Стюарт Слейд - Армагеддон? Глава 15

Василий Тимофеев
Штаб международных сил в Ираке, Зеленая зона, Багдад.

Генерал Петреус снова стоял перед большим экраном в своем командном центре, но на сей раз тот был соединен напрямую с Пентагоном, Белым домом и растущим числом мировых столиц. Экран демонстрировал президента Буша, министра обороны Уорнера и государственного секретаря Кондолизу Райс, но он знал, что зрителей намного больше.

- Сэр, мы получаем первичные рапорты со сражений на флангах. Мы успешно разбили обе фланговых армии. На севере Первая бронетанковая уже обходит основные силы балдриков и движется к позициям на западе. С юга иранская дивизия «Шамшар» под командованием генерала Феридуна Зульфугари также обходит врага, мы ожидаем соединения с Первой бронетанковой к завтрашнему дню. Когда это произойдет, главные силы противника окажутся полностью окружены. Наши потери удивительно малы. Основной танк «Челленджер», боевая машина «Брэдли», пара тяжелых тактических грузовиков, а из всех участвовавших в битве солдат потеряны жизни всего двадцати пяти. Насколько можно сказать к данному моменту, все наши потери вызваны атакой гарпий.

- Вражеские потери? - быстро спросил министр Уорнер.

- Мы не считаем тела, сэр, только не после Вьетнама, да и вражеских мертвецов столько, что невозможно сказать, сколько их там. Подробности ночной погони еще поступают, видимо, противник считал, что на закате сражение остановится. Мы им ничем не обязаны и, разумеется, продолжили, устроив круглосуточную драку. В процессе мы переехали множество балдриков, устроившихся на ночлег. Поэтому я не в состоянии привести вам данные, в которых был бы уверен.

- Примерно, предположительно, как угодно?

- По консервативным прикидкам я бы сказал, что враг не мог потерять меньше 60 тысяч убитыми, вероятно, гораздо больше. Остатки фланговых сил отходят к основной армии. Последняя все еще наступает в центр нашей обороны, мы ожидаем начала их атак через несколько часов. Мы сосредоточим всю авиацию на очистке неба от гарпий. Как только это будет сделано, наземные силы смогут повторить вчерашнее избиение. Если что, соотношение сил в центре более благоприятно для нас, чем было на флангах. Когда уберем с дороги гарпий, то сможем снова вывести на поле боя вертолеты.

- Как у вас со снабжением боеприпасами? - голос Уорнера стал озабоченным.

- Очень хорошо, сэр, у нас тут неплохие запасы, мы забили склады на случай иранского вторжения, так же, как и они - на случай нашего. Некоторые, не многие, но некоторые из запасов взаимозаменяемы, и русские привозят еще. Сейчас тут несколько Ил-76[1] разгружают ракеты для иранской артиллерии. Министр Уорнер, сэр, могу я спросить, как продвигается увеличение производства? У нас все хорошо с боеприпасами для наземных сил, но AIM-120 мы расходуем пугающими темпами. Послезавтра начнет ощущаться реальная нехватка.

- Не очень хорошо, генерал. Проблема в том, что многие нужды связаны. AIM-120 - хороший пример, мы ускоряем выпуск ракет, насколько возможно, но не хватает систем наведения. У нас полно транспортов с AIM-120, ждущими модулей наведения. «Рэйтеон»[2] собираются частично исправить это, они разработали новое оружие, AIR-120. В целом это AIM-120 с простой инерциальной системой стабилизации, позволяющей ракете лететь ровно и прямо. Он снабдили ее боеголовкой втрое мощнее, чем у AIM-120, и добавили быстрый мотор для высокой скорости. Ее можно смонтировать на стандартной тройной пусковой установке на месте одной AIM-120. «Рэйтеон» сделают столько AIM-120, для скольких будут модули наведения, остальными ракетами станут AIR-120.

Боюсь, в остальном то же самое. Мы уладим это, но до того опустошаем склады, - закончил министр.

Петреус на экране кивнул. Это более-менее соответствовало его подозрениям.

Зал совещаний Белого дома, Вашингтон, округ Колумбия.

- Благодарю, генерал Петреус. Доктор Сурлет, каковы ваши результаты исследований балдриков?

- Они скоро захлестнут нас, сэр. До сих пор мы были ограничены в образцах, но сейчас, со всем этим в Ираке, дела меняются. И мы получили перебежавшего суккуба. Можно многое узнать, просто препарировав ее.

