Об именах. Лаперуз

Александр Ерошкин
В названии Парижа я уже много лет слышу русское слово ПАРУС. Когда я был впервые в Париже, то попытался проверить свою версию. Я убедился, что остров на Сене, на котором построили собор Парижской Богоматери, похож на гигантскую лодку, а сам собор на парус. И лодка под влиянием северо-западных ветров как бы движется вверх по течению реки. Я не знаю, чем это вызвано, но на картах и схемах Парижа не указано, куда течёт река. Об этом я писал в растолковке «Кто давал имя Парижу».

А когда мы приехали в Версаль и услышали рассказы экскурсоводов, я вспомнил слово ВЕРЗИЛА ( высокий человек, дылда, каланча, «дядя, достань воробышка») и пришёл к выводу, что Versailles – это просто верхний лес, а значит,  охотничий домик, на месте которого построен великолепный дворец,  был в лесу на возвышенности. Знаменитый Булонский лес чуть южнее.

В названии французского города-порта Марсель я тоже слышу русские корни. Комиссар Катар, ссылаясь на сведения от староверов, рассказал в миниатюре «Четверо из Монсегюра», что после казни на кресте  на Босфоре на горе Бейкос (в районе нынешнего Стамбула) Исуса - Андроника Комнина  Мария Магдалина, жена Андроника и мать его детей, бежала и нашла убежище на территории  нынешней Франции, где было немало славянских гарнизонов.

 В староверии Мария Магдалина вовсе не кающаяся грешница, она происходит из благородного дома, она жена царя, но ради его учения отказывается от сокровищ. Когда Ангел Исаак Сатана сверг Андроника, ей пришлось скрываться.

Староверы рассказывают, что   Мария, Марфа (сестра Марии и весталка) и Лазарь с другими спутниками отправились в путешествие на корабле без матросов, без весел и руля. Ведомые ангелом, они   благополучно приплыли в Марсель. Здесь Мария проповедовала учение Исуса и многих крестила.  Следует отметить, что крещение в старом обряде не водой, а наложением рук, что отчетливо видно на старообрядческих иконах с ее изображением.  Видимо, в названии Марселя и отразился факт появления на берегах Лионского залива Средиземного моря Марии и её спутников. Марсель – МАРия + СЕЛиться (поСЕЛение, СЕЛо) – Marseille.

Это я вспомнил, чтобы объяснить, что русский корень РУС я услышал в названии пролива  между южной оконечностью острова Сахалин и северной оконечностью острова Хоккайдо (Япония).

Проли;в Лаперу;за, в японских источниках — пролив Соя,  соединяет два  моря: Японское и Охотское, его длина 94 км, ширина в самой узкой части 43 км, средняя глубина 20-40 м, а максимальная глубина 118 м. Зимой пролив покрывается льдом. Назван он  именем   французского  мореплавателя Жана Франсуа де Лаперуза, считается, что он открыл для европейцев  пролив в 1787 году.

Новейшая история даёт массу удивительных фактов, один из них связан с проливом Лаперуза. Как известно, на японском берегу пролива есть порт Вакканай, а ещё  скалистый остров Камень Опасности. Обычно приморские страны декларируют 12-мильную (22 км) зону территориальных вод. Ширина залива достаточна, чтобы и Россия, и Япония заявили о своих законных территориальных правах. Однако  в заливе Соя (S;ya), а ведь это в районе порта,  территориальные права распространены лишь на три морских мили от острова Хоккайдо (5,5 км).

Оказывается, это правило действует с конца 1970-х годов. Япония зависима от США, оккупирована  американскими военными, которые имеют на островах множество военных объектов,  и,   чтобы при проходе через проливы военных кораблей и субмарин США, несущих ядерное оружие, не было нарушения декларируемого безъядерного статуса Японии, власти Японии ввели такую норму. Хитрый, надо сказать, приём.

