О Творческом трансвестизме

Федор Лапшинский
Чтобы понять, что такое женщина, надо самому стать женщиной! Для этого не надо ничего отрезать, и не надо никакие селиконы себе  вставлять. Вполне достаточно иногда одеваться в женские наряды и следить за творческим процессом в своей голове! Творческий трансвестизм, так сказать… Многие писатели так делали и будут делать! Особенно любили это делать французские писатели XIX века. Они собирались  небольшой компанией на квартире у Флобера, где одевались в женское и нахлобучивали на свои лысые головы парики. По одиночке они такого не делали. Потому что это тогда не творческий процесс, а самое настоящее половое извращение! Преобразившись таким образом, в женщин, они внимательно друг друга слушали и записывали. Какие диалоги в голове происходят у женщин, можно понять только так! А иначе это всё глупости… Один Тургенев так не делал. Он был очень пуритански воспитан. У него была очень деспотичная мама. Поэтому он просто сидел в компании своих французских друзей-писателей и внимательно тоже записывал. А на самом деле, ему даже не надо было это всё делать. Он легко мог без этих глупых переодеваний понять, что происходит в голове у настоящей женщины. У него был очень большой мозг! И он мог спокойно переходить из одного состояния в другое. Достоевский же так не умел! Поэтому, его женщины не так убедительны! Женщины у Достоевского всё время истерят… и малость переигрывают. В них не хватает спокойствия и душевной теплоты! Что не правильно! Настоящая женщина – это Свет и Тепло… А не беготня и трагические вопли…