- Ни в коем случае, - директор национальной разведки разведки Дональд МакЛин Керр чуть не подпрыгнул от этой мысли. - Она - первый живой балдрик, попавший к нам в руки. Нам нужно поговорить с ней, она знает, как устроен Ад, каковы его цепочки командования, на что похожи социальные и политические структуры. Мы имеем дело не с другой страной, и даже не с другим миром. Это совершенно иное измерение. Мы должны знать, как это измерение работает, на что похожа его экономика, конечно, если она там есть. Мы должны знать, с каким врагом сражаемся, и каковы его ресурсы. От вскрытого трупа мы ничего этого не получим.

- А если она не скажет? - спросил доктор Сурлет напрямик.

- Мы в любой момент можем устроить ей пытку водой?

- Откуда вы знаете, что она не умеет дышать под водой? - шутливо произнесла секретарь Райс.

- В точности мое мнение, - Сурлет распалялся. - Военные и политические данные - очень хорошо, экономическая информация - тоже, но прежде всего мы должны узнать больше о самих балдриках. Как они работают? Что мы знаем о силах, принимаемых ими как должное, но кажущихся нам магическими? Мне жаль, Дон, но исследование самих балдриков должно идти в первых рядах. Что весьма печально для нее, конечно.

- Джентльмены, - комната затихла, когда заговорил президент Буш. - Вы забываете, что эта суккуб перешла к нам на условии, что ей не причинят вреда. Мы не давали такого обещания, но это сделали наши союзники, от нашего имени. Мы не можем отказываться от слова. Мы не должны.

- Она сдалась не добровольно, а стоя в кольце нацеленного на нее оружия.

- Я знаю. Если бы она вступила в бой, то, наверное, убила бы кого-то из тех женщин. Но выбрала не делать этого.

- Сэр, - заговорил генерал Петреус с экрана. – В этом имеется и практическая сторона. У нас есть один перебежчик, который перешел на условии хорошего обращения. От того, как с ней станут обращаться, весьма может зависеть, сколько еще балдриков решат сдаться или, даже лучше, перейти на нашу сторону. Если они получат идею, что сдача есть путь избежать верной гибели от наших танков и артиллерии, это может означать более быстрый конец войны. И меньше смертей наших людей. Жестокое обращение с вражеским контингентом никогда не шло на пользу тем, кто так делает.

- Согласен, - добавил свою ноту министр Уорнер. - Во время Войны с терроризмом мы ходили по лезвию и стреляли себе по ногам, делая это. Мы не должны повторить этой ошибки.

- Генерал, министр Уорнер, ваши практические комментарии добавляют веса моим ощущениям. Доктор Сурлет, вам разрешается исследовать суккуба неинвазивными методами, не причиняющими ей вреда. Можете, с ее позволения, брать образцы крови, и так далее. Но никакого препарирования, это ясно? - Сурлет кивнул. Безрадостно, но все же кивнул.

- Мистер Рэнди, что у вас?

- Весьма хорошо, сэр, сегодня у нас случился прорыв. Пришла молодая... - Рэнди поколебался, но решил продолжить, - женщина, она умеет смотреть в ад. Сейчас с ее помощью мы пробуем связаться с некоторыми из погибших бойцов. Поиск среди экстрасенсов и медиумов стал неверным шагом, никто из них не оказался более, чем обычными пройдохами и мошенниками, но мы отыскали несколько интересных случаев под присмотром психиатров. Еще, наши объявления привели нескольких многообещающих персон. Есть еще одна юная леди, которая может проникать в разум демона, она занимается этим прямо сейчас. Как только мы поймем, как расширить это от вещания на одного демона к вещанию на всех одновременно, то запустим Радио Свободного Ада.

Авиабаза «Эндрюс», Мэриленд, США.

Лугашарманаска была совершенно сбита с толку. Она появлялась на Земле не так давно, всего несколько веков назад, но тогда тут не имелось ничего подобного. Откуда внезапно появились все эти машины? Она несколько часов летела в большой небесной повозке, загруженной ящиками других штук, называемых «припасами». Команда, конечно, оказалась обходительна с ней, что было неизбежно, они предложили ей еду и питье и она согласилась, даже хотя это и не особо утолило ее голод. Ее организм жаждал сырого мяса, желательно - вырванного из еще живого тела, а то, что ей дали, даже близко не походило на таковое. Что вообще такое эти «сэндвичи»?

Ей стало бы легче приспособиться к окружающим картинам, если бы их не было так много. Город, в который ее отправили, оказался достаточно ужасен, со всеми этими снующими повсюду небольшими повозками, но это необъятное поле просто заполнено огромными Небесными Повозками. Пока она смотрела, еще одна заходила на посадку. На ее неверящих глазах повозка менялась в процессе, ее направленные назад крылья внезапно двинулись вперед, становясь прямо. Затем машина коснулась длинной черной полосы и начала замедляться. Немедленно заиграли музыканты, заставив ее подпрыгнуть.