Сейчас пролив оказался в центре внимания, потому что в последние годы обсуждаются вопросы строительства мостов или тоннелей, которые соединят остров Сахалин и с материком, и с  японским островом Хоккайдо. Но власти Японии не самостоятельны. Они требуют вернуть им острова Курильской гряды, естественно, под новую американскую базу. Впрочем, есть заверения, что баз США там не будет. А можно ли верить, если Япония рассчитывает на добрые отношения с Россией, а сама подключилась к американским санкциям?

А теперь обратимся к графу Жан-Франсуа; де Гало; де Лаперу;з (фр. Jean Fran;ois de Galaup, comte de La P;rouse или de Lap;rouse).  Поможет нам в этом Википедия. Знаменитый французский мореплаватель  родился 22 августа 1741 года, а около 1788 года погиб у острова Ваникоро группы Санта-Крус со всей командой возглавляемой им морской кругосветной экспедиции.

Родился в замке Гюо (G;) близ Альби в Лангедоке (совр. департамент Тарн). Выходец из небогатого дворянского рода де Гало, известного с 1558 года, основатели которого были альбигойцами.

Альбигойцы – это более позднее наименование, это белые гои, те, которые не приняли власть римского папы. Википедия излагает другую версию. Я доверяю потомку альбигойцев – комиссару Катару, чьи работы о прошлом России и мира вызывают у меня доверие.

Цитирую Википедию. Альби; (древняя  Альбига,  фр. и окс.  Albi, лат.  Civitas  Albigensium, Albia) — главный город департамента Тарн на юге Франции (историческая область Лангедок) с населением 51,2 тыс. жит. (2008).
Расположен на возвышенности над рекой Тарн. Неподалёку лежит известный Со-дю-Сабо, или Со-дю-Тарн, ряд врезавшихся в известковые  скалы  тарнских водопадов. Местность, в которой расположен город, называлась раньше «Альбижуа» и была известна религиозными преследованиями её жителей (см. Альбигойский крестовый поход). В документах IX—XIII вв. упоминаются графы Альби.

Обратим внимание на словосочетание «известковые  скалы  тарнских водопадов», оно чётко раскрывает название города у белых скал. Известковые скалы – «белые скалы», и многие названия отражают этот факт. А если прочесть слово справа налево, то мы услышим русский корень БЕЛ (бьл).

Историческая часть Альби — памятник  Всемирного  наследия. Главная достопримечательность готический  собор святой  Цецилии, построен из кирпича в 1282—1512 годах, расписан фресками.  Есть в городе похожее на крепость здание префектуры, это бывший дворец графов Альбижуа, в котором долго жили архиепископы.
Современный Альби — узел железных дорог, местопребывание архиепископа. В городе есть лицей, библиотека, музей,  коллекция картин,   бронзовая статуя знаменитого мореплавателя Лаперуза. Значительная часть населения области Лангедок до сих пор говорит на окситанском языке.  Комиссар Катар уверяет, что на этом языке сохраняются подлинные сведения о прошлом, об Исусе, Марии Богородице, Марии Магдалине и их сторонниках. Возвращение к истокам, отказ от лжи и насилия изменит жизнь на нашей планете к лучшему.

История областей Лангедок  и Лангедок-Русильон (фр. Languedoc-Roussillon,  окс. Lengad;c-Rosselhon, кат. Llenguadoc-Rossell;) серьёзно искажены в интересах Ватикана, католической церкви и тех, кто определяет сегодня жизнь на планете. Правда о прошлом пока не восторжествовала, архивы Ватикана не стали достоянием всего человечества, окситанские хроники пока тоже не расшифрованы.

Точно известно, что французский  мореплаватель  Жан Франсуа де Лаперуз – из рода альбигойцев. Я не берусь давать определение альбигойцев, но письменным источникам о них я не верю. Вот хотя бы один из них.

