Из племени богатырей

Валерий Ефимов
В наши дни идет огромная творческая работа по созданию новых имен. Она аналогична той, что шла  в далеком прошлом, несколько веков назад, когда заимствованные календарные имена приспосабливались к условиям существования в новом для них языке. Разница лишь в том, что старые календарные имена входили в русский язык «списком»: существовал письменный образец, с которым уже вошедшие в быт имена, могли быть сопоставлены.
 
По имени Добрыня

Старые календарные имена почти все значимы и связаны в языках-источниках с различными реалиями, идеями, героями. Имя Петр, например, происходило от греческого «камень». В древней Руси личные имена, образованные от нарицательных, стали нормой: Воин, Дружина, Толстой, Добрыня.
Старые славянские княжеские имена ныне встречаются все чаще и чаще: Вячеслав. Мстислав, Святослав. Возвращается тенденция называть детей забытыми именами, ранее разрешенных церковью: Захар, Савва, Демид.
Никто не скажет, что имена Александр, Алексей, Елена, Ольга, Ирина устарели. Они воспринимаются как обычные личные имена русского народа. Не старше и не моложе их имена Никанор, Ефим, Гурий. У всех – один и тот же источник, один возраст -  несколько тысячелетий. Все они входят в современный русский именинник, или именослов, так как принадлежат советским или российским гражданам.

По образу и подобию

Личные имена, бытующие в языках народов СССР, появившиеся после Октябрьской революции 1917 года, распадались  на неологизмы и аббревиатуры. Газета «Красная звезда» в январе 1927 года сообщала, что « родителям желающим дать своему ребенку революционное имя нужно обратиться в органы ЗАГСа необходимо предоставить выписку из ходатайства партийного органа и характеристику с места работы родителей». Личные имена этого времени возникали из лозунгов, навеянных революционной идеологией:  Дамир, Идея, Заря, Искра, Свобода. Нередкими были имена или аббревиатуры в честь революционных и коммунистических лидеров – Владилен, Владлен, Вилор. Большинство имен этого периода, использовались редко и не прижились. Многие носители таких имен, достигнув совершеннолетия, подавали документы на изменение имени. Но некоторые из них сохранили свои имена и получили широкую известность.

Боевым награждается орденом

Жителям нашего города эти имена хорошо знакомы  – Владилен Машковцев и Вилор Шерстнёв.
Владилен Машковцев, нареченный в честь вождя, родился в семье народного судьи и учительницы. Юные годы он провел в Кургане, зрелые годы в Магнитогорске, который воспел и прославил в своих произведениях. Скоро Магнитка отметит юбилей писателя, поэта, Почетного жителя города, первого казачьего атамана станицы. Очень хочется верить, что на карте города появится и  новая улица в  честь нашего земляка, как впрочем, и улицы  имени поэта Александра Павлова и поэтессы Риммы Дышаленковой или казачьего краеведа Владимира Баканова.
Георгий Шерстнёв, офицер-пограничник, своего сына назвал Вилором, полностью звучащее  -  Владимир Ильич Ленин, организатор. По увольнении в запас, он работал в цехах комбината, ушел добровольцем на фронт, отказавшись от производственной брони, и погиб смертью храбрых, поднимая взвод автоматчиков в атаку, в танковом сражении на Курской дуге.
Владимир Шерстнёв не уронил честь деда-героя:  старший лейтенант ОМОНа выполнял интернациональный долг в Чечне.    Он был  посмертно удостоен орденом Мужества.
Вилор Шерстнёв, сын пограничника и участника Великой Отечественной, тоже работал на комбинате. После гибели сына Владимира  он неоднократно сопровождал гуманитарные грузы в Чечню, делил со сослуживцами сына радости и печали. Его тепло называют бойцы горячих точек – «отец ОМОНа».

Наташа, Сережа и Аэлита

К числу наполовину новых имен нужно отнести употребление уменьшительных, а иногда и ласкательных имен в роли полных. Происходит это по различным причинам: не знанию полных имен либо из недооценки того, что это имя в будущем станет официальным паспортным. У армянского народа не приняты русские отчества, а сокращенные русские имена употребляются в качестве полных. Отсюда, например, Сережа Наркисович.В городских отделах ЗАГСа и сегодня фигурируют Аля Владимировна или Наташа Сергеевна.
Можно встретить и личные имена, позаимствованные из отечественных или зарубежных произведений: Ассоль, Бэла, Аэлита или Нора, Альфред, Джульетта.

Имена сегодняшнего дня

После кризиса Советской власти тенденция новых названий детей не исчезла. Появились имена – Севастополь, Крым, Шойгу. Насколько они удачны и долговечны – время покажет…