Нацуо Кирино. Реальный мир

Антон Шишкодремов
Единожды ступив на территорию Нацуо Кирино, я не покинул ее до сих пор и с нетерпением всегда жду, когда же малопродуктивные переводчики, наконец, переведут очередной ее труд. В последние годы, судя по всему, задача перед ними стоит сложная, перевести нечто такое нужно еще и с тем, чтобы оно не шло в разрез с мудрой политикой партии и правительства. Чтобы не сослали в Соловки за слишком резвое отношение к собственной профессии.

Прочитав абсолютно все произведения автора, существующие на русском, могу со всей ответственностью заявить, что"Реальный мир" - самое слабое ее произведение. Парадоксальным образом, однако, оно вполне подходит для тех, кому Нацуо Кирино не нравилась раньше и кому она предсказуемо, а прогноз сделать не так и сложно, не понравится вообще.

"Реальный мир", если так можно выразиться, самое добропорядочное произведение писательницы. Оно вполне годится для школьников постарше. Сам тот факт, что перевели именно эту книгу, реально удручает, потому что только на этом основании можно понять, что пресловутое министерство любви, которое властвует над умами и душами своих рабов, развернулось во всю мощь и никаких Нацуо Кирино в дальнейшем не будет.

Послевкусие - это то, что характеризует творчество писательницы вообще. Читая всю эту ее многогранную мерзость, от которой тебя не оттянуть за уши, а обычным жанром этого автора является триллер, меня постоянно не покидает ощущение причастности ко всему этому. Действительно, многие авторы используют специальные приемы, чтобы у читателя появилось то или иное неприятное чувство, Нацуо Кирино же действует настолько гармонично, ее тексты обволакивают навсегда своей естественностью (с поправкой, что это японская литература), ты читаешь и удивляешься сам себе, потому что и жанр не твой, и за чем-то подобным ты никогда не гонялся. Может так и находится истинное призвание настоящего маньяка.

"Реальный мир" в этом отношении не предлагает никаких изысков. Всего-навсего посочувствовать убийце - это мы сами пережили еще вместе с Достоевским. Ну и что, что главные герои несовершеннолетние, кого этим сейчас удивишь. У нас везде на тв супергениальные дети, представляете, какие из них чикатилы вырастут? Повествование довольно монотонное, невнятное бормотание героев убаюкивает, более того, использован ненавистный мне прием - каждая глава написана от лица отдельного действующего лица. В своей жизни я встречал немного произведений, которые в подобной форме действительно выглядели бы достойно, верх совершенства в это отношении "Порою блажь великая" Кена Кизи, где автор действительно разный, хотя вопросов по поводу причины данного мастерства лучше не задавать. "Реальный мир" написан совершенно одинаково, получается, что все герои мыслят одинаково и, если бы в какую-то главу пробрался мой бестолковый кот, то Нацуо Кирино спокойненько бы написала и от его имени.

Обычно, после чтения данного автора появляется очень стойкое чувство некоего глубинного несоответствия. Что тревожно холодит в груди. Автор, что называется, умеет влезть в голову читателю и именно за это я ценю ее труды. "Реальный мир" же забывается ровно через пару минут, как только вы закрыли эту книгу. Основное достоинство данной книги - это какая-то добропорядочность, что вообще к данной писательнице неприменимо. Поэтому даже не знаю, кому можно порекомендовать данный труд. Может нелюбителям японской прозы (сам же я фанат), которые все же хотят как-то приобщиться, для чего нужен легенький триллерочек. Или тем, кто обращал уже внимание на этого автора, но не хочет травмировать собственную психику. Всем же остальным лучше читать "Аут", для особенно отважных - "Гротеск" и "Хроника жестокости". Средний вариант - "Нежные щечки".

От себя дарю Нацуо Кирино три звезды, но это лишь дань автору. Читать не рекомендую.