«Альбигойский крестовый поход или Катарский крестовый поход (1209-1229) — серия военных кампаний, инициированных Римской католической церковью по искоренению ереси катаров в области Лангедок. Когда дипломатические попытки папы римского Иннокентия III повлиять на распространение катарского движения не нашли особой поддержки среди священнослужителей и крупной феодальной знати, он решил прибегнуть к силе оружия. Во время этого крестового похода, длившегося 20 лет, был уничтожен, по меньшей мере, миллион человек. Альбигойский крестовый поход сыграл решающую роль в учреждении Ордена доминиканцев, а также инквизиции, как мощного средства борьбы католической церкви с инакомыслием…»
Крестовый поход назван альбигойским, или катарским, но не альбигойцы и не катары организовали этот поход, а римский папа Иннокентий III. Не альбигойцы уничтожали, а их уничтожали. Много ещё там тёмных пятен и нечёткости в терминологии.

Жан Франсуа де Лаперуз, из рода альбигойцев, учился в иезуитском колледже, в  15 лет поступил в Королевскую военно-морскую Академию в Бресте (1756 год), а в  17 лет, ещё не завершив  обучение, участвовал в Семилетней войне, побывал во многих  сражениях у  берегов Северной Америки. В 18 лет был ранен и попал в плен,   пять лет провёл на островах Иль-де-Франс (ныне Маврикий). А когда стал   капитаном «Сены»,  дважды  плавал в Индию, женился на креолке Элеоноре  Бруду (El;onore Broudou),  вернулся во Францию,  в 1777 году он возведён в чин лейтенанта и награждён крестом Святого Людовика за спасение крепости Маэ.  Потом как  офицер военно-морского флота Франции участвовал в войне за независимость США и в битвах против англичан на пространстве от Антильских островов до Лабрадора. В 1780 году получил  чин капитана 1-го ранга. В 1782 году во время экспедиции в Гудзонов залив  блестяще захватил два английских форта. А с  1783 года обосновался в родном Альби.

После подписания мирного Парижского договора военно-морской министр Франции маркиз де Кастри и лично король Людовик XVI предложили ему возглавить кругосветную морскую экспедицию, чтобы упорядочить открытия, сделанные Джеймсом Куком в Тихом океане, установить дружбу с вождями  островных племен.  Он согласился.

1 августа 1785 года Лаперуз вышел из Бреста на двух фрегатах «Буссоль» («Компас») и «Астролябия» с командой в 220 человек, в её состав помимо собственно офицеров и матросов входили астроном, врач, три натуралиста, математик, три художника и несколько священников.  Это была исследовательская экспедиция в северной и южной частях Тихого океана с посещением Дальнего Востока и Австралии.

«Буссоль» и «Астролябия» обогнули мыс Горна, побывали в Чили, на острове Пасхи, на  Гавайском архипелаге. В конце июня 1786 года они достигли Аляски, там  Лаперуз обследовал окрестности горы святого Ильи. 13 июля в бухте, получившей название Порт Французов (ныне бухта Литуйя), из-за сильного течения были потеряны барка и две шлюпки с 21 человеком. Отсюда «Буссоль» и «Астролябия» направились в порт Монтерей (Калифорния), снова пересёкли Тихий океан, останавливались в Макао, в Маниле, на острове Квельпарт (Чеджудо), обследовали берега Корейского полуострова,  подплыли к  Оку-Йесо (Oku-Yeso), то есть нынешнему Сахалину. Здесь экспедицией был открыт пролив длиной 101 км между Сахалином и островом Хоккайдо (ныне — пролив Лаперуза), а далее  корабли проплыли через  ими открытый  пролив из Манилы в Авачинский залив.

Лаперузу не удалось совершить ещё одно открытие. Он считал  Сахалин  полуостровом, соединённым с материком песчаным перешейком. Переждав начавшийся шторм в удобной бухте, которую назвал заливом Де Кастри (ныне залив Чихачёва), Лаперуз пошёл на юг, по дороге дав название южной оконечности острова — мысу Крильон. Честь открытия Татарского пролива досталась русскому адмиралу Геннадию Ивановичу Невельскому.

