Берналь Диас дель Кастильо

Михаил Кречмар
И его "Правдивая история завоевания Новой Испании".

Я когда-то её читал, но вчера-позавчера решил освежить.

Тут в какой-то рецензии прочитал об апологетичности и дискуссионности оной.

Судить мне об этом сложно, сам я там не был, с Диасом, Кортесом и Лас Касасом знаком только через их книги.
И то, переведёнными на русский язык, что сразу их обесценивает вдвое, как минимум. Патамушта мало того что перевод, так ещё и повычёркивали.

Но что во всех этих книгах есть, и бьёт даже через в принципе чуждый авторам язык - это какая-то... Ну, я б даже сказал - боговдохновенность.

Люди, писавшие эти тексты, как говорили древние германцы, "смотрели богам в лицо".

И это пробивается и через чуждый язык, и через перевод, и, даже, через собственное желание вести свою линию в повествовании. Через внутреннюю идеологию, внутреннего цензора.

Какие бы цели не преследовали авторы этих книг - перед Короной, Церковью, Обществом - они были участниками событий, которые принципиально изменили мир, и прекрасно понимали это. Так и Диас говорит - пусть не получил я больших энкомьенд и не заслужил много денег, но помнить о нас о всех будут пока живёт этот мир. И это правда. Ну и что, что не каждое слово в строку пишется.

Ну и фактология довольно интересна глазами очевидца - видишь тех же Малинче, Ордаса, Олида, Нарваэса, Альварадо, Мотекусому - подумать только, этот человек знал их всех, героев книг и фильмов (а кое-кого, даже убил).

Хорошего сна тебе, старый воин...