Если его там нет...

Олег Александрович
   — Когда попаду я на небеса… — Браун закрыл  книжку, которую читал, и положил её на столик. — Когда попаду на небеса, первым делом постараюсь свидеться я там с Шекспиром!
   — Для какой такой нужды? — поинтересовалась супруга.
   — Ну, прежде всего хотелось бы мне узнать у него, все ли свои пьесы написал он сам, или какие-то из них писали для него другие литераторы, — и закрыть раз и навсегда для себя вопрос этот.
   — Да, но… разве не слышал ты, что далеко не все из жизнь проживших на небеса непременно попадают!
   — Это так, это так… — Браун призадумался. — Но знаешь, дорогая, если вдруг обнаружится, что его и впрямь там нет, быть может, ты тогда от меня передашь ему этот вопрос мой?..

***
“One Place or The Other” — Из книги “The Funny Bone”, edited by F. M. Kieffer, 1910.
© Перевод. Олег Александрович, 2018