Тайна планеты Кариона. Глава. 1

Артем Фадеев
Небольшое вступление от автора: чтобы читатель смог разобраться, что здесь к чему и решить стоит ему читать дальше или нет сразу оговорюсь, что я начал писать этот роман, когда мне было 15 лет. И это был далекий 1992 год. Представляете? Идея написания этого произведения возникла у меня под воздействием просмотра популярного в то время сериала "Санта-Барбара", но поскольку я увлекался неизведанным и потусторонним, я подумал, а почему бы на свет не появилось нечто подобное, как та самая мыльная опера, но только сюжет был бы закручен на фантастике и мистике. И вот, что у меня получилось. Разумеется, до конца дописать книгу я так и не смог. После окончания школы был техникум и университет, а тетради с моим скромным творением остались в родительском доме. И вот летом, когда я навестил родителей мне были переданы мои рукописи. Представляете мое удивление и радость? Решил, не пропадать же добру и набравшись храбрости, принялся перепечатывать роман, и в конце концов после нескольких месяцев терзаний решился постепенно выкладывать его на Прозе. Прошу не судить строго и не забывать, что все это было написано во времена отсутствия интернета, сотовых телефонов и даже многоканального телевидения. Итак, прошу....

Действующие лица:
1. Джон Бертон (пятнадцатилетний парень. Учится в 10 «Б» классе.).
2. Берни Уэлман (профессор-программист. Работает по адресу: Провест. Дэль-тон стрит. Корпорация электронно-вычислительных машин. Двадцать четвертый этаж. Кабинет № 18. Тридцатилетний мужчина.).
3. Майкл Браун (пятнадцатилетний парень. Сын Борна Брауна.).
4. Борн Браун (отец Майкла Брауна. Сорокалетний мужчина. Главный управ-ляющий Провесткого космопорта.).
5. Мари Макгни (двадцатипятилетняя девушка. Блондинка. Управляющий компьютерной техникой Провесткого космопорта. 6-18-22 – ее номер телефона.Родная дочь Дайкса Кроуфорда).
6. Джордж (андроид, изготовлен фирмой «Байтек»).
7. Керк (андроид, изготовлен фирмой «Байтек»).
8. Уотер Берк (пятнадцатилетний парень. Изобретатель – любитель. Учится в 10 «А»).
9. Дайкс Кроуфорд (пятидесятилетний мужчина, специализирующийся на продвижении изобретений. Отец Мари Макгни, выдающей ее за приемную дочь.)
10. Майк Кейс (помощник Дайкса Кроуфорда. Шкафободобный амбал. Не очень доволен деятельностью шефа).
11. Ирен Берк (немолодая женщина с довольно добрым лицом и приятными манерами. Экономка Дайкса Кроуфорда).
12. Дэн Деккер (друг Джона Бертона, учится в его классе).
13. Уоррен Претт (командир намечающейся экспедиции на Альфа-канию. Мужчни, моложе Борна Брауна. Не женат, детей нет. Живет с престарелой матерью).
14. Стив Лестер (детектив лет тридцати).
15. Карл Мейстер (инспектор полиции лет тридцати. Номер полицейского участка: 52-6-23).
16. Миссис Претт (мать Уоренна Претта. Недавно потеряла своего мужа и по-этому в последнее время всегда грустная).
17. Мэри Сэттон (двадцатипятилетняя девушка. Работает в химической лабора-тории космопорта. Брюнетка)
18. Аманда Браун (жена Борна и мать Майкла. Погибла в автомобильной ката-строфе: Вокруг полумрак и горящая машина – красный Форд. Его жена Аманда мечется за рулем и зовет его. Ночную тишину и гул пламя заглушают ее крики. Борн видит проис-ходящее и бежит к машине, но взрыв отбрасывает его далеко назад. Он лежит полузары-тый в куче земли и поднимая голову видит, то что осталось от автомобиля – горящий корпус, но внутри уже не было видно его жены.)
19. Картер (муж Мэри Сэттон)
20. Мэгги (актриса, тридцатилетняя женщина. Невеста Стива Лестера)
21. Рон Манделл (охранник в химическом отсеке, сотрудник космопорта).
22. Марк Эванс (одноклассник и друг Майкла Брауна).
23. Джим Отис (работает на Дайкса. Выполняет особо важные поручения. Об-щается с Дайксом на «ты»)

