Обескураженная таким нежданчиком Марго зависла, не веря собственным глазам и на секунду потеряв былую уверенность.

      Уплывающий из рук перспективный англичанин улыбался простушке-Тане, а та, тая от пристального взгляда отливающих жёлтым глаз, краснела и хмурилась, сбитая с толку происходящим.

      «Спас» ситуацию широким шагом подошедший к их столу и уверенно усевшийся на самовольно приставленный стул Вася в элегантном костюме от «Брукс Бразерз», не забывший по-хозяйски чмокнуть в щёчку уставившуюся на него, словно на ожившего царя Николашку, Танюшу.

      — Ты что тут делаешь? – прошептала она, хлопая ресницами.

      — Как что? – притворно удивился Вася, подзывая официанта. – Решил поужинать. Я, знаешь ли, очень не люблю ужинать в одиночестве!
______________________

      * — Рад, что вы согласились присоединиться к нам сегодня вечером – надеюсь, что не испортил никаких ваших планов.

      ** — Меня так мама называла… Как вы узнали?