Литературный перевод

Демьян Азаров-Ермолаев
Данный текст является литературным переводом игры Len’en Mugenri ~ Evanescent Existence, и создан для популяризации этой игры среди русскоязычного сообщества. Авторские права на игру принадлежат её создателям: команде Trick Nostalgie и JunX.


Пролог:

Это история Настоящего и Далёкого Прошлого.

Это место, некогда рождённое за пределами человеческих воспоминаний, теперь просто забыто.
Его форма, изгнанная самим течением времени, казалась ностальгической, но, тем не менее, всё ещё новой.

Это история мира вне реальности.

Это поселение, где живут и люди, и не-люди.
Нечто, некогда исчезнувшее...
Наверняка можно вновь найти. Здесь.

Это история о Людях и Не-людях.

Среди людей есть те, кого случайно занесло сюда. Есть те, кого затащили силой.
Сейчас же многим людям удаётся ступить на эту землю.

Это история именно о таких людях.

Это земля, где безграничные связи и иллюзорные законы переплетены друг с другом.
Люди называют эти земли... "Мугенри".

Это история, что некогда была утрачена.

Благодаря преднамеренно отброшенному прошлому, настоящему и даже будущему,
маленькие птички смогли улететь из клетки.

Это просто сказка...



Len'en Mugenri ~Затухающее Существование~




~Пролог~

Как только к Ябусаме Хоулен и остальным вернулись чувства, они поняли, что оказались в довольно странном месте...


Диалоги истории Ябусаме Хоулен:

Уровень 1
Ябусаме: Хм-м, интересно, куда все подевались?
Ябусаме: И даже их запахи все перемешались. Ими веет буквально отовсюду~
?????: О, я так и думало, что тут где-то был кто-то странный...
Ябусаме: Хах?
Курохеби: И что же, кого я вижу? Неужто Ябусаме?
Ябусаме: Вау, ух ты! Почему ты здесь, Курохеби?
Курохеби: А что на счёт того "и что же"?
Ябусаме: А зачем ты повторяешь свои слова?
Курохеби: Ладно, это пока может подождать. Почему ты здесь?
Ябусаме: А зачем ты повторяешь мои слова?
Курохеби: Блин, да от тебя совсем никакой пользы...
Ябусаме: Если ты здесь, Курохеби, значит остальные тоже тут?
Курохеби: Ты что, разве не слышало "голос"?
Ябусаме: Голос?
Курохеби: Ага. Он сказал, что первый достигший самого конца получит исполнение желания.
Ябусаме: Ва-а-ау~!
Курохеби: И из-за этого Тсубакура только что побило меня...
Ябусаме: Ха-ха-ха-ха~ Ну это не удивительно~
Курохеби: Вот я и думаю, а не стоит ли мне заняться послерабочими упражнениями?
Ябусаме: Ага, хочешь сказать, "поупражняться в убийствах"?
Курохеби: Именно.

Курохеби: Это не честно! Сражаться со мной после того, как меня уже ослабили?!
Ябусаме: Э? …Ой, извини!
Ябусаме: ...Я не слишком переборщило?
Курохеби: Угх...


Уровень 2
Ябусаме: Уф... Что это вообще за место? И глазом моргнуть не успело, а я уже словно под водой!
Ябусаме: Тут точно что-то не так~ Будто иное измерение, но так много различий...
?????: Ах, значит это всё же ты, Ябусаме.
Ябусаме: А-ах! У-ух... ...Погоди секунду...
?????: М?
Ябусаме: Эм-м... Ты ведь Аои, верно?
Аоджи: Аоджи. Извини, что у меня такое сложное для запоминания имя...
Ябусаме: Но это же не правда. Кто тебе такое сказал?
Аоджи: Ну, никто его нормально не выговаривает... Кстати, тебя тоже сюда засосало, да, Ябусаме?
Ябусаме: Я без понятия, что тут творится, но тебе ведь что-то известно... Верно, Аои?
Аоджи: Эх... Даже если и так, то я всё равно тоже мало что понимаю. Разве что...
Ябусаме: Разве что... Что?
Аоджи: Ну, мне кое-что Тсубакура рассказало совсем недавно.
Ябусаме: Опять Тсубакура, хах.
Аоджи: Оно мне сказало, что если ты достигнешь финиша первым, то сможешь покинуть это место.
Ябусаме: Мне кажется, или приз слегка сменился..?
Аоджи: И поэтому... Прости меня, Ябусаме, но прошу, проиграй мне...
Ябусаме: ...Подожди, что? С какой стати?

Ябусаме: Что ж, похоже послушать Тсубакуру лично будет лучшим вариантом!
Аоджи: Если хочешь встретиться с Тсубакурой, то оно пошло туда...
Ябусаме: Ой, правда? Ну тогда я туда и пойду.
Аоджи: Приятного путешествия~


Уровень 3
Ябусаме: Мне показалось, что буквально минуту назад я видело Тсубакуру, но... Куда оно подевалось?
Ябусаме: Похоже, оно веселилось... Странно всё это~
?????: ...Что ты вообще тут делаешь?
Ябусаме: Хм..? О, хей, хей, вот ты где! Тсубакура?
Тсубакура: Ах~, ум-м... что ж, ну привет! Значит, ты тоже сюда пришло?
Ябусаме: Хм? Ты звучишь как-то неестественно... Может, что-то случилось?
Тсубакура: Нет-нет... Нет, правда, забыли об этом. Как тебе удалось сюда попасть?
Ябусаме: М-м-м, ну... Я пришло сюда с таким вот вшух~ и вжух~;
Тсубакура: Й... Я-ясненько...
Ябусаме: М-м-м... Тебя словно подменили. Что случилось?
Тсубакура: Э? Нет, ничего такого страшного...
Ябусаме: Хмпф. Кстати, ты что-нибудь знаешь про это странное место?
Тсубакура: Может быть знаю~ Может быть не знаю~
Ябусаме: У-у-у... Хм? Э-э-э... И какой из этих двух вариантов?
Тсубакура: Может вместо беспокойства о пустом ты поспешишь? Тебе ещё далеко до первого места.
Ябусаме: Кстати, мне это кое-что напоминает. Каков там приз за первое место?
Тсубакура: Большу-у-ущая куча денег.
Ябусаме: Он опять сменился...
Тсубакура: Ну а пока... не начнём ли мы~?
Ябусаме: Начнём что? Сравнивать наши силы?
Тсубакура: Не-а. Видишь ли... Это скорее будет тест!
Ябусаме: ...Ты меня как-то раздражаешь.

Тсубакура: Хух! На этом всё!
Ябусаме: Ах! Хей! Ты не можешь просто взять и убежать!
Тсубакура: Это твоя вина! Это ты не можешь угнаться за мной.
Ябусаме: Теперь официально заявляю - ты раздражаешь!
Тсубакура: Увидимся позже! Проща-ай~!
Ябусаме: Хей, да подожди ты уже!
Ябусаме: ...Ушло... Что с Тсубакурой не так? Это подозрительно...
Ябусаме: А пока, наверное, я последую за ним.

Уровень 4
Ябусаме: Мне кажется, или я кого-то чую? Кто бы это ни был, он довольно быстр!
Ябусаме: ...Довольно быстр и одновременно медленен. Как-то не особо спешит показаться...
???: О? Так-так, неужели это Ябусаме?
Ябусаме: Ах, значит это Хоака! Ты тоже тут, как я и думало.
Хоака: Как ты и дум..? А, значит ты повстречалось с Аоки?
Ябусаме: Ага. Хотя по пути сюда ещё пара ребят проиграли мне, помимо Аои.
Хоака: Какое совпадение! Ведь только что Тсубакура и меня побило.
Ябусаме: Тебя тоже, значит...
Хоака: Ну;меня не то чтобы победили... Мне показалось, что быстренько проиграть будет лучше.
Ябусаме: Да-да, отличные отговорочки.
Хоака: Тебе бы тоже не мешало постараться из всех своих сил.
Ябусаме: Постараться что? Избить тебя?
Хоака: Воу! Ты, я так понимаю, слегка не в духе, хах?
Ябусаме: Есть немного. Не против, если я слегка выпущу пар?
Хоака: Ну хорошо, хорошо. Давай, иди сюда!
Ябусаме: Ура! Вот то самое ходячее стратегическое оружие, которое я знаю!
Хоака: ...Ну ладно-ладно! Теперь давай серьёзно!
Ябусаме: И никаких поддавашек~!

Ябусаме: Ха-а-ах~. Это было прекрасно. Спасибо, Хоака.
Хоака: Да особо не за что...
Ябусаме: Кстати, а чего это ты такой замученный?
Хоака: Ну... У меня были догадки о таком исходе с самого начала.


