Seal Lullaby, by Rudyard Kipling

Владимир Прозоров
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us
    And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o’er combers, looks downward to find us 
    At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow;
    Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
    Asleep in the arms of the slow-swinging seas.

Колыбельная для тюленя, Р. Киплинг

Ох, ш-ш, мой малютка, пришла ночь за нами,
И темен блеск вод, что зеленым искрил.
Луна смотрит вниз, нас ища меж волнами,
Лежащих  в ложбинах, где шорох застыл.
Где волна встречает волну, там подушка мягче ко сну,
Усталый плескунчик, в клубочек свернись!
Ни буря тебя не буди, ни акула к тебе не приди,
В зыбке морской в сладкий сон окунись.