- Да, музыканты так делают, - сочувственно сказал ей присматривающий за ней военный полицейский. Разумеется. Ее затуманивание разума больше не работало, но миазмы еще действовали, вызывая симпатию у окружающих людей. — Прибывает 32 эскадрилья тактических истребителей. Это был первый F-111[3], вернувшийся в ВВС.

Для Лушагарманаски все это являлось бессмыслицей. Хотя она отметила, что принесшая ее Небесная Повозка окрашена в светло-серый, а только что севшая носила туманную смесь серого и оранжево-красного. Ей не пришло в голову, что эта окраска в точности соответствует небесам Ада.

Подъехала длинная черная наземная повозка, и ее проводили на заднее сиденье. Водитель взглянул на нее с ненавистью, быстро сменившейся легкой симпатией. Дверь за ней закрылась, и повозка тронулась. Лугашарманаска не видела, где спрятаны лошади. Да и неважно. Что действительно важно - она в безопасности. Она вспомнила миг слепой паники, когда глядела на кольцо нацеленных на нее стволов, и понимала, что смерть находилась в доле секунды. Миазмы[4] сделали свою работу, Лугашарманаска не знала, но паника заставила ее гланды работать с перегрузкой, выделяя человеческие феромоны, создающие симпатию у окружающих. Этим она купила себе достаточно времени. Она быстро сориентировалась в ситуации и сделала ставку на сдачу. Если победят демоны, значит, она выполнила миссию и проникла во вражеское командование, собирая важную информацию. Она справилась с работой и получит награду. Если победят люди - и, глядя вокруг, Лугашарманаска испытывала безрадостное чувство, что они способны - она станет первым перебежчиком и также получит хорошую награду. Неважно, кто победит, она в безопасности.

Сакраменто, Калифорния.

Норман Бейнс вздохнул и помассировал глаза, затем взглянул на часы. Он просидел за компьютером около 10 часов, разгребая недельные отчеты для работы. На самом деле в его обязанности не входило работать по сорок часов, но, кажется, именно так и получалось.

- Пора позавтракать.

Виктор, один из его котов и самозваный надзиратель, издал согласный мяв и спрыгнул вниз, проследовав за Бейнсом на кухню. Два других кота, Роджер и Кларенс, вскоре присоединились к нему, столпившись вокруг их общей миски. Бейнс глянул на небо через кухонные шторы:

- Еще не вечная тьма, - сказал он, криво усмехнувшись. Его «парни» посмотрели на него с любопытством, - похоже, что ставки еще принимаются!

На этом Виктор, Кларенс и Роджер склонились к своему сухому корму. Соорудив тарелку незатейливой холостяцкой еды, он плюхнулся на диван и включил ТВ.

Пустые пивные банки на кофейном столике заставили Бейнса вздохнуть, они были его способом справиться с чувством измены, которое он ощущал после прихода Послания. Будучи мужчиной на пороге тридцатилетия, Бейнс являлся активным прихожанином церкви, верующим, хотя и довольно рациональным. И, как говорил Докинз, необычайные заявления требуют необычайных доказательств. Однажды он пытался обращаться к официалам, но все, по-видимому, оказалось впустую. Теперь он проводил дни, разбирая рабочие отчеты с домашнего компьютера, наслаждаясь относительной безопасностью дома.

Взяв пульт, он полистал каналы.

ЩЕЛК!

- Эй, ребята, это ученый парень Билл Най! Следите, чтобы на вас всегда была шапочка из фольги, никогда не бывает слишком безопасно. Давайте посмотрим, как наука защищает ВАС от балд...

ЩЕЛК!

- Десять главных признаков, что тот раздражающий парень из офиса может быть демоном. Номер десять: вместо бескофеинового он пьет серн...

ЩЕЛК!

- Закажите сейчас, и мы добавим ПЯТУЮ цифровую камеру бесплатно, и вы сможете наблюдать за домом и отслеживать появление демонов двадцать четыре на семь!

ЩЕЛК!

Вы, прущие по пустошам в западном Ираке,

Коль явитесь в Ист Комптон[5], взорву вас на клочки!

Не место вашей демонской херне в моем квартале,

Толпой на битву «Крипс»[6] идут, и мы не добряки![7]

Бейнс вздохнул и посмотрел на умывающегося на кресле Кларенса.

- Не знаю, что расстраивает больше, что он читает рэп про демонов, или что мелодия-то неплохая.

