О перфектных временах английских глаголов

Фаина Серебрянская
На самой окраине Понар в тот весенний день мы с мамой оказались по долгу ее службы: перестала ходить в школу девочка-семиклассница из неблагополучной семьи. Мама как классный руководитель должна была выяснить, в чем дело и принять меры (мобильных телефонов, напомню, в те времена еще не было, да и стационарные были далеко не у всех). Мне тогда было лет примерно столько же, как и той девочке. Мама взяла меня с собой, чтобы не так страшно было бродить по Понарам – все ж-таки не в одиночку...
Место и правда было отдаленное, пустынное и не вполне безопасное. Мамина подруга называла такие места «горбушка мира» (ну, в том плане, что это как раз то самое место, где земля закругляется)...
По пыльному проселку мы вышли к одиноко стоявшей избушке. Девочки дома не было. Мы застали только древнюю бабушку. Бабушка, сидя на кровати, рассказывала про свою невеселую жизнь, про свое слабое здоровье и беспомощность, про девочку, про ее отца– пьяницу. Она не жаловалась, не рассчитывала ни на помощь, ни даже на сочувствие – просто привычно описывала житейские обстоятельства. И вдруг из этого рассказа я выловила фразу:
- А он (она произносила «йон») бывши пьяный прийшодцы...

В тот день я поняла, что такое Past Perfect Tense.