Уровень 5:
Ябусаме: Тьфу. Я совершенно потеряло след...
Ябусаме: Но даже так, тут такой странный запах... У меня аж в голове всё путается.
?????: Мёд, смешанный с сахаром становится обезоруживающе приторным... Тут подобная ситуация.
Ябусаме: О, так это ты, Куроджи!
Куроджи: Похоже это место подвержено влиянию сил находящегося внутри него человека.
Ябусаме: Хах? Ты пахнешь не так, как обычно, Куроджи.
Куроджи: Если судить по полученным мною новым силам, я думаю, что... Хотя нет, скорее...
Ябусаме: Неужто у тебя появилась какая-то странная сила, Куроджи?
Куроджи: Я получило её, как только попало сюда. Однако я не собираюсь тебе всё объяснять.
Ябусаме: С тобой сложно договориться. Как всегда~
Куроджи: Не настолько сложно, как с одной нашей "чёрной лошадкой".
Ябусаме: Кстати да, а ты эту нашу лошадку видело?
Куроджи: Если скажу, что видело, значит так оно и есть. Если скажу, что не видело...
Ябусаме: Значит и тебе наподдали, хах~
Куроджи: .....
Ябусаме: Ну так что, куда наша лошадка убежала?
Куроджи: Со мной ведь сложно договориться. Разве это не твои слова?
Ябусаме: Ну что ж, тогда придётся вытягивать это из тебя при помощи грубой силы~
Куроджи: Даже если меня ослабили, я не собираюсь проигрывать и тебе.

Ябусаме: Ну прошу, скажи мне! ;
Куроджи: Ладно, если бы я проиграло только Тсубакуре, но... Что ж, это тоже можно было предвидеть.
Ябусаме: И-хи-хи~
Куроджи: Я не советую подходить близко к солнцу, что отбрасывает тень.
Ябусаме: Ах вот как.
Куроджи: Там ты встретишь только неприятных людей...
Ябусаме: ...Мне кажется, или я догадываюсь, о ком ты..?
Куроджи: Поверь, эта догадка скоро станет настоящей уверенностью.


Уровень 6
Куроджи: Я извиняюсь за свою назойливость... Но мне бы хотелось кое-что испробовать.

Ябусаме: Ва-а;у меня только что появилось о-о-очень плохое предчувствие...
Ябусаме: Этот запах... Тут так и смердит раздражением...
?????: "Раздражением"... Какая ужасная манера речи.
Ябусаме: Я так и думало, что это ты, Клаус... Ты не меняешься.
Клаус: Так-так, Ябусаме... Значит, ты тоже пришло в "этот мир".
Ябусаме: Ага, отлично, разговор можно уже закончить, спасибо ;
Клаус: Быть может ты ищешь Тсубакуру? Я как раз совсем недавно повстречалось с ним.
Ябусаме: И ты проиграло Тсубакуре, верно?
Клаус: Проиграло? Отнюдь! Это и быть не могло "поражением".
Ябусаме: Ну хорошо, мне уже всё ясно. Прошу, не надо больше ничего объяснять.
Клаус: Мне ещё требуется подчинить свою "силу". А значит и итог битвы канул в небытие. Ибо...
Клаус: ...очевидно, что нечто столь "неукротимое" и "чудное" потребует времени для овладевания.
Клаус: Более того, я не "давило" на Тсубакуру. Раскрыв бы я "всю" свою "силу"...
Клаус: ...мне было бы крайне и крайне сложно сдерживать "себя".
Ябусаме: О боги! Заткнись уже! Спасите меня-я-я!!!
Клаус: Но и без раскрытия "полного потенциала" я смогу наказать врага своей "силой".
Ябусаме: Да ясно мне уже, ясно! Если мы будем сражаться, то давай поскорее начнём уже!
Клаус: Хех хех... Не доводи себя до безумия. Знаешь поговорку "Поспешишь - людей насмешишь"?
Ябусаме: Понятно. Отлично. Тогда тебя заткну я.
Клаус: Проще говоря, если "поспешишь" - "насмешишь" всех, потеряв свои и силы, и время.
Ябусаме: Общение с тобой - точно пустая трата моих и сил, и времени...


Плохая Концовка
Ябусаме: "...Ха! ...Хей, где это я?"
Лишь тьма окружала Ябусаме. Внезапно пришло осознание того, что тело лежало в забавной позе, завёрнутое в одеяло.
Ябусаме: "...Что..? Моя кровать..?"
Комната Ябусаме. Такая же, как и обычно. Да, это был всего лишь сон!
Ябусаме: "Бли-ин... Как-то не шибко хорошо я себя чувствую..."
Ябусаме: "...Концовка а-ля "это был сон"? Это не смешно! В следующий раз у меня выйдет получше..."
Ябусаме: "Всё, решено! Пора баиньки!"
Бухнувшись спиной обратно на кровать и закрыв глаза после этих слов, Ябусаме вновь оказалось в царстве Морфея...
Продолжение следует..?
Плохая концовка... Попробуй пройти игру без продолжений!


Хорошая Концовка
Пока чёрное солнце отбрасывало тень на серые волосы Ябусаме, Ябусаме с сомнениями размышляло о друге.
Ябусаме: "Хм-м... Ничего нового, но... Что же тут вообще происходит? Где же Тсубакура?"
Взгляд Ябусаме переместился в сторону чёрного солнца после этих слов.
В отличие от настоящего солнца оно не жгло глаза. Излучая нечто противоположное свету, оно будто засасывало всё вокруг себя.
...Или таковой была иллюзия этого солнца. Быть может, оно засасывало в себя даже свет.
Ябусаме: "...Похоже, у меня нет выбора. Придётся идти. Отсто-ой..."
Казалось, будто Ябусаме как обычно следует своим инстинктам, направляясь к маленькой чёрной звезде.
Или, по крайней мере, у Ябусаме просто не было ни одной другой идеи. С такими-то куриными мозгами...
Продолжение следует на Экстра Уровне...,
Рут 1 полностью завершён!!! Ты справился\лась! Но ты ведь знаешь, что игра ещё не окончена, да?


Экстра Уровень
Клаус: Я не столь "взрослый", чтобы встретить свой конец столь уродливым способом.
Ябусаме: Честь восстановить пытаешься? Чем выше взлетаешь - тем больнее падать, как говорят;
Клаус: Да, вполне. На этот раз я заставлю тебя стать "серьёзнее"!

Ябусаме: Какое странное место... Это финиш?
?????: Неужто ты та-а-ам...;
Ябусаме: О нет, ещё какой-то безумец...
Тсубакура: ...Чтобы обесчестить себя? Довольно впечатляюще, что тебе удалось добраться сюда.
Ябусаме: А меня впечатляет, что ты даже не поленилось переодеться.
Тсубакура: Однако. Тебе никто не разрешал быть здесь. Оставайся на пути проигравшего, хорошо?
Ябусаме: Со мной это никак не связано~;
Тсубакура: Ну конечно же нет. Ну, я хоть время выиграло. Как-никак, мне же нужно не убить тебя.
Ябусаме: Хах?
Тсубакура: Я говорю, что мне нужно было немного больше времени, чтобы подготовить гандикап.
Ябусаме: ...Мне кажется, или ты говоришь что-то крайне раздражающее?
Тсубакура: Так и есть. И не один раз, а даже дважды. И разными словами.
Ябусаме: Быть тщеславным – плохо, знаешь?
Тсубакура: Судя по твоей манере речи оптимистичности тебе не занимать.
Ябусаме: Ага, благодарю... Ну и где Тсубакура?
Тсурубами: О, так тебе удалось раскрыть мою маскировку. Неплохо-неплохо~
Ябусаме: И кто ты?
Тсурубами: Детали могут и подождать. Нам сперва надо выяснить, кто пришёл первым.
Ябусаме: ...Где Тсубакура? Отвечай.
Тсурубами: Если хочешь меня разговорить, то рекомендую использовать грубую силу.
Ябусаме: ...Тогда начнём?
Тсурубами: Ха-ха, отлично! Ну что ж, попробуем закончить с этим побыстрее, хорошо?
Ябусаме: ...Твоя попытка выдать себя за Тсубакуру была полным провалом.

Тсурубами: Ой божечки... Какая сила... В тебе её даже больше, чем я думало!
Ябусаме: ...Сложно получать удовольствие от наказания тебя, когда ты сражаешься не в полную силу.
Тсурубами: Упс! Меня раскрыли!
Ябусаме: Да что вообще с тобой такое? Кто ты? И где Тсубакура?
Тсурубами: Хм-м-м... Отвечать на все эти вопросы так муторно... Я лучше Тсубакуру позову!
Ябусаме: Э-э-э!? Да быть не может! Тсубакура где-то тут?
Тсурубами: Та-дааа!
. . . . . .
Ябусаме: . . . . . ?
Тсурубами: Хм?
Ябусаме: По-моему, никто не пришёл.
Тсурубами: Странно... Хм? А это что? Записка? Посмотрим-ка что в ней...
Записка: "Первое место - моё! Тсубакура"
Ябусаме: ..?
Тсурубами: ...Вот ведь пройдоха. Ушло вперёд, значит...
Ябусаме: Ну, или ты мне пытаешься лапшу на уши повесить.
Тсурубами: Похоже на меня повесили неприятную работу... Уже во второй раз.
Ябусаме: Ну так что! Давай, объясни ты мне уже всё;
Тсурубами: ...А вот это будет проблематичненько...



Диалоги истории Тсубакуры Энраку

Уровень 1
Тсубакура: Ну что ж, думаю, пришла пора поиграться и с другими людьми.
Тсубакура: Почему бы для начала мне просто не поспешить и не отсеять зёрна от плевел?
Курохеби: Ох, Тсубакура! Я уже едва ли не было уверено, что ты погибло. Я очень беспокоилось.
Тсубакура: О! Похоже, мне уже свезло наткнуться на самого хилого из людей.
Курохеби: Хотя наткнуться на меня - то ещё невезение для тебя!
Тсубакура: Э-э... А ты кто?
Курохеби: ...Амнезию симулируешь?
Тсубакура: Змеи так похожи на угрей, да?
Курохеби: Ай, ну и ладно. Думаю, неплохо будет побаловать себя работой.