Раздался громкий стук в дверь. Он подошел и взял цифровую камеру. Открывая дверь, он включил ее и глянул на дисплей. Люди.

Он поднял взгляд, и его глаза расширились. Перед ним стояли двое мужчин в костюмах и двое в армейской форме, с автоматами.

- Норман Л. Бейнс? - спросил один из «костюмов».

- Д-да, сэр, - Бейнс заикался, он испытывал странное чувство непривычности беседы с кем-то еще. С момента Послания он не сказал другому человеческому существу и пяти слов. Он выставил ногу, чтобы не дать Виктору убежать.

- Меня зовут Роберт О'Ши, я из Пентагона. Это мой коллега, доктор Уоттс. Уделите нам немного времени? - он стоял твердо, намекая, что его просьба была не более чем формальностью. Доктор Уоттс, однако, выглядел так, будто желал бы оказаться где угодно еще.

- А, конечно, входите, - Бейнс отряхнулся от моментального ступора и провел мужчин внутрь, торопливо убирая по пути грязные тарелки и стопки книг и бумаг. Один охранник остался у входной двери, второй просто кивнул О'Ши и пошел по дому.

- Прошу, садитесь, - указал Бейнс на выцветший диван. О'Ши сел, но доктор Уоттс остался на ногах, изучая один из книжных шкафов Бейнса. - Чем могу помочь, господа?

- Мы хотели бы поговорить о вашей книге, мистер Бейнс, - О'Ши открыл портфель и достал толстый документ в пластиковом переплете.

- Я никогда... моя... - Бейнс взял книгу и его глаза выпучились, когда он прочел обложку, «Наука об Аде, Н. Л. Бейнс». - Но это не издавалось! Где... каким хреном вы вообще получили... ЧАРЛИ! - он посмотрел на О'Ши, — Это дал вам Чарли! Вот ублюдок!

- Верно, мистер Бейнс, ее передал нам ваш брат. Не судите его строго. Президент недавно подписал исполнительный указ, предписывающий передавать в наш департамент все сведения по демонологии и истории сношений с демонами. Оставь лейтенант Бейнс этот документ при себе, его могли бы осудить за измену, - О'Ши наклонился ближе, его глаза изучали Бейнса дюйм за дюймом. - Откуда вы получили информацию, мистер Бейнс?

Разум Бейнса плыл. У него было то же чувство в аспирантуре, когда он пришел на защиту археологических методов после ночи зубрежки средневековой литературы.

- Что? Ох... Я просто читал об этом. Это хобби, понимаете?

Фырканье доктора Уоттса перенесло внимание Бейнса к книжной полке.

— Это «Ключ Соломона»[8]? - Бейнс пожал плечами. - На латыни? Тогда это немного больше, чем «хобби», мистер Бейнс.

Бейнс почувствовал, что выходит из себя.

- И что? Я должен поверить, что этот болван Мэтерс сделал для меня верный перевод?

Уоттс не слушал, идя ладонью по книгам:

- О'Ши, посмотрите на эту чепуху: «Полевой справочник демонов», «Словарь Ангелов», «Магия драконов», «Секреты Ватикана», «Норвежские руны и магия»... он тряхнул головой в отвращении. - Он просто псих. Мы теряем время.

Бейнс взвился на ноги. О'Ши поразился, насколько разъяренным мог выглядеть этот тихий ученый.

- Теперь послушай меня, ты, напыщенный, самодовольный, «секретный» хрен! Я не прихожу в Пентагон, чтобы указывать, как тебе полировать стол или листать бумаги, так не рассказывай мне о моих знаниях в моем доме! - он вырвал книгу из рук Уоттса и указал на диван. - Кстати, вы правы. Большинство из этих книг - нелепые суеверия и чепуха, веками собираемая психами. И тем не менее, - его голос стал меняться на тон взволнованного профессора, что напомнило О'Ши о его профессоре истории в Нью-Йорке.

Уоттс закатил глаза.

- Например?

Бейнс снисходительно вздохнул.

- Qui habet aures audiendi audiat[9]. Хорошо, Капитан Философ, взгляните на это! - Бейнс подошел к стене и стянул вниз большое цветастое покрывало, открывая большую схему. Она пестрела ручными пометками, линиями и картинками. Двое мужчин тупо глазели, как будто не уверенные, не обратится ли Бейнс в любой миг в балдрика. — ЭТО, - указал он на схему, - обо всех когда-либо написанных книгах про иудео-христианских демонов и ад, в хронологическом порядке, - он показал на соединяющие линии. - Как вы любезно указали, они на восемьдесят пять - девяносто пять процентов чушь, но имеют общие черты, и эти черты кочуют сквозь время.