Места событий:
1. Провест (город, в котором происходят основные события).
2. Провест. Дэльтон стрит. Корпорация электронно-вычислительных машин. Двадцать четвертый этаж. Кабинет № 18. (место работы Берни Уэлмана).
3. Кабинет управления компьютерной техникой космопорта («УКТ») (управление компьютерной техникой Мари Макгни. Телефон в этом кабинете без экрана.).
4. «Экст. Аут – 3» (космический корабль, на котором планируется экспедиция на планету Альфа-кания).
5. Кабинет Главного управляющего космопорта (Одну из двухметровых стен за-нимает шкаф с файлами).
6. Полицейский участок (кабинеты Стива Лестера и Карла Мейстера находятся друг напротив друга).
7. Дешевый номер в гостинице под номером «180» (место жительства Майка Кей-са. Дорого обставлен. На полу ковры, на стенах – зеркала. Телефон такой же, как в кабинете Берни Уэлмана).
8. Ресторан «Ясный август».
9. Нелэон (город).


I ЧАСТЬ

1 Глава

11.05.2011 г. (Пятница)

  Навряд ли нужно говорить где и когда произошла эта история. Год и число все равно ничего не скажут. Остается добавить лишь то, что запись этого повествования была доставлена на нашу планету сравнительно недавно, а именно десятого февраля 3589 года с той планеты, которая походит по своим параметрам на Землю. И вряд ли их можно было отличить, если бы она не находилась в другой галактике и не имела другого названия. Ее название – Кариона, и это единственная планета, известная нашим ученым, жители которой идентичны землянам, и которая в своем развитии оказалась почти на одной ступени с нашей планетой. История эта произошла когда на Карионе наступил двадцать первый век – век развития и цивилизации карионцев.
*
Аккуратно держа в руках ножницы и придерживая газету пятнадцатилетний парень Джон Бертон вырезал небольшую статью из раздела рекламы. В статье говорилось следующее: «Профессор Берни Уэлман ищет себе в помощники стажера не старше шестнадцати лет, который разбирается в программировании. Заинтересовавшихся лиц просим обращаться по адресу: Провест. Дэльтон стрит. Корпорация электронно-вычислительных машин. Двадцать четвертый этаж. Кабинет № 18».
Вырезав объявление Джон сложил его вчетверо и накинув кожаную куртку быстрыми шагами вышел из коттеджа, в котором он проживал. Пройдя немного по улице он остановился у автобусной остановки и стал ждать автобус № 1528. Долго ждать не пришлось. Через некоторое время трехэтажный автобус выехал из-за поворота и остановившись около остановки открыл дверь, представляющую собой полупрозрачное силовое поле.
Джон прошел внутрь и силовое поле водрузилось на место. Людей в автобусе почти не было, по крайней мере на первом этаже, и Джон усевшись на первое попавшееся свободное место стал с интересом рассматривать здания, пролетавшие за окном.
Не прошло и двадцати минут, как Джон стоял перед огромным зданием, надпись над которым гласила: «Корпорация электронно-вычислительных машин». Джон пройдя внутрь остановился и на мгновение растерялся. Вокруг все было заставлено компьютерами разных марок и прочей вычислительной техникой. Повсюду ходили люди, не обращая внимания на Джона, который отыскал лифт и зайдя в него нажал на кнопку с цифрой «24». В ту же секунду кнопка зажглась и лифт, отделанный изнутри красным пластиком стал быстро подниматься наверх.

