Как Рафик Уазиком сделался?

Константин Тигов
   Мой друг Рафик, азербайджанец по национальности, был, тем не менее, очень способный к языкам. И поэтому, наверное, женился на англичанке. Брак, правда, оказался непродолжительным (сбежала учителка из - за пьянки мужа) так, что приятель успел выучить только несколько фраз по – английски, несколько по – немецки, но самые крепкие произносил все же на родном языке или по – русски.
Продлись супружеская жизнь годика два – три, стал бы переводчиком, а так вкалывал подручным  мастера на буровой.
   Пошли мы однажды вечером пьянствовать к третьему своему знакомому. Отдыхаем так культурно: по первой зашли, по второй… Слышу, азербайджанец на английский переходит. А это верный признак, что надо заканчивать. Я домой засобирался, а мой друг - полиглот завалился в прихожей и – ни  в какую! Хозяин кинул ему какой – то тулуп, чтоб к полу не примерз, и  мы решили оставить товарища до утра в покое.
 -Только ты ж его утром вовремя разбуди. Рафику на вахту. Иначе работу потеряет. Там, на промысле, строго с дисциплиной.
   Ни свет, ни заря зазвонил будильник. Хозяин просыпается, с похмелья ничего сообразить не может. Вроде выходной, причем здесь будильник? Вдруг вспомнил про “иностранца” в прихожей, схватился с постели – и к гостю. А как зовут, «забыл его спросить». Помнит только, какое - то автомобильное имя у приятеля.
 - Уазик, Уазик, вставай, тебе на работу!