Тсубакура: И-и-и... Всё же, кто ты?
Курохеби: Похоже, что в конце концов мы всё же просто недопоняли друг друга...


Уровень 2
Тсубакура: А теперь, похоже, пришла пора для...
Аоджи: Ах;Тсубакура, это ты!
Тсубакура: У-у-у... Похоже, куш оказался несколько большим, чем ожидалось. Ух, какая досада.
Аоджи: Что? О чём это ты?
Тсубакура: Лучше давай, нападай уже!
Аоджи: Хах? Подожди, о чём ты говоришь?
Тсубакура: Если ты будешь так много болтать, то делать нечего: тогда я всё начну!
Аоджи: Что?! Я ничего не понимаю!
Тсубакура: Я объясню тебе всё, если ты одолеешь меня.

Аоджи: Проиграть, не имея ни малейшего понятия, что происходит...
Тсубакура: Тот, кто первым дойдёт до финиша, получит право уйти отсюда.
Аоджи: Что ж... Для меня это будет невозможным... *хныкает*
Тсубакура: А, ну тогда и не беспокойся об этом.


Уровень 3
Тсубакура: Похоже, я только что наткнулось на какого-то чудика... Как человек попал в этот коридор?
Тсубакура: Впрочем, это не так уж и важно... Что?
Тсубакура: Опять этот человек... Хей, ты! Что ты вообще тут делаешь?
Ябусаме: Хм..? О, хей, хей, вот ты где! Тсубакура?
Тсубакура: Ах~, ум-м... что ж, ну привет! Значит, ты тоже сюда пришло?
Ябусаме: Хм? Ты звучишь как-то неестественно... Может, что-то случилось?
Тсубакура: Нет-нет... Нет, правда, забыли об этом. Как тебе удалось сюда попасть?
Ябусаме: М-м-м, ну... Я пришло сюда с таким вот вшух~ и вжух~;
Тсубакура: Й... Я-ясненько...
Ябусаме: М-м-м... Тебя словно подменили. Что случилось?
Тсубакура: Э? Нет, ничего такого страшного...
Ябусаме: Хмпф. Кстати, ты что-нибудь знаешь про это странное место?
Тсубакура: Может быть знаю~ Может быть не знаю~
Ябусаме: У-у-у... Хм? Э-э-э... И какой из этих двух вариантов?
Тсубакура: Может вместо беспокойства о пустом ты поспешишь? Тебе ещё далеко до первого места.
Ябусаме: Кстати, мне это кое-что напоминает. Каков там приз за первое место?
Тсубакура: Большу-у-ущая куча денег.
Ябусаме: Он опять сменился...
Тсубакура: Ну а пока... не начнём ли мы~?
Ябусаме: Начнём что? Сравнивать наши силы?
Тсубакура: Не-а. Видишь ли... Это скорее будет тест!
Ябусаме: ...Ты меня как-то раздражаешь.

Тсубакура: Хух! На этом всё!
Ябусаме: Ах! Хей! Ты не можешь просто взять и убежать!
Тсубакура: Это твоя вина! Это ты не можешь угнаться за мной.
Ябусаме: Теперь официально заявляю - ты раздражаешь!
Тсубакура: Увидемся позже! Проща-ай~!
Ябусаме: Хей;да подожди ты уже!
Тсубакура: ...
Тсубакура: ...Хмпф. А оно то ещё "восьмое чудо света".


Уровень 4
Тсубакура: Ну и... Кто-нибудь ещё остался? Я уже устало от этого, было бы приятно закончить поскорее.
Хоака: О! Это же Тсубакура!
Тсубакура: Ах вот ты где... Ну что ж, пока-пока~
Хоака: Агась! Увидимся~
Тсубакура: ...Фух! Это просто не могло пройти ещё более гладко.
Хоака: ...Ну ладно-ладно! Теперь давай серьёзно!
Тсубакура: Это было не удивительно... Ох, ну и ладно. Это станет соусом для моих побед.
Хоака: Интересно, а ты имеешь в виду соус мисо, или понзу?
Тсубакура: Скорее это будет похоже на бульон соба.
Хоака: Как и ожидалось от тебя. У тебя даже юзукошо уже подготовлено.
Тсубакура: Окей, давай уже прекратим лясы точить и начнём уже.
Хоака: Ох, ну хорошо~
Тсубакура: А ты довольно легко на подъём.
Хоака: ...Ну ладно-ладно! Теперь давай се-
Тсубакура: Медленно! Медленно!

Тсубакура: Соус пришёлся мне по вкусу. Хоть и был средненьким.
Хоака: Какая досада.
Тсубакура: Что-то досады в тебе не даже и видно, как по мне.
Хоака: Я просто не понимаю. Я не заметило никакого соуса... Он что, весь испарился?
Тсубакура: О божечки... Хотя бы остальных притормози, пожалуйста.


Уровень 5
Тсубакура: Тебе не кажется, что ты ведёшь себя глупо? Прятаться после того, как тебя уже нашли?
?????: Я лишь практиковалось в искусстве полного сокрытия своего присутствия.
Тсубакура: В таком случае тебе бы побольше практики. И добавь к ней немного самоотдачи.
Куроджи: Совет столь же груб, туп и прямолинеен, как и ты.
Тсубакура: Ни о чём таком не знаю.
Куроджи: Тем не менее, мне бы найти выход отсюда. Времени разбираться с тобой у меня нет.
Тсубакура: Во как... Что ж, раз тебе хочется осмотреться, то не мне тебе указывать.
Куроджи: ...Только не говори мне, что ты опять обладаешь какой-то ключевой информацией?
Тсубакура: Не знаю по поводу "опять"... Но пара-тройка вещей мне известны.
Куроджи: Очень хотелось бы послушать про них. Бесплатно, если можно.
Тсубакура: Если ты меня победишь... Ну, тебе и так ясно.
Куроджи: Другими словами, только тогда я и услышу всё бесплатно?
Тсубакура: Так что давай уже ближе к делу. Я спешу, знаешь ли.
Куроджи: Ну что ж, давай!

Тсубакура: М-м... Балл проходной. Не смотря на только полученные силы, ты хорошо постаралось.
Куроджи: Что ж, у меня были подозрения, что так всё и закончится... Этот итог был очевиден.
Тсубакура: И ты всё равно так просто на меня напало? Своенравности тебе не занимать.
Куроджи: И так каждый раз... Ты всегда, всегда идёшь на шаг впереди меня...
Тсубакура: Разве я уже не говорило..? Я ничего об этом не знаю.


Уровень 6
Куроджи: С тобой сегодня что-то не так... Не против, если я кое-что опробую?

Тсубакура: Ух, кто-то вроде него даже подобрался к храму так близко... Это раздражает.
??????: Хех хех хех...
Тсубакура: ...И-и-и теперь ситуация стала ещё хуже.
Клаус: Хм-м~? Неужто это Тсубакура... Значит, ты тоже потерялось и очутилось в "этом мире".
Тсубакура: Ага-ага, плевать. С меня хватит, горшочек не вари.
Клаус: Хе хе ху... А о "голосе" ты тоже знаешь, верно? "Странный поворот судьбы". Интересно, м?
Тсубакура: Ага, может быть.
Клаус: Судя по "голосу" мы "избранные". И зашедший в самую глубь, получит исполнение желания.
Тсубакура: Ах, вполне возможно.
Клаус: Именно поэтому, Тсубакура... Поможешь ли ты мне с "экспериментом"?
Тсубакура: О, агась. Угу...
Клаус: Если я использую полученную мной "способность", я смогу сломать "проклятье звезды".
Тсубакура: О нет... М-м-м...
Клаус: Я лишь хочу проверить, сколь сильна моя "сила". ...Но не бойся, я попробую не убить тебя.
Тсубакура: Ага-а-а...
Клаус: Моё ожидание было долгим... Теперь я могу раскрыть "спящую силу", скрытую "в глубине"!
Тсубакура: М-м-м-м...
Клаус: А теперь, быть может, начнём? Ты уже всё "решило"? ...Беспомощная маленькая пташка!
Тсубакура: М-м-м... ...Э? Неужто твоя болтовня уже закончилась?


Плохая Концовка
Тсубакура?: "...Так вот какой вышла симуляция".
Пока человек, облачённый в монохром, думал над своими следующими действиями, он лежал в пространственной расщелине.
Тсубакура?: "Неужели по мне попали так много раз? Разве это не значит, что я переоцениваю противников?"
Тсубакура?: "Но если я не приложу никаких усилий, то и веселья я никакого не получу. Надо бы себе повысить планку..."
Тсубакура?: "Что ж, думаю, что пора бы позаботиться о парочке вещей... Включая свою месть".
С этими словами человек встал и в одно мгновение он вновь стал похож на Тсубакуру.
Продолжение следует..?
Плохая концовка... Попробуй пройти игру без продолжений!


