От самозанятости к саморазрушению

Ярослав Полуэктов
ЕЛЕНА ПЛЮСНИНА пишет:
   "...Вывод: делать то, что надо необходимо в меру, а мера определяется внутренними ощущениями человека, а социум диктует общие правила, в которых человеку бывает «тесно», поэтому движение фрилансеров (свободных художников), я думаю, должно набирать силу в обществе. Сейчас их почему-то назвали САМОЗАНЯТЫМИ… Это, может быть, более точное определение, но менее красивое и, значит, менее привлекательное. Большинство начинающих предпринимателей малого бизнеса, наверное, начинают как фрилансеры…" И т.д.
   -------
   Меня зацепил не так сам неотермин "самозанятость", как ВООБЩЕ графоманическая тенденция российских  юристов и бюрократов исключительно по-своему, по-имперски, в нужную им сторону, развивать русский словарь. Будто бы обогащая его.
   Хорошо хоть, что в данном случае обошлось без заимствования корней иностранных слов.
   Я тоже графоман, причём, как оказалось, любитель неологизмов - выскакивают как пельмени из автомата. Мне эти тонкости хорошо знакомы - изнутри процесса.
   Но я "леплю слова" "для себя" - не для широкой публики, ибо читают меня совершенно мало. Здесь же насилие над всей страной. 
   Уж не знаю, будете читать или нет, но для порядка отмечусь. Текст комментария ниже.
   Кроме того, рассуждение о "самозанятости" как-то незаметно переросло в тему саморазрушения, то есть в тему разрушения языка и отсюда, как следствие, национальной идентичности, русского мира, русской цивилизации.
   Ну вот послушайте что я написал Елене. Или плюньте. Предупреждаю: это не развлекательный текст, и не наставление, а крик души.
   ------
 
// ...Тут не то чтобы "состояние неопределённости". В 90-е годы наши так называемые "партнёры" из США конкретно и целенаправленно РАДИКАЛЬНО меняли идеологию русского человека: от САМОГО ВЕРХА до самого НИЗА.
  До этого шла подготовка "по-бжезинскому". Называется способ "РАСТЛЕНИЕМ".
  Речь о растления общества в целом, то есть растлевая взаимоотношения слоёв людей, восстанавливая понятие кастовости, противопоставляя людей и групп людей друг другу, разрушая тонкий государственный баланс и другое. Ну а в основе -  растление КАЖДОГО человека как особи, индивидуально, но по шаблону: каждого! ПОДДАТЛИВОГО! человека.
  А как известно, человек - существо слабое, мораль его балансирует, церковь иногда сдерживает, вчебучивая заповеди, государство коммунистов вчебучивало своё, то перебарщивая, то недосаливая, запад мемекал и бебекал своё. Интеграл всестороннего мирового всеобуча один: кругом непонятки и раздрай: чуть толкни человека, и он повалится в сторону. В сторону лёгкого, доступного, сладкого с кислецой, греховного.
  Бжезинский - злой гений.
  Теория его сработала. Один в один, как он и хотел!
  Цель Бжезинского и его институтов понятна - разрушить СССР изнутри.
  Особенно в саморастлении преуспела именно правящая верхушка (Горбачёвы, Ельцины). Доморощенных же апологетов капитализма в этой связи вообще не упоминаю и не виню: они были "натасканы" и "воспитаны" в лучших заграничных университетах, под присмотром бдительного и требовательного ЦРУ.
  С задачей провокаторы справились: они разрушили и растлили. При этом нажились сами. При этом, разумеется, вошли в олигархическую, управляющую верхушку.
  Как же осуществлялось идеологическое влияние на глубинку России?
  Как известно,  Сибирь состоит из суровых мужиков. Они, если что, могут и сразу в нос дать, если что-то им не по нраву.
  Мужики Сибири не так падки на сладенькие уловки и посулы. Они если грешат, то мощно. Если сознаются в грехе, то могут лоб о пол расшибить...
  С ними надо было как-то по другому.
  Для этого иностранцы придумали институцию "повышения квалификации". Это с выездом в цивиль, то есть в Москву, в Питер, в загранку. Подальше от жён, поближе к особам лёгкого поведения, к кабакам, в институты - под присмотр "правильных учителей" - из-за границы само собой, и под штат уже "натасканных" и послушных необуржуазных докторов, доцентов, лекторов.
  Я помню как наш вновь назначенный директор (я работал в проектном институте одного сибирского города) в перестройку съездил на "повышение квалификации".