Он провел пальцами по линиям.

- Тут вы видите ветхозаветный, дохристианский материал, тенденция продолжается, а затем БАМ! - он остановился на заметном зигзаге, - Константин[10] и Римская империя. Воззрения меняются, но некоторые вещи остаются теми же. Мы также имеем сдвиги в Темные века, и БОЛЬШОЙ сдвиг на Данте. Но, если искать достаточно внимательно, можно отсеять мусор и найти то, что действительно имеет смысл.

- Имеет смысл? Роберт, этот человек ГЕОЛОГ, - доктор Уоттс встал и прошел к противоположной стене. Он соскреб участок краски, открывая серебристый металл под ней. - И весь его дом завернут в алюминиевую фольгу. Я удивлюсь, если для него хоть что-то НЕ имеет значения.

- Погодите секунду, - Бейнс поднял руку. - Таким я сделал дом из-за аллергии на алюминий. У вас есть идеи получше? И, к вашему сведению, «доктор», - он снова выплюнул слово, - я лишь РАБОТАЮ геологом. У вас есть моя книга, мое досье. Вы знаете, что я изучал, но очевидно, что вы тут потому, что хотите знать то, что знаю я, - Бейнс говорил медленно и сосредоточенно, как будто пробуждаясь ото сна и обнаруживая, что реальность некогда была куда более приятным местом.

- Для меня это имеет смысл, Уоттс. И вспомните, он описал, как демоны могут летать, когда мы еще не знали об их существовании, - О'Ши встал перед графиком. Его пальцы следовали за различными линиями, и, пока он глядел на Бейнса, то испытывал ощущение, будто тот впервые видит человека. - Он может, немного поехавший, но вы видели тех, кто приходит к Рэнди, - он достал мобильный телефон и нажал кнопку. - Он хранитель.

О'Ши закрыл телефон.

- Норман, как насчет прокатиться до Вашингтона?

Входная дверь открылась, вошли солдаты с коробками и тележками. Бейнс замахал на них:

- Воу, воу, воу! Притормозите! - он воинственно глянул на О'Ши. - У меня тут есть работа, а вы еще не сказали, на кого работаете.

Агент вручил ему визитку.

(ПРЕИСПОДНИЙ) ОТДЕЛ ВОЕННЫХ АКЦИЙ И РАЗВЕДКИ

- П.О.В.А.Р? Честь и хвала вашему департаменту акронимов. Вы смеетесь, да? - его ухмылка поблекла, когда он взглянул на гостиную. Там находилась пара правительственных агентов, два вооруженных солдата, и еще четыре бойца грузили по коробкам всю его библиотеку и дом. - Меня выселяют?

- Не совсем, Норман. Это что-то вроде принудительного отчуждения. Вас насильно берут на работу, - О'Ши протянул руку и впервые улыбнулся. - Добро пожаловать на правительственную должность, мистер Бейнс. Платят так себе, но можно убивать, и никто не назовет вас психом.

Бейнс сперва почувствовал слабость от скорости событий, но затем твердо тряхнул руку О'Ши и решительно ответил:

- Пойду возьму мой световой меч, и можем отправляться, - затем он на миг задумался. - А что насчет моих котов?

О'Ши тайком вздохнул.

- У вас есть переноски? Они тоже могут поехать. Ничто не будет безумнее того, что уже творится прямо сейчас.

_______________

[1] Ил-76 (Candid по классификации НАТО) — советский и российский тяжёлый военно-транспортный самолёт.

[2] Raytheon - американская военно-промышленная компания, поставщик армии США.

[3] Дженерал Дайнэмикс Ф-111 (англ. General Dynamics F-111) — американский двухместный тактический бомбардировщик дальнего радиуса действия.

[4] Англ. Miasma – миазмы, выбросы, испарения. В данном случае имеется в виду феромоновый выброс.

[5] East Compton (Восточный Комптон) – немуниципальная территория округа Лос-Анджелес, США.

[6] Crips – крупная уличная банда в США.

[7] Перевод мой. Уж как получилось) Исходный текст:

«Coming through the desert in West Iraq, if you come to East Compton I'm gonna bust a cap! Don't bring your demon nonsense up in my hood, the Crips are rollin' large and we up to no good!»

[8] Clavicula Salomonis, или «Ключ Соломона» - средневековый гримуар, сборник заклинаний, молитв и ритуалов, описаний и способов вызовов духов, и т.д.

[9] Латынь. «Имеющий уши, чтобы слышать, да услышит».

[10] Римский император Константин I Великий, 272-337 гг. Н. Э.