Хорошая Концовка
То, что звало себя Тсубакурой Энраку, отдохнуло перед большим солнцеподобным объектом, существование которого было чудным.
Тсубакура: ”Хах, а ты куда лучше, чем я думало. Думаю, тебе вполне можно поставить проходной балл”.
Клаус: ”Невозможно... Откуда у тебя такая сила..?”
Тсубакура: ”Подготовления стоит завершить побыстрее... Месть - работа неблагодарная. И даже как-то не особо интересно”.
Игнорируя Клауса, "Тсубакура"; взяв ручку и карту из кармана, начало писать. Очень умело, не смотря на то, что человек парил.
Клаус: ”Это не объяснить словами, но... Ты не Тсубакура, верно?”
Ненастоящ. Тсубакура: ”Бинго! Ты быстро меня раскусило... А ты умнее, чем я ожидало”.
Не прекращая писать, человек, звавший себя Тсубакурой, безэмоционально похвалил поверженного Клауса.
Клаус: ”Хмпф! Как я и ожидало...”
Беспочвенная догадка внезапно попала в яблочко, и на потрёпанном лице Клауса проблеснул триумф.
Ненастоящ. Тсубакура: ”Остальные вот-вот должны догнать меня...”
Клаус продолжало восхвалять себя, а "Тсубакура" начало писать на карте так быстро, что ручка казалась размытым пятном.
Ненастоящ. Тсубакура: ”Отлично! Думаю, должно сработать. Поехали!”
Не обращая внимания на Клауса, ненастоящее Тсубакура вскинуло руку с картой. Одежды человека начали таять и менять форму.
Не прошло и минуты, как одежда у "Тсубакуры" изменилась целиком и полностью.
Клаус: ”Ясно... Вот каков твой настоящий наряд... Твои магические силы несоизмеримо возросли! Ты просто монстр...”
Клаус, что не мог использовать магию, продолжал болтать. А фальшивое Тсубакура рвануло в сторону "солнца" со скоростью пули.
Больше никого не было рядом, никто не слышал слов Клауса, кроме него самого.
Клаус: ”... Как-то неожиданно повеяло... Одиночеством...”
Продолжение следует на Экстра Уровне...
Рут 2 полностью завершён! Ты справился\лась! Но игра ещё не окончена...


Экстра Уровень
Клаус: Стоит поблагодарить тебя за помощь мне. Теперь я заставлю тебя искупить "должок"
Тсубакура: Об этом можешь не беспокоиться. Просто вернись в больницу.
Клаус: Теперь я заставлю тебя стать "серьёзней", так что попробуй избежать излишне ранней смерти!

Тсубакура: Блин, похоже я всё равно опоздало, даже не смотря на свою спешку.
Тсубакура: Я же просто решило слегка осмотреться, а все остальные ушли без меня. Какие бессердечные.
Тсубакура: Да ещё и среди них самозванец кроется... Кто вообще от такого выгоду может получить?
Тсубакура: Я всё равно накажу этого человека. так что заставлю его и на пару вопросов ответить.
?????: Дальше ты не пройдёшь!
Тсубакура: Помяни чёрта и он... Это ты самозванец?
?????: Как ты отреагируешь, если я отвечу "да, это я"?
Тсубакура: Если отвечать вопросом на вопрос, можно получить ноль, знаешь ли. Идиот.
?????: Ой-ёй, а тесты во внешнем мире, похоже, довольно суровые.
Тсубакура: ...То есть, хочешь сказать, что ты из этого мира?
?????: Хай! Йес! Уи!
Тсубакура: Слушай, мне плевать, какой язык ты используешь. Ответь хотя бы на вопрос "Кто ты?"
?????: Ху ар ю? Аната ва даре десу ка?
Тсубакура: Угу. Большой жирный ноль тебе.
?????: Ах, это действительно довольно сурово.
Тсубакура: Что ж, по крайней мере мне ясно то, что ты и не намереваешься отвечать серьёзно.
Тсурубами: Я живу в мире "Мугенри", на границе которого мы находимся, и работаю в "Храме Сенри".
Тсубакура: "Маг Генрих" в "хаме Арсении”? Как некультурно. Ну и названьица!
Тсурубами: Ох нет, ты всё путаешь.
Тсубакура: Тогда "Маг Генрих в едрени фене"? Мне бы тоже не хотелось там оказаться.
Тсурубами: Что-то мне подсказывает; что и ты не намерено быть серьёзным.
Тсубакура: Однако тем не менее...
Тсурубами: Ведь, как-никак, это тебе хотелось меня осыпать вопросами, верно?
Тсубакура: Тем не менее! Зачем ты вообще меня имитировало!? Ты чего-то хочешь добиться этим?
Тсурубами: А зачем мне имитировать кого-то, не имея какой-то цели?
Тсубакура: ...Ну не знаю, в качестве хобби?
Тсурубами: . . . . . .
Тсубакура: . . . . . .
Тсурубами: ...Однако! Похоже, что ты пришло первым. Хотя боюсь, что для тебя приза не предусмотрено.
Тсубакура: Вообще-то мною не было задано ни одного из важных вопросов, но...
Тсурубами: Тебе, кстати, разве не хотелось меня наказать буквально пару минут назад?
Тсубакура: О, так ты это слышало?
Тсурубами: Так что давай, покажи мне, как ты намереваешься меня наказывать.
Тсубакура: Что я там в качестве награды получу?
Тсурубами: Уно монеда. Уан коин.
Тсубакура: Пф, наверняка это никчёмные 100 йен.
Тсурубами: 10 йен.
Тсубакура: А ты скряга.

Тсурубами: Ой божечки! Я сдаюсь! Сдаюсь!~ Ты отлично наказываешь, мне даже весело!
Тсубакура: Ты ведь даже не сражалось в полную силу, верно? От тебя столько проблем.
Тсурубами: Ты взаправду считаешь это "проблемой"?
Тсубакура: Из-за этого ты слегка на безумца смахиваешь.
Тсурубами: Выходит, что подаваться не стоило... Но я бы тебя убило, использовав бы я все свои силы.
Тсубакура: ...Так, или иначе, но может ты наконец объяснишь, зачем ты нас сюда призвало?
Тсурубами: Ответ довольно прост. Дело в том, что у меня для тебя есть одно заданьице.
Тсубакура: Чего?
Тсурубами: Видишь ли, я хочу, чтобы ты поработало вместо меня, пока у меня "каникулы".
Тсубакура: И что это ещё за работа такая-то?
Тсурубами: Ты ведь уже знаешь, что я работаю в храме, верно?
Тсубакура: Ах... То есть ты из меня жреца удумало сделать?
Тсурубами: Да! Праведного жреца, что защищает эти земли!
Тсубакура: Что ж, полагаю, что терять мне особо нечего, но...
Тсурубами: Серьёзно? Ты соглашаешься? Вау, как здорово!
Тсубакура: Не смей вести разговор по нужному тебе руслу.
Тсурубами: Расскажу тебе всё поподробнее, как только разберусь с новым незваным гостем.
Тсубакура: Незваным гостем?
Тсурубами: Один из твоих приятелей, верно? Ну, то самое "восьмое чудо света".
Тсубакура: Ох, это "чудо"... Думаю, стоило ожидать того, что и оно рано или поздно сюда придёт.
Тсурубами: Я так к вечеру с ног от усталости падать буду. Сдерживать себя бой за боем...
Тсубакура: Знаешь, я думаю, что в данном случае будет лучше, если ты не станешь поддаваться.
Тсурубами: О, ты так правда думаешь?
Тсубакура: Я спрячусь, где повыше, и понаблюдаю. Может, пропущу саке стаканчик-другой.
Тсурубами: ...Вы двое разве не друзья?
Тсубакура: Ноу комментс.



Диалоги истории Сузуми Кузу

Уровень 1
Сузуми: Значит вот каков пространственный эирспейс, хм...
Сузуми: А тут много разных экзотических материалов есть!
Сузуми: Но Арди наверняка очень не понравится, если я сделаю из них браслетик для себя.;
?????: Аргх, это же ты...
Сузуми: О божечки, моё любимое маленькое Курохеби!; Ах, как же мне хотелось вновь тебя увидеть!;
?????: Могу с уверенностью заявить, что эти чувства ни капли не взаимны.
Сузуми: Ага. Честно - мне на самом деле не хотелось тебя вновь увидеть.
Курохеби: Какого чёрта..?
Сузуми: Времени у меня не так уж и много, так что давай сразу к делу, океюшки?;
Курохеби: Хах? Сразиться хочешь?
Сузуми: Естественно!

Сузуми: И-и-и на этом всё, пожалуй.
Курохеби: Ёлки-палки, да что с тобой вообще такое..?
Сузуми: Ты меня больше не заботишь. Пока-пока-а!;


Уровень 2
Сузуми: Это пространство так крутится и вертится...
Сузуми: ...А это значит, что оно тоже должно быть где-то здесь.
?????: Т... Ты же...
Сузуми: Ой божечки~, неужто это Аоджи! Милашка, как и всегда!
Аоджи: Почему я нахожу в таком месте именно тебя, а не кого другого..?
Сузуми: Потому, конечно же, что я ищу своё любимое драгоценное Тсубакуру, глупышка.
Аоджи: Тсубакуру..? Ох, кстати да, я ведь буквально только что наткнулось на него.
Сузуми: Ой-ёй... Аоджи, дорогуша. только не говори, что ты собираешься сдать собственного друга?
Аоджи: Э!? Что? Погоди, я не это им...
Сузуми: Ты такое непослушное дитя, Аоджи, а ведь плохих деток надо наказывать.

Аоджи: Угхх... Меня и так уже едва не покалечили, а ты... Ты..! У тебя каменное сердце...
Сузуми: Аоджи, милашка, быть двуличным - очень и очень плохо~!;
Аоджи: Но... Но я же не хотело... Не думало...