6 сентября 1787 года «Буссоль» и «Астролябия» бросили якоря в Петропавловске, где Лаперуз и его люди встретили самый радушный приём со стороны гарнизона порта под командованием прапорщика Хабарова. Ерофе;й Па;влович Хаба;ров, исследователь Сибири и Приамурья,  жил в другое время, на сто лет раньше (1603 - 1671). В Петропавловске, похоже, служил однофамилец.

Об этой встрече Лаперуз сообщал в письме французскому послу в Петербурге: «Я не мог бы в собственной стране, у моих лучших друзей, встретить более тёплый приём, чем здесь, на Камчатке».
 
Экспедиция вышла  в море 30 сентября 1787 года, Лаперуз направил её на Самоа, там  в стычке с аборигенами потеряли 12 человек, в том числе капитана «Астролябии». 
24 января 1788 года «Буссоль» и «Астролябия» зашли в Ботанический залив, где обнаружили стоящий там с 18-20 января Первый флот с полутора тысячами англичан. Британцы  направлялись на колонизацию Австралии. Англичане встретили французов  любезно, но отказались снабдить их корабли необходимым, у команды Лаперуза не было достаточных средств для оплаты.

Лаперуз отдал письма, принял на борт свежую воду и 10 марта вышел в море, чтобы посетить Новую Каледонию, острова Санта-Крус, Соломоновы острова и юго-восточные  берега Австралии. Больше его и его людей никто не видел.

Википедия опубликовала предание,  что последними словами Людовика XVI на эшафоте был обращённый к палачу вопрос: «Нет ли вестей от Лаперуза?»
Около сорока лет о судьбе экспедиции не было ничего известно. Только в 1826 году на острове Ваникоро нашли следы кораблекрушения.

В 1843 году в Петропавловске-Камчатском установили деревянную, обшитую железом колонну с надписью «Лаперузу». Во время Петропавловской обороны памятник был разрушен. В 1882 году его восстановили, а в 30-е годы уже при советской власти перенесли   на другое место, где находится и ныне. Глыба из серого гранита обвита якорной цепью  с якорем, надпись гласит: «Памяти Лаперуза, 1787». Такая вот судьба.

О проливе Лаперуза я знал ещё в младших классах школы. Я сидел на первой парте, и когда перед уроком географии прямо под портретом Георгия Маленкова на доску вывешивали географическую карту, я устремлялся взглядом по ней, я путешествовал по всему миру все 45 минут  и хорошо знал, что проливы Скагеррак  и Каттегат там, где Ютландия - Дания, так похожая на лодку, приткнулась ютом-кормой к Германии, а в другом конце карты пролив Лаперуза отделяет Россию от Японии. Песня Юрия Визбора появится намного позднее.

Ну что тебе сказать про Сахалин?
На острове нормальная погода.
Прибой мою тельняшку просолил
И я живу у самого восхода.

А почта с пересадками летит с материка
До самой дальней гавани Союза,
Где я бросаю камушки с крутого бережка
Далекого пролива Лаперуза.

Над Сахалином низко облака,
Но я встаю над сопкой спозаранку,
Показываю солнце рыбакам
И шлю его тебе на Якиманку.

В краю, где спорят волны и ветра,
Живут немногословные мужчины,
И острова, как будто сейнера,
В Россию возвращаются с путины.


Ну что тебе сказать про Сахалин?
На острове нормальная погода.
Прибой мою тельняшку просолил
И я живу у самого восхода.

А тогда я жил на Урале, в середине карты, учился в четвёртом классе, и мне казалось, что пролив Лаперуза так назван потому, что СССР тянет свою русскую лапу (Лаперуза – ЛАПА + РУС ) к японским берегам, чтобы Япония больше никогда не воевала ни с нашей страной, ни с Китаем. Сопки Манжурии, долины и взгорья, высокий берег Амура и, конечно, три танкиста напоминали нам в песнях, которые мы пели часто,  о недавних боях с японскими самураями на Дальнем Востоке.