Напрасно

Андрей Сибиряков
Приказала!
Слова не шумите, умолкните буквы,
Потрудитесь мысли…
Быть может, в конечном итоге, забытые прежде надежды
Воскреснут, возникнув из пепла.
Потребовала!
Бумага, раз уж сгореть суждено, чернила сперва расплескай,
Словами стиха моего.
Погашены лампы давно,
Откуда бы взяться огню.
Быть может, мой ум воспаленный
Искрой вдохновенья сверкнет
И снова затеплит надежды погасшее пламя.
Но нет, от огня только хуже,
Отточенный памяти нож  режет бедные мысли мои.
Умоляла!
Погаснуть мой свет, потеряться,
Картины былого забыть.
На Западе Солнцу зайти и уже никогда не всходить…
Быть может, тогда, в темноте растают виденья мои
И мечты.
Придет забытье.
И я, наконец-то не буду несчастна.
На это ответил мне голос сокрытый…
«Напрасно!»
                Георгия  Схинораки. 
                Перевод с греч.  А.С.