Уровень 3
Сузуми: Наконец-то мне удалось попасть в Коридор...
Сузуми: С этим погружением в воспоминания проблем не оберёшься... Но оно стоит того!
?????: ...Что ты тут делаешь?
Сузуми: Ура-а-а-а~! Тсубакура, любимое Тсубакура, это ты-ы!!!
Тсубакура: Э-э... м-м... Йоу, ну привет! Похоже, и тебя сюда как-то занесло, хах?
Сузуми: ...У меня уже были такие надежды... ...Но нет, ты всего лишь фальшивка.
Тсубакура: Чт..? Ну во-о-от, как тебе удалось меня так быстро раскусить?
Сузуми: О, это всё потому что я просто "знаю".
Тсубакура: Хм-м... Похоже, в тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд...
Сузуми: Раз мне уже удалось сорвать с тебя маску, что ты собираешься делать?
Тсубакура: Сейчас? Схватить тебя.
Сузуми: Мне нравится твоя честность и прямолинейность!
Тсубакура: К тому же мне было бы интересно оценить твои силы.
Сузуми: О? Неужели я тоже могу стать жрецом Храма Сенри?
Тсубакура: ...Ты знаешь слишком много. Мне и правда придётся тебя задержать.

Тсубакура: Ха-а-ах, а силы тебе не занимать!
Сузуми: Эй, ты же убегаешь!
Тсубакура: Увидимся позже для реванша!
Сузуми: ...Что ж, ну ладно. Раз так, то делать тут уже больше нечего.


Уровень 4
Сузуми: Температура тут скачет, как сумасшедшая. Хах...
Сузуми: Только что окоченеть можно было, а теперь хоть загорай. Надо было одеться полегче.
?????: А-а-а, что ты тут делаешь!?
Сузуми: Божечки~, милашка Хоака! Это же ты!; Как всегда навеселе!;
Хоака: ...Хотя из-за тебя моё состояние весёлости мгновенно ухудшается.
Сузуми: Ты говоришь на удивление страшные вещи, Хоака.
Хоака: Обычно честь быть известным за это принадлежит тебе.
Сузуми: Ну что я могу сказать? Я люблю делать ужасные "вещи".
Хоака: Угх, можно ли вообще найти человека отвратительнее тебя?
Сузуми: Знаешь, а ведь и сегодня я тут ради пары пакостей.
Хоака: А я сегодня постараюсь "послужить" тебе на 20% сильнее, чем обычно.
Сузуми: Только знай - "скидок" ты не получишь, даже использовав купон "умолять-за-свою-жизнь";

Сузуми: И на этом всё.
Хоака: Чёрт подери... Я всё ещё не могу победить тебя в одиночку...
Сузуми: Видимо ты ещё не привыкло к этому миру.
Хоака: Это лишь потому, что со мной надо быть куда деликатнее.


Уровень 5
Сузуми: Ну ладно... Думаю, что дальше особо нечего смотреть.
Сузуми: Мугенри... до него совсем немного осталось.
?????: Мои подозрения подтвердились. Это правда ты.
Сузуми: Ой-ёй~, Куроджи, дорогуша, это ты!
Куроджи: Ты всегда оказываешься не в том месте и не в то время. Я уже даже не удивлён.
Сузуми: Твоя слабая реакция так разочаровывает... Может тебя простимулировать?
Куроджи: Если ты про физический стимул, то я против.
Сузуми: О? Значит, ты не будешь против, если я использую ментальные стимулы?
Куроджи: ...Беру свои слова назад.
Сузуми: Трус! Разве не тобою же сказано, что ты смерти не боишься?
Куроджи: Я не знаю, на что похожа смерть, поэтому не уверено, боюсь ли я её. Как тебе такое?
Сузуми: ...Ну... Тоже верно.
Куроджи: Ну так что, ты тут просто для праздной болтовни что ли?
Сузуми: Аха-ха~, отличная шутка!
Куроджи: Тц... Похоже, нам всё же придётся это сделать.
Сузуми: Просто прими свою судьбу; Я обслужу тебя по высшему разряду.
Куроджи: Кто кого тут ещё обслуживать будет?

Куроджи: Чёрт! Это ещё не конец!
Сузуми: Интересно, неужто эта твоя странная новая сила тебе голову вскружила?
Куроджи: Чёрта с два я позволю такому случиться со мной.
Сузуми: Ну, всё равно ты пока что мне не ровня.


Уровень 6
Куроджи: Есть ещё кое-что, что я хочу испробовать. Побудь моей подопытной крысой!

Сузуми: ...Ха-а-а-ах... Такая меланхолия навалилась...
Сузуми: Быть одному довольно одиноко. И никого нет рядом, чтобы быть словно фоном для меня.
Сузуми: Да и сверх того... Вот-вот появится мой личный ад...
?????: Хех хех хех хех...
Сузуми: Угу.
?????: Что ж, ну привет... Давно не виделись.
Сузуми: Угу.
Клаус: Неожиданно, что "все вы" тоже оказались тут. "Возможно", это слишком хорошо для правды?
Сузуми: Угу.
Клаус: Хотя для нас с тобой эту "возможность" лучше называть "случайностью".
Сузуми: Угу.
Клаус: "Случайностью", потому что мы с тобой имеем общие "секреты".
Сузуми: Угу.
Клаус: "Случайностью", из-за общего "намерения убивать", что охватывает нас.
Сузуми: Угу.
Клаус: Ты желаешь стереть с лица земли всех, кто знает о твоей "секретной силе".
Сузуми: Угу.
Клаус: А я не выдержу, если другие узнают "секрет" того, что я имею имя "Привеженца Тьмы".
Сузуми: Угу.
Клаус: Ибо это "доказательство" относительно моего "особого долга". Это "секретная информация".
Сузуми: Угу.
Клаус: Хотя для такого "информатора", как ты, это будет скорее "ценной информацией".
Сузуми: Угу.
Клаус: Сперва-наперво, это наименование "Привеженца Тьмы"...
Сузуми: ...Как ты можешь болтать так долго с самим собой?
Клаус: О? Разве ты не делало вид, что молчишь?
Сузуми: Серьёзно, меня от тебя уже тошнит. ...Однажды я тебя просто хладнокровно убью.
Клаус: Охо, звучит "по-необычному тревожно".
Сузуми: ...Похоже ты даже не против, если я тебя прикончу прямо сейчас, да?
Клаус: Хех ха ха ха ха! Очень хорошо!
Сузуми: Вообще-то разрешения у тебя не спрашивали.
Клаус: Ты тоже преклонишься перед сей "новой мощью", которой "смиренный я" обладаю!


Плохая Концовка
Сузуми:"Агх..!"
Глаза Сузуми распахнулись мгновенно.
Сузуми: "Что не так? Как-то уж больно внезапно ты открыло глаза".
Сузуми: "Хм-м~... Понимаешь, там так не доставало реалистичности, что я решило вернуться назад ;".
Сузуми: "...На половине пути?"
Сузуми: "Агась".
Сузуми: ". . . . . ."
Сузуми: "Ну говорю же, там всё было слишком слабым по моим стандартам! Та временная линия совсем не годится..."
Сузуми: "Угу, плевать. Поспеши давай! Возвращайся туда поскорее".
Сузуми: "Ну хорошо, хорошо... Хотя вообще-то тяжёлый, труд - враг номер один для красоты".
Сузуми: "Угу. И для здоровья тоже. Так что советую передохнуть".
Бормоча себе под нос странный монолог, Сузуми просто перевернулось на другой бок и потеряло сознание...
Продолжение следует..?
Плохая концовка... Попробуй пройти игру без продолжений!


Хорошая Концовка
Паря вблизи пожирающего свет солнца, самоназванный информатор размышлял о мире, в котором сейчас находился.
Клаус: "Дьявол... Ты же не Сузуми, верно?"
Сузуми: "...Стоило приберечь эти слова для "Тсубакуры", с которым ты недавно сражалось".
Таков был холодный ответ Сузуми Клаусу, чья догадка оказалась совершенно не к месту.
Сейчас они были в том мире, что разделял Мугенри и Внешний Мир, и был создан Тсурубами...
Сузуми: "...Интересно, а сколько времени потребуется, чтобы пробиться через Великий Барьер..?"
Сузуми: "...Хотя пусть лучше этими сложностями занимается Арди. Я уже спать хочу..."
Протерев полусонные глаза, выражение лица Сузуми сменилось большим оскалом.
Это была такая ухмылка, которая не предвещала ничего хорошего. Ухмылка, что была полна жуткостью и безумством.
Сузуми: "Я так соскучилось по тебе, Тсубакура... Мы скоро встретимся!"
Продолжение следует на Экстра Уровне...
Рут 3 полностью пройден! Поздравляю с прохождением! Остаётся Экстра уровень...


Экстра Уровень
Клаус: Сбегать, хоть наша "битва" не была завершена... Тебе не кажется это "трусостью"?
Сузуми: Не пойми неправильно. Я тебя просто щажу. Можно было и поблагодарить.
Клаус: Не думай, что ты сбежишь от меня и на сей раз!

