Они вышли из тени

Мидлав Веребах
Они вышли из тени,
На холме грозно встали,
Как ожившие стены
из бетона и стали.

С тусклым мысли мерцаньем
Между навью и новью,
С ледяными сердцами,
Ненасытными кровью.

В тучи тычут крестами,
Доброту не приемлют,
Поменяют местами
Завтра небо и землю.

Им причудилась ведьма –
Фря в дырявой рубахе,
Что грозила уеть тьму,
Как сказали монахи.

Разбудили болото
суеверные страхи –
И схватили кого-то:
Крусифай! Крусифай хё!

Стих, тфилу или суру
Камнепад заглушает.
Ведьма там или дура –
Разница небольшая.


____________________________________________________
Навь – на всех славянских языках – оживший мертвец; и всё, что с ним связано – невидимый и неведомый мир умерших.
Навидь = Невидь, Невидаль — то что не видано, невидимо, неизвестно, не познано, ново.
Невидь > Новость – нечто ещё не виданное, не познанное. Так что «Навь» и «Новь» явно связаны по смыслу.

уеть: уязвить, превзойти, поддеть, наступить на мозоль, затмить, подковырнуть, задеть, употребить, унизить, опустить (из лексического словаря монахов, ведьмаков, фря и прочих неформалов)

Crucify her – распни её.

ТфилА (ивр) – молитва в Талмуде.