Когда-то на работе составляла каталог статей журнала "Современник" за 1857 год (который Некрасов с Панаевым издавали), и там, в январском номере, на первой странице увидела первую публикацию очень любимого мною когда-то стихотворения Пушкина, которое я на тот момент забыла:
***
Когда б не смутное волненье
Чего-то жаждущей души,
Я здесь остался б, наслажденье
Вкушал в неведомой глуши;
Забыл бы всех желаний трепет,
Мечтою б целый мир назвал
И все бы слушал этот лепет,
Все б эти ножки цаловал.
А. Пушкин
...
Ну как можно было забыть про смутное волненье чего-то жаждущей души!
Читала как первый раз... Стихотворение написано в октябре 1833 года и даже не верится, что Пушкин мог такое сказать в тот период своей жизни... Правда, знаем мы, современные читатели, это стихотворение вот в таком варианте:
Когда б не смутное ВЛЕЧЕНЬЕ
Чего-то жаждущей души,
Я здесь остался б - наслажденье
Вкушать в неведомой ТИШИ:
Забыл бы всех желаний трепет,
Мечтою б целый мир назвал -
И все бы слушал этот лепет,
Все б эти ножки целовал...
А ведь ВОЛНЕНЬЕ и ГЛУШИ несравнимо лучше и полнее... Возможно, существовало два варианта этого стихотворения?..
Предмет воздыханий Пушкина - дочь симбирского губернатора Лиза Загряжская, с которой он вальсировал на ее уроке танцев. Этот приятный момент случился во время его поездки для собирания материалов по Пугачеву, в это время он уже был "женат и счастлив"...