Сузуми: Мугенри... Сенри...
Сузуми: Серьёзно, Арди! Вы оба словно одержимы! И с чего вам вообще тут не нравится..?
Сузуми: ...Впрочем, пока я смогу заставить Тсубакуру рыдать, для меня это не так уж и важно.
?????: Ой-ёй-ёй... Не могу поверить, что тебе удалось зайти так далеко.
Сузуми: Ой божечки~ Тсурубами, дорогуша, это ты!
Тсурубами: Тебе даже моё имя выяснить удалось! Что же ты за человек-то такой?
Сузуми: У таких милашек как я есть право иметь парочку мелких секретов, верно?;
Тсурубами: А, ну да...
Сузуми: Это ведь из-за тебя Тсубакура и остальные попали в Мугенри, да? Зачем тебе это?
Тсурубами: У скромного жреца есть право иметь парочку мелких секретов, верно?
Сузуми: Хочешь, чтобы тебя распотрошили?
Тсурубами: Не-е-ет, не злись! Тебе, похоже, многое известно, так что может ты мне расскажешь..?
Сузуми: "Если ты чего-то хочешь, то лучше используй грубую силу"... Как-то так, да?
Тсурубами: Истинно так.

Сузуми: Поддавки!? Почему ты не используешь против меня всю свою силу?
Тсурубами: Нужно быть идиотом, чтобы показывать все свои силы перед кем-то с интересной натурой.
Сузуми: Хм-м... И это всё? Ты что, строишь из себя умного жреца?
Тсурубами: Гениального жреца.
Сузуми: ...Пф, плевать. Надеюсь, ты теперь не против ответить на те мои вопросы.
Тсурубами: Я со-вер-шен-но против!
Сузуми: ...Сдохнуть хочешь да?
Тсурубами: Увы и ах! Но мы вне Мугенри, так что тамошние правила тут не работают.
Сузуми: ...Тогда я тебя просто прикончу здесь и сейчас.
Тсурубами: Но ведь ты же знаешь, что тебе такое не провернуть со своими настоящими силами, да?
Сузуми: Га-а-ах... Как же я тебя ненави-и-и-ижу...
Тсурубами: О, мне часто такое говорят.



Список названий всех игровых атак

Лёгкий уровень сложности

Уровень 1
Карта Тьмы "Выстрел Вслепую"

Карта Разреза "Щелевой Змей"

"Неуловимый"


Уровень 2
Текущая Волна "Текучий Взрыв"

Кривая Карта "Восьмисторонняя Спираль"

Карта Шитодо "Синий Ветер"

"Левиафан"

Карта Водоворота "Пластический Вихрь"


Уровень 3

Босс Тсубакура
Ничто "Загадочный Журавль -Бесплодие-"

Карта Чернил "Картина Чернилами"

Чёрная Карта "Затухающий Маховик"

Картя Ясности "Чернира и Серебро"

"Монохромный Луч"

"Затемнение"


Босс Ябусаме
Карта Света "Лазерный дождь"

Перекрёсток "Сверкающий Крест"

Карта Начала "Отделение Пространства"

Телепорт "Королевство порталов"

Карта Пространства "Турбо-зона"

"Пространственный Раскол"


Уровень 4
Карта Холода "Темпоральная Сублимация"

Стена Холода "Белая Мгла"

Холодный Цветок "Скорпионовая Незабудка"

Жар и Холод "Горячий Ливень"

Вспышка "Паровой Взрыв"


Уровень 5
Картина "Перевёрнутая Плёнка"

Две Стороны "Три Предателя"

Наследие "Посланник Ревертазы"

Хаос "Вьюга, Кружащая под Прямым Углом"

Перевёрнутая Карта "Понимание и Увечье"

"Инвертированная Арка"


Уровень 6
Свой Стиль "Чёрные Крылья [Шитодо]"

Давление "Зона Давления"

Парение "Нулевая Гравитация"

Божественное Наказание "Пять Планет"

Новая Звезда "Сверхновая"

Нескончаемое "Вечная Сила"


Средний уровень сложности

Уровень 1
Карта Тьмы "Выстрел Вслепую"

Карта Разреза "Щелевой Змей"

"Неуловимый"


Уровень 2
Текущая Волна "Текучий Взрыв"

Кривая Карта "Восьмисторонняя Спираль"

Карта Шитодо "Синий Ветер"

"Левиафан"

Карта Водоворота "Пластический Вихрь"


Уровень 3

Босс Тсубакура
Ничто "Загадочный Журавль -Бесплодие-"

Карта Чернил "Картина Чернилами"

Чёрная Карта "Затухающий Маховик"

Картя Ясности "Чернира и Серебро"

"Монохромный Луч"

"Затемнение"


Босс Ябусаме
Карта Света "Лазерный дождь"

Перекрёсток "Сверкающий Крест"

Карта Начала "Отделение Пространства"

Телепорт "Королевство порталов"

Карта Пространства "Турбо-зона"

"Пространственный Раскол"


Уровень 4
Карта Холода "Темпоральная Сублимация"

Стена Холода "Белая Мгла"

Холодный Цветок "Скорпионовая Незабудка"

Жар и Холод "Горячий Ливень"

Вспышка "Паровой Взрыв"


Уровень 5
Картина "Перевёрнутая Плёнка"

Две Стороны "Три Предателя"

Наследие "Посланник Ревертазы"

Хаос "Вьюга, Кружащая под Прямым Углом"

Перевёрнутая Карта "Осознание и Смерть"

"Инвертированная Арка"


Уровень 6
Свой Стиль "Чёрные Крылья [Шитодо]"

Давление "Зона Давления"

Парение "Нулевая Гравитация"

Божественное Наказание "Пять Планет"

Новая Звезда "Сверхновая"

Безграничное "Бессмертная Сила"


Тяжёлый уровень сложности

Уровень 1
Карта Тьмы "Меланиновый Выстрел"

Рубящая Карта "Щелевой Дракон"

"Неуловимый"


Уровень 2
Текущий Прилив "Большой Текучий Взрыв"

Карта Искажения "Спиральный Кларк"

Карта Шитодо "Синий Шторм"

"Левиафан"

Карта Вращения "Мусорное Пятно Востока"


Уровень 3

Босс Тсубакура
Ничто "Загадочный Журавль -Хахакиги-"

Карта Чернил "Воплощение Чернил"

Цветок "Увядающий Чернильный Цветок"

Карта Ясности "Чёрный Серебристый Снег"

Загадочная Карта "Монохромная Буря"

"Затемнение"


Босс Ябусаме
Карта Света "Лазерная Решётка"

Пересечение "Оболочка Звезды"

Карта Начала "Отделение Реальности"

Повторение "Королевство Петель"

Карта Пространства "Стирание Пространства"

"Иллюзорные Пространственные Разрывы"


Уровень 4
Карта Холода "Стреляющий Туман"

Стена Холода "Белая Мгла"

Холодный Цветок "Незабудка"

Сублимация "Ледяные Иглы Весной"

"Радиационный Перепад Температур"


Уровень 5
"Позитив и Негатив"

Предательство "Двуличный и Осуждённый"

РНК "Ретровирус"

Переполнение "Майский Шторм"

Пронзание "Анти-Потрошитель"

"Долгий Свет Славы"


Уровень 6
Свой Стиль "Чёрные Крылья [Шитодо]"

Интенсивное Давление "Шварцвальд"

Противодействующая Сила "Уровень Земли"

Меч-Игла "Медленное Кидание Ножа"

Суперзвезда "Гипер Нова"

Непрерывное "Бесконечная Сила"


Нереальный уровень сложности

Уровень 1
Карта Тьмы "Меланиновый Выстрел"

Рубящая Карта "Щелевой Дракон"

"Неуловимый"


Уровень 2
Текущий Прилив "Большой Текучий Взрыв"

Карта Искажения "Спиральный Кларк"

Карта Шитодо "Синий Шторм"

"Левиафан"

Карта Вращения "Мусорное Пятно Востока"


Уровень 3

Босс Тсубакура
Ничто "Загадочный Журавль -Хахакиги-"

Карта Чернил "Воплощение Чернил"

Цветок "Увядающий Чернильный Цветок"

Карта Ясности "Чёрный Серебристый Снег"

Загадочная Карта "Монохромная Буря"

Занавес "Конец Игры"


Босс Ябусаме
Карта Света "Лазерная Решётка"

Пересечение "Оболочка Звезды"

Карта Начала "Отделение Реальности"

Повторение "Королевство Петель"

Карта Пространства "Стирание Пространства"

Запутанные Истоки "Перетасовка Экрана"

Уровень 4
Карта Холода "Стреляющий Туман"

Стена Холода "Белая Мгла"

Холодный Цветок "Незабудка"

Сублимация "Ледяные Иглы Весной"

"Радиационный Перепад Температур"


Уровень 5
"Позитив и Негатив"

Предательство "Двуличный и Осуждённый"

РНК "Ретровирус"

Переполнение "Майский Шторм"

Карта Бедствий "Конец есть Конец"

"Долгий Свет Славы"


Уровень 6
Свой Стиль "Чёрные Крылья [Шитодо]"

Интенсивное Давление "Шварцвальд"

Противодействующая Сила "Уровень Земли"

"Тысяча Ножей"

Сияющая Звезда "Сверх-Гиперновая"

Недосягаемое "Навеки Вечное"


Экстра Уровень
Дизориентация "Южный Крест"

Гигантская планета "Последний Юпитер"

Плутон "Потерянная Слава"

Карта Тьмы "Поисковой Серп"

Загадочная Карта "Двузначие Монохрома"

Карта Тени "Кровь Не Избежит Старения"

Жар и Холод "Комната во Мраке"

Скрывающая Краска "Слепой Огонь"

"Спиральный Галлактический Барьер"

Крик Журавля "Стенающий Крик Журавля"

Гравюра "Часы, Что не Показывают Время"

Птичье Око "Глаз Кромешной Тьмы"

"Несуществующая Печать [Пустое Бытиё]"



Русские названия мелодий и комментарии к ним

1. В Деревню, что Не Реальна

Это тема для главного меню.
Это самая первая мелодия, которую вы услышите, запустив игру,
поэтому я вложил в неё удовольствия при создании процента на два
больше, чем обычно. Хотя на практике довольно сложно придумать
подходящий опенинг для игры.
Моей целью было создать мелодию, в которой ощущался бы
"привкус японского стиля, полного энергичности", но когда я
задумываюсь о том, удалось ли мне это...
Хотя с точки зрения композитора мне кажется, что она вышла
всё же не особо энергичной.


