Диссонанс

Марья Моревна
   В одной из бывших римских провинций сохранились по сей день руины античных зданий и некоторые остатки античных дорог между ними. По этим дорогам прогуливались как-то раз два брата-близнеца, Филодем и Филипп. Они шли и беседовали, а на улицах сидели за пластиковыми столиками сосредоточенные люди и играли в шашки.

- На днях я видел в мебельном центре замечательные позолоченные подсвечники, - сказал Филодем. - Думаю, их можно оставить себе, либо подарить.
- Так ты их купил? - уточнил Филипп.
- Купил, конечно. Потому и думаю.

   Они остановились перед одним из столиков и понаблюдали за игрой. Затем продолжили путь.

- Смотрел недавно передачу о путешествиях и вдохновился пейзажами Островов Пряностей, - сказал Филипп. - Казалось, что я вдыхаю прекрасные ароматы и взираю на природу тех мест наяву!
- Смотри, кто идёт, - прервал его брат. К ним подошла их сестра, дама Физалис. Они завивала волосы, красилась розовой помадой и порхала в платьях с цветочным орнаментом. Сейчас дама Физалис была крайне взволнована и сразу выпалила:
- Я везде вас ищу, чтобы сообщить новость от тётушки.
- Отдышись, прежде чем её сообщать, - с улыбкой посоветовал Филодем.

   Она сделала несколько глубоких вздохов и объявила:
- Наш дядюшка собирается жениться!

   Несколько человек поблизости зааплодировали.

- Отлично, - сказал Филипп. - Кто же его будущая жена?
- Она его бывшая студентка, - ответила дама Физалис. - Окончила университет пару лет назад.
- Что? Он же определённо намного её старше!
- Ну, дата свадьбы уже назначена.
- Вот кому я подарю подсвечники, - обрадовался Филодем.
- Что за подсвечники? - спросила его сестра.
- Те, что я купил на днях.
- Я бы не отказалась, если бы ты их всё-таки оставил.
- А я бы подарил, - заявил ей брат.
- В подарок купишь ещё.
- Вот как?
- Слышали бы вы себя со стороны, - засмеялся Филипп, похлопал по плечу сначала брата, затем сестру, и повёл их дальше.

   Через пару часов все трое собрались за столом в квартире одного из братьев, чтобы выпить чаю. Филипп был очень задумчив.

- Что-то не так? - осторожно спросила дама Физалис.
- Зачем дяде это нужно? Он долгие годы прекрасно обходился сам по себе, а тут женится на своей студентке, - ответил Филипп, помешивая зелёный чай.
- Зачем тебе об этом думать? - вздохнул Филодем.
- Попробую поговорить с ним об этом.
- Ты серьёзно? - ахнула дама Физалис. - Даже не думай, ты всё испортишь.
- Сомневаюсь, что это необходимо, - сказал Филиппу брат.
- Вы слишком беспокоитесь, - отмахнулся он от них и ушёл к себе.
- Мы не должны вмешиваться в жизнь нашего дяди, - сказала его сестра. - Но мы можем помочь нашему Филиппу жениться самому.
- Тогда устроим вечеринку, чтобы он мог с кем-то познакомиться в непринуждённой обстановке, - предложил Филодем.
- Хорошая идея.

   На следующий день Филипп нанёс визит дядюшке в его уютную квартиру, обставленную мебелью в классическом стиле.

- Рад видеть тебя, мой мальчик, - приветствовал его дядя. - Будешь чай или что-то покрепче?
- А что предпочитаете Вы? - учтиво спросил Филипп.
- Чай, но тебе могу предложить ещё, например, кофе.
- Спасибо.

   Усевшись за стол, Филипп внезапно вскочил и стал пожимать дяде руку со словами:
- Я поздравляю Вас с грядущим бракосочетанием!
- О, так ты уже в курсе? Спасибо, спасибо, мой мальчик, - обрадовался дядюшка и тут же стал рассказывать: - Мы так хорошо с ней поладили с самого начала. Она просто замечательная. Нам всегда есть о чём поговорить. Уверен, она очень понравится тебе, твоим брату, сестре, да и всем остальным тоже.
- Она училась у Вас, как я слышал?
- Да, она была невероятно способной студенткой, и ей удалось блестяще защитить дипломную работу.

   Филипп слушал это с едва заметной улыбкой.

- "Интересно было бы увидеть эту, несомненно, необычную девушку. И что же сказать ещё дяде?" - думал он, и тут раздался звонок в дверь.
- Это она! - воскликнул дядя. - Ты подожди, пока пей кофе, я встречу её.

   Он вышел в прихожую, открыл дверь и радостно поприветствовал свою невесту. Вместе они вошли в кухню. Филипп приготовился увидеть совсем юную выпускницу факультета лингвистики. Как же он удивился и растерялся, когда его взору предстала улыбчивая женщина примерно дядиного возраста.

- Добрый день, - весело поздоровалась она. Он пожал ей руку и, ещё больше растерявшись, поклонился.
- Вот мой племянник Филипп, - сказал Дядя. - Филипп, это моя будущая супруга. Давайте же пить чай!

   Уходя после застолья, Филипп всё ещё был удивлён.

   Спустя две недели его брат с сестрой устроили вечеринку в стиле диско, с мигающими фонариками и установкой для запуска мыльных пузырей. Филипп со всеми был вежлив и галантен, пока его внимание не привлекла рыжеволосая и кудрявая Филиппа. Молодые люди оценили сходство имён, проговорили значительную часть вечера и немного потанцевали. Для этого момента заботливые Филодем и дама Физалис заготовили ритмичную и неспешную композицию.

   Их замысел удался. Филипп и Филиппа были очарованы друг другом и уже через несколько месяцев объявили о помолвке. Свои свадьбы дядя и племянник сыграли в один день, обменявшись клятвами со своими избранницами перед многочисленными родственниками на фоне украшенных по такому случаю древнеримских руин.

   Дама Физалис была безмерно счастлива. Она и Филодем преподнесли новобрачным подарки: дяде и его супруге - подсвечники, Филиппу и Филиппе - путёвку на Остров Пряностей.