Я в осени стою... Нина Трало

Владимир Михайлов 2
оригинал здесь:https://www.stihi.ru/2017/12/19/79

Я в осені стою
на березі самотнім,
ловлю печаль твою
у просторі холоднім.

А небо огорта
той дивний чар надії,
в якому самота
і тоне, і хміліє,

Кудись собі пливе
у висі хмар лататтям,
освічує пітьму
осіннім сном-багаттям.

Печаль твоя німа
гойдається листочком…
І забуття нема
й не вруняться росточки.

Перевод Владимира Михайлова

Я в осени стою,
На берегу пустынном.
Ловлю печаль твою,
Её почти не видно.

У неба есть родство.
В нём дивный миг надежды,
В котором волшебство
Волнует, как и прежде.

Сам по себе плывёт,
Он в облаках цветами,
Весь освещая путь
Осенними кострами.

Печаль твоя нема,
Качается листочком...
Нет забытья словам
И не взошли росточки.