2. Экзочитеский Кристалл

Это тема первого уровня.
Я хотел создать мелодию, которая звучала бы несколько загадочно,
и вот результат.
В ней есть такое ощущение, словно ты демонстративно идешь вперед,
в неизвестный мир, и она подготавливает тебя ко
многим трудностям, что вот-вот свалятся тебе на голову...
Интересно, какие экзотические материалы можно выкопать
в Пространственной Пещере?
Что ж, не думаю, что мелодия так уж вписывается
в тему для первого уровня.


3. Меланин в Чёрном

Это тема для босса первого уровня.
Я пытался сделать мелодию, что была бы одновременно лёгкой и
захватывающей. Боссы первого уровня часто оставляют после себя
сильный образ неудачника, так что, признаюсь честно, их темой может
быть почти любая мелодия. (лол)
Однако так как можно сделать почти всё, что угодно, я никак не мог
выяснить, что именно мне стоит сделать. В конце концов я сделал
"мелодию, где я не думал ни о чём особенном", и в результате я
остался полностью удовлетворён ею. (Серьёзно?)
Да и гляньте, некоторые ноты стоят не там, где надо,
так что всё нормально.

Так, или иначе, но Курохеби покажет себя далеко не в этой игре.


4. Течение, что Колеблет Даже Якоря

Это тема второго уровня.
Вы дрейфуете и дрейфуете под океаном, и доверяете всего себя
течению пространства и времени, всплывая и утопая тогда, когда
сами того пожелаете.
Именно такую мелоджию я собирался делать, но в итоге получилось это.
В ней есть некая нотка загадочности, но точно ли она вышла хорошей?


5. Вспенённый Твёрдый Алмаз

Это тема босса второго уровня.
Эта мелодия течёт вперёд, так никогда и не уравновешиваясь.
Я думал, что вышло очень "остро", но возможно, что вышло слишком "плоско"?
Ох, это была просто шутка! Понимаете?
...Прошу прощения, это и правда было ужасно.
Что ж, сама эта мелодия - шутка в чистом виде, так что, наверное, всё
нормально?
Я про такие безобразные описания мелодий, если что.


6. Экстра Разум

Я хотел сделать нечто довольно "компьютерное" но...
Кстати, уровень происходит не в каком-нибудь кибер-пространстве, если что.
Я не достаточно талантлив, поэтому получилось что-то вроде мелодии
неполного сгорания. Я точно однажды переделаю её.
Но я без понятия, когда до неё смогут дойти руки... Хм...
В любом случае, меня всегда интересовало, какие мины используются в
игре Mindsweeper? Может быть ПМН-2?
Только вот называется игра на самом-то деле Minesweeper!

Как видите, я сегодня тоже в идеальной форме.


7. В Этом Мире

Это тема Тсубакуры Энраку.
Этот персонаж довольно важен(другими словами, это главный персонаж),
поэтому я попытался сделать для него загадочную мелодию.
Ну, или я ожидал такого результата, но она почему-то вышла слишком
крутой. В этой игре вы на самом деле сражаетесь с ?????????, поэтому
в некотором смысле тему у бедняги Тсубакуры украли.
(Пока что спойлеры будут зацензурены.)
Было ещё даже две-три мелодии, от которых я отказался, потому что
они как-то не подходили. Хотя эти неиспользованные мелодии очень
бы хотелось использовать хоть где-нибудь...
Интересно, где именно я их использую...


8. Крылья, Преодолевающие Пространство-Время

Это тема Ябусаме Хоулен.
Ябусаме - один из главных персонажей, поэтому я хотел сделать
для такого персонажа слегка зловещую тему... И как и ожидалось -
песня вышла именно такой.
Интересно, а вы сможете уловить в этой жутковатости
немного идиотизма?
В этой мелодии есть и энергия, и некая таинственность.


9. Оттаивание Ледяного Сердца

Тема четвёртого уровня.
Эта мелодия начинается тихо и спокойно, но внезапно становится
довольно быстрой. Это мелодия, что никогда не успокаивается.
Характер Хоаки из того же репертуара.
Я делал первую половину мелодии не с картиной красивого снежного
пейзажа в голове, а с картиной промёрзшей земли, от которой
так и веет опасностью. Но мне интересно, какой она вышла в итоге?
И тёплый ветерок повеял~


10. Повелитель Воздуха!

Это тема босса четвёртого уровня.
Ваши щёки всегда краснеют, когда вы выходите на мороз, но
вот щёки Хоаки не краснеют никогда! По крайней мере до тех пор,
пока трезвость остаётся на своём месте. Многие знают Хоаку за
умение понимать настроение других во время общения,
поэтому Хоаку и прозвали Повелителем Воздуха.
Нет, правда, название мелодии происходит от этой способности.


11. Ложь, Покровительствующая Правде

Это тема пятого уровня.
Название произносится как "Итсувари, макото уо хайори агу".
Тот, кто правда всё понял, наверняка человек потрясающий!
Мелодия так же основана на боссе этого уровня.
В любом случае, похоже этот босс повлиял даже на сам уровень.
В ней есть такое ощущение, будто ты летишь сквозь
облака, прямо над самым небом, разве нет?
Конец игры уже близок, поэтому напряжение и
волнение начинают нарастать именно тут.


12. Конец Истории

Это тема для босса пятого уровня, Куроджи Шитодо.
Я собирался закончить эту мелодию с пустой легкомысленной
храбростью, в которой чувствовалась бы печаль. При этом
она получилось немножечко милой, хотя сам персонаж
не милый ни в коем разе.
Было бы весело исполнить эту мелодию группой. Тут такая
партия ударных~

А, и мелодия не основана на пиве. Совершенно нет! Я...
Я точно не хочу выпить! У-у-у-у... Какое же пиво страшное,
какое страшное...


13. Звезда на Ладони

Это тема шестого уровня.
Так как сам уровень короткий, мелодия так же вышла короткой
из-за необходимости... но мне интересно, можно ли это вообще
назвать мелодией?
Ощущение, будто какой-то пьяница пытается что-то сыграть
прямо на улице.
Что ж, до тех пор, пока от неё так и веет ощущением
безумия, её можно посчитать и неплохой.


14. Имперское Могущество

Это тема последнего босса, бла-бла-бла Клаус бла-бла.
Так, или иначе, но мне хотелось выразить в этой мелодии долю
безумия, поэтому естественно я представил себе пианинное соло...
Но если так подумать, почему мне это вообще в голову пришло?
Более того - я так же немного попрактиковался с электрогитарами.
Их тут даже три разных типа, но сможете ли вы их отличить?
Почему-то мне кажется, словно эта мелодия из
какого-нибудь горизонтального шутера.

Увы, но я, похоже, не слишком хорошо умею делать
подобных персонажей, так что Клауc может и не появиться
в будущем... Хотя важную роль этот персонаж сыграл, так что
однажды быть может он и вернётся...
Хотя если серьёзно, то Клаус раздражает. (Да ну?)


15. Неземной Порыв Птенца Феникса

Это тема Экстра Уровня Ябусаме.
Японское название произносится, как "Хо-су-тен-пон", но такого слова
не существует. (Наверное.)
Звучит похоже на название яку в маджонге. Дора-дора.
Я создавал эту мелодию, представляя себе Ябусаме. Или, возможно,
представляя "Ябусаме и Мугенри"?
Вы ожидали спокойную и нежную мелодию?
Увы и ах, но это очередная идиотская тема!
Словно ты можешь летать где угодно на своих крыльях... Тут атмосфера
примерно такая, наверно?
Впрочем, сама суть тут кроется в том, что Ябусаме - человек упрямый
и безрассудный.


16. Старые Задушенные Воспоминания

Это тема Экстра Уровня Тсубакуры Энраку.
Не смотря на быстрый темп, в этой мелодии есть мрачность и одиночество
в общей атмосфере, в отличие от версии Ябусаме, да?
Мелодия с такой атмосферой играла бы в каком-нибудь РПГ, что вполне
неплохо.
У Тсубакуры есть довольно тесная связь с Мугенри, но тут это
не будет объяснено.
Быть может это всё раскроется вместе с развитием серии.
Всё же если собрать достаточно "сен", то и горстку "ри"са купить можно.


17. Механизм Вечного Танца

Это тема босса Экстра Уровня, Тсурубами Сенри.
Мелодия так и хочет сказать нам что-то вроде "Ну что, станцуем?"
Если бы я попытался потанцевать под такой ритм, я бы точно себе
ногу вывихнул, а то и хуже.
Короче говоря, я очень люблю фьюжены!
Хотя я очень сильно сомневаюсь, что эта мелодия является фьюженом.
(Говорит тот, кто думает "покосука, покосука" на латинском)
Джаз очень хорош для битв с боссами, хотя прогрессивный рок
ничуть не хуже!
Мне кажется, что эта мелодия неплохо отшлифована,
но каково ваше мнение?
Честно, мне бы хотелось как-нибудь исполнить её самому.