  Вернулся он совсем другим человеком (кросавчегом) - и принялся учить нас - социалистических несмышлёнышей, насквозь пропитанных невесть каким отдалённым - жить по капиталистически, богато и в сию минуту, а не в заоблачности. Примеры для подражания? Так вот же они: Америка и Европа, ценности их, и их богатство с расторопностью, демократией и пыр. То ли верить, то ли нет? Мы поверили нашему кросавчегу.
  Одного переученного руководителя мало. Нужен штат перевоспитанных учителей и лидеров. Уезжали самые способные. Способные руководить и красиво оболванивать.
  Это "избранные архитекторы" и избранные главспецы. Так сказать "демократическое неомасонство" среднего звена.
  Уезжали одни люди, возвращались другие.
  Они привозили с собой обновлённую практическую науку рыночного типа.
  И, соответственно, к неонауке прилагалась новая терминология.
  Особенности этой терминологии такие - большая часть терминов была с использованием корней английских слов. Термины звучали красиво и многообещающе: как мантры, в которых заключены ключи всевозможных побед над социалистической экономической рутиной.
  Были среди "непереученных" настоящие непослушные, отстаивающие принципы своей школы. При этом попытки некоторых (в частности меня) называть вещи своими именами, "свободнохудожественно", используя богатейшие возможности русской лексики, подвергались остракизму со стороны этих по-американски переученных избранных. Они настаивали на новой "правильной" технической лексике.
  Говоря не о высоком и не техническом, а об обыкновенностях, новая разговорная и письменная лексика 90-х: англоязычные термины, сокращения, междометия, интернет-мемы, шутки и прочая иностранная беллетристика - столь объёмны, и настолько въелись (внедрили!) в речь, в литературу, в кино, в ТВ, в рекламу, в СМИ, в школу, в развлечения, в товароведение, в кабаки, в дизайн и прочее (всего не перечислить), что я за этим вижу ни больше, ни меньше, как "быстро-ползучее" поглощение русского языка. Это как ускоренная ржавчина - самого ядра языка.
  Наши же господа "сверху" тупо, вторя какому-то будто навсегда заданному и заподонаправленному вектору, ОБЮРОКРАЧИВАЮТ наш язык. (Это я и о термине "самозанятость" в том числе).
   /Кстати, термин "фриланс" уже настолько въелся в российскую жизнь, что припозднённый юридический термин "самозанятость" выглядит теперь действительно анахронизмом. Другими словами русифицированную терминологию если внедрять, то своевременно, а не догонять и перешибать уже внедрившееся, хотя бы и с использованием латинских корней./
  Но подобный термин - и "фриланс", и "самозанятость", вовсе не один такой случай.
  Их тысячи, и они силовым образом (потому как через юридическую документацию, через законы) внедряются в наше сознание и в поведение.
  Ничего хорошего от такого рода по-западному модного, якобы чисто информативнополезного взаимопроникновения, своего рода взаимообмена цивилизаций (а на самом деле это обыкновенная глобализация, космополитизм - не в пользу самобытности народов) не будет.
  Дело в деталях.
  Эта деталь - именно БЕЗУДЕРЖНОЕ внедрение иностранной "терминологии" в наш быт.
  Речь именно о БЕЗУДЕРЖНОМ внедрении латинизированного новья в родную русскому человеку кириллицу.
  Иностранноязычному новью придаётся статус "модного" стилистически и якобы "правильного" явления. - Пусть и "западоподражательное". Что тут такого опасного? - спрашивают новаторы. - Это же прикольно. Это же нас сближает, - говорят они. - Ну посмотрите сами: "вау" вместо "нештяк" - это же лучше. Мы отстаём. Мы - подворотня и варвары. А запад - молодец!
  Этот пример ПОКАЗАТЕЛЕН. Выходит: "их" язык, а даже и "их буквы" лучше, - по мнению новаторов, - а наш язык - анахронизм и дешёвка. Тьфу на него, кириллица какая-то! давайте поменяем скорей буквы...
  Вот то-то и оно: ползучее преклонение перед западом и марание своего - оно исподволь, а то и бесцеремонно (а СМИ помогают! а вы что ли того не видите?) комплексно и по раздельности, по дури и специально: РАЗРУШАЕТ русский язык.
  А язык - это ПЕРВОЕ не просто в национальной культуре, но и в национальной идентичности.
  Разрушится, перенасытится иностранщиной русский язык (это как точка насыщения, точка бифуркации в физике и химии, за которой наступает перелом) - исчезнет идентичность.
  Равно растворится, разбавится в глобальном мире наш своеобразный и яркий, героический и непокорный, творческий, семейственный, духовный, по иному (не по-западному) ценностный русский мир. //