18. Затухающая Реальность

Это тема концовки.
Она невероятно короткая и скучная, поэтому от неё так и веет одиночеством.
Общая атмосфера тут довольно мрачная... Наверняка на неё повлиял
кое-какой жрец.
Концовка сама по себе довольно коротка, поэтому я решил особо
не трепать себе нервы с ней. Эта мелодия была создана быстрее любой
другой в этой игре. За сколько я её там сделал... Минут за 20?
Вот честно, я даже создавая картинки в концовках приложил усилий
больше чем в это.


19. Рассеивающиеся Фантазии
Эта мелодия играет во время титров.
Это арранжировка довольно старой мелодии,
но теперь она совершенно отличается от той, что была
до моего вмешательства. (лол)
Титры довольно короткие(потому что почти некого указывать),
поэтому было тяжеловато создать подходящую к событиям
на экране мелодию.

Сюжет игры довольно дредвещающий, так что вы мно-о-огого не
поймёте, но с этого момента будут появляться как сиквелы,
так и приквелы, так что над историей особо не задумывайтесь
и просто веселитесь!
(Хотя, наверное, не это стоит говорить в самом конце игры...)



Персонажи:


----------------------------Игровые Персонажи------------------------------

Безупречное Легкомыслие
        Ябусаме Хоулен

      Вид: Человек
      Способность: Что-то вроде путешествия через измерения

Ябусаме вообще человек простенький и скучный.
Однако при этом Ябусаме - чудак, каких поискать, который любит врываться в другие измерения.
Изначально Ябусаме может не только переходить из измерения в измерение, но и вообще вмешиваться в ход некоторых событий,
но без помощи кое-кого другого использовать все свои силы Ябусаме просто не может.
Почему? Да потому что мозги куриные.

У Ябусаме довольно тяжёлые отношения с Тсубакурой Энраку уже довольно давно. Вместе они через многое прошли. Или нет.
Если тебе сложно понять, о чём Ябусаме думает...
...то скорее всего Ябусаме тогда не думает ни о чём! Голова-то пустая!


 Бездельничающий Монохром
        Тсубакура Энраку

      Вид: Человек
      Способность: Что-то вроде манипулирования чернилами. Что-то вроде ожидания веселья

Тот ещё загадочный гений.
Тсубакура предпочитает избегать "путь побеждённого". Наслаждается бессмысленными играми,
поэтому Тсубакуре удалось обучиться контролю таких игр.
В личности этого человека очень много противоречий, и многие люди часто думают, что мысли и действия Тсубакуры не слишком целостны и чисты.
На самом деле Тсубакуру просто мало кто понимает. Тсубакуру многие знают за гениальность.
Может быть Тсубакуре не так уж и много лет, но это не мешает Тсубакуре иметь собственную лабораторию,
где они все проводят дни и ночи за какими-то подозрительными исследованиями.
Иногда они едва ли не становились рабами спонсоров.
Некоторые называют Тсубакуру "великим гением во всей истории",
однако Тсубакура постоянно отнекивается от такого "титула".
В прошлом Тсубакурой было сделано множество открытий и даже были созданы различные данмаку-орудия(данмаку игрушки).
Тсубакура может контролировать чернила и даже использовать их, как оружие... Но если быть чуть точнее,
то это не чернила, а некое подобие наноботов, или микроба...
...Может быть. Мало кто понимает, что это вообще такое.




Тень с сильной волей
       Курохеби

       Вид: Псевдо-человек
       Способность: Что-то вроде умения скрывать своё присутствие

Хоть Курохеби создали искусственно, биологически Курохеби более-менее человек.
Курохеби создали в качестве асассина-убийцы, поэтому то там, то сям использованы части тел разных людей.
Большинство существ и даже технологий не могут засечь Курохеби, кроме как прямым взглядом.
Хотя если честно - ещё никто не умер от руки Курохеби, потому что ему\ей ещё не дали ни одного задания.

...По вечерам лучше оглядывайтесь почаще!


Слабовольное младшее дитя
          Аоджи Шитодо

       Вид: Человек
       Способность: Что-то вроде создания водоворотов

Самый юный член семейства Шитодо.
Аоджи может создавать водовороты в жидкостях и газах. Если потребуется - то даже в твёрдых телах.
Аоджи очутился\лась здесь, не имея ни малейшего понятия, что происходит,
направляясь вперёд с некоторым замешательством и нерешительностью, как всегда.
Похоже, что Аоджи призывает разные штучки.


 Бездельничающий монохром
        Тсубакура Энраку

      Вид: Человек
      Способность: Что-то вроде умения наслаждаться тем, чем можно насладиться и т.п.

Имея различные способности, Тсубакура становится полезным человеком, который контролирует веселье и игры.
Тсубакура часто ведёт себя несколько черезчур, но на этот раз что-то не так.
Иная атмосфера исходит от этого персонажа, и при этом Тсубакура постоянно подкидывает проблем.
Ох уж этот гений...


Безупречное легкомыслие
        Ябусаме Хоулен

      Вид: Человек
      Способность: Что-то вроде путешествия через измерения

Ябусаме - безрассудный человек-идиот. Или притворяется таковым.
Попасть в этот мир Ябусаме удалось совершенно другим способом, чем остальным.
Как-никак, Ябусаме может путешествовать по измерениям и вмешиваться во всякое,
но, быть может, Ябусаме может и кое-что более потрясающее?
Иногда складывается такое ощущение, что Ябусаме разговаривает на каком-то своём языке.


Хладноголовый и теплоногий термальный беглец
                Хоака Шитодо

       Вид: Чародей
       Способность: Что-то вроде контроля над холодом и жаром

По младшинству Хоака является вторым членом семейства Шитодо.
Хоака - чародей, специализирующийся на магии тепла и жара.
Хоака может использовать различные типы магии в зависимости от состояния ситуации,
однако Хоаке нужно ещё и считывать это самое состояние, используя магию лишь связанную с ситуацией.
В зависимости от собеседника поведение Хоаки может измениться очень и очень сильно.
Даже если покажется, что разговор сходит на нет, а атмосфера разговора падает ниже плинтуса,
ребята могут придти к взаимопониманию.


Тонкий как бумага двусмысленный археолог
                Куроджи Шитодо

      Вид: Учёный-историк
      Способность: Что-то вроде умения переворачивать перед и зад

Человек, что старше своих других двух родственников.
Куроджи может до определённой степени переворачивать всё с ног на голову.
Похоже, что специальность этого учёного - доисторическая история, но даже помимо этого Куроджи имеет таланты и в других предметах.
А ещё, если так посмотреть, Куроджи часто спорит с Тсубакурой Энраку и остальными,
но эти конфликты так никогда и не достигают полного улаживания.
В отличие от остальных, Куроджи сражается с Тсубакурой, используя собственные данмаку-орудия.
Многие считают Куроджи неким одобием гения.
Эгоцентризм - не совсем про Куроджи,
однако многие не любят Куроджи из-за своего своевольного способа мышления.



Вечная бессмысленность, носящая псевдоним "Хаос" и манипулирующая гравитацией по своему веленью.
                Вильгельм вон Клаусвитц Хальцион ХИСУИМАРУ (фальшивое имя)

      Вид: Ходячее раздражение
      Способность: Что-то вроде манипуляции гравитацией

Клаус идеально подходит под "эксцентричного человека, который действительно получает очень большую силу".
Клаус может манипулировать гравитацией чего угодно. До определённой границы, конечно.
Клаус твёрдо верит в свои странные наваждения, именно поэтому у Клауса такие силы. Раздражает.
Попав в этот мир, эксцентричность Клауса совсем с катушек слетела, поэтому импульсивности и высокомерию Клауса нет границ.
На самом деле у Клауса поверхностные знания, пусть болтовне и нет конца.
Клаус доставляет проблем(читай - очень и очень раздражает) во многих смыслах.
У Клауса такое длинное имя, что попытаться запомнить его - пустая трата времени. Хотя это имя вряд ли настоящее.
Хотя всем плевать.



Непостижимые хакама
   Тсурубами Сенри

      Вид: Человек
      Способность: Что-то вроде манипулирования буквами; Что-то вроде птицеводства

Загадочный человек, который выдавал себя за Тсубакуру.
Тсурубами зовёт себя главным жрецом "Храма Серни",
храма, который наблюдает за "Мугенри", селением за этим миром.
Тсурубами выглядит человеком активным, по некой причине угнетающим людей этого мира.
Например ёкаи, которые стали целью, боятся Тсурубами и прячутся при свете дня.
Причина, по которой Тсурумами выдавал\а себя за Тсубакуру неясна;
такое ощущение, словно Тсурубами хотелось проверить способности Ябусаме и остальных.
Тсурубами удалось подтвердить, что у ребят силы и на этом всё закончилось.
Чтобы освободить своё время для отпуска, Тсурубами перекинул\а разную работу на Ябусаме и ещё кое-кого,
отправившись после этого во Внешний Мир.
У Тсурубами свои причины для этого, однако упрямство и не бесцеремонность по отношению к другим делают своё дело.

Тсурубами может раскрывать дремлющий потенциал в ком-то помимо себя,
и после раскрытия Тсурубами так же может пользоваться этими силами.