*

- Майкл, пройди, пожалуйста в мой кабинет! – раздался голос из передатчика, который был расположен на стене библиотеки провестовского космопорта.
Пятнадцатилетний парень, рассматривающий один из бортовых журналов, поставил его в нужное отверстие, которое тут же захлопнулось.
Выйдя из библиотеки и пройдя по длинному белому коридору Майкл свернул направо и остановился у двери, табличка на которой гласила: «Главный управляющий».
Из указанной надписи навряд ли можно было понять, чем занимается человек, занимающий кабинет, расположенный за дверью. Однако все, кто работал в космопорте знали мистера Брауна и знали, что нельзя было найти другого такого человека, который бы так разбирался в космических кораблях, их управлении, да и вообще во всем том, что касалось космоса.
Майкл распахнул дверь и войдя в кабинет, остановился на пороге, смотря прямо на мужчину лет сорока, который сидел в кресле и смотрел на экран, находящийся перед ним. На экране находилось изображение огромного космического корабля.
- Проходи и закрой дверь, - неожиданно произнес он.
- Зачем ты позвал меня, папа? – изобразив полное подобие уставшего голоса, протянул Майкл.
Отец оглядел его, как будто видел впервые и медленно произнес: - Пришло время увидеть тебе тот корабль, на котором ты полетишь и познакомиться со всем экипажем.
- Да? – восхищенно произнес Майкл. В его голосе не осталось и нотки усталости.

*

Лифт автоматически раскрыл двери и Джон увидел, что находится в коридоре, который брал свое начало у этого лифта и заканчивался небольшим проходом, который судя по всему вел к движущейся лестнице.
Джон вышел из лифта. Дверь за ним закрылась и лифт помчался куда-то вверх по вызову.
Направляясь вперед по коридору и осматривая двери, парень искал ту, на которой бы значился «№ 18». Наконец, он заметил нужную дверь. Под номером кабинета располагалась табличка с надписью: «Программист-оператор Берни Уэлман».
Все сходилось. Джон громко постучал в дверь, но на стук никто не ответил. В этот момент он услышал, как за его спиной открываются двери лифта. Джону стало не по себе и он решил, что войти будет лучше, чем стоять посреди коридора, и открыв дверь он прошел в помещение, находящееся за ней.
Джон осмотрел кабинет, уставленный столами и компьютерами, которые на них располагались и подошел к одному из мониторов. Этот тип компьютеров был ему не знаком. Единственная кнопка, которая ему хоть о чем-то говорила была клавиша с надписью «Enter». Он аккуратно нажал на нее и на экране появились какие-то формулы и неизвестные Джону знаки.
Он решил не изучать незнакомые ему надписи и повторно нажал на ту же клавишу. Изображение на экране вновь изменилось и он увидел рисунок на котором была изображена видеокассета в тройном измерении. Джон вновь нажал на кнопку и на экране возникло первоначальное изображение.
Так ни чего и не поняв, он подошел к единственному столу в этом кабинете, на котором не располагались компьютеры, но который был завален стопками бумаг. Джон оглядел одну из них и заметил на самом верху небольшой листок, на котором было написано три цифры: «19.14.6».
Затем внимание Джона привлек шкаф, который был вплотную поставлен к стене. Джону показалось странным, что среди такого разнообразия компьютеров располагается обычный платяной шкаф и он решил проверить, что же находится внутри него.
Джон уже протянул руку к ручке, подойдя к шкафу, как вдруг в тишине комнаты раздался голос, заставивший Джона повернуться лицом к двери. Он увидел мужчину лет тридцати, который произнес: - Здравствуйте, молодой человек.

*

Расположившись в двухместном пилате, который на воздушной подушке следовал по космопорту, кажущимся бесконечным, Майкл внимательно осматривал все космические корабли, попадавшиеся на пути. Ему казалось, что каждый из них мог оказаться тем, на котором он полетит на планету Альфа-кания, но отец сидел рядом с ним молча, не произнося ни слова.
Наконец они подъехали к космическому кораблю, который отличался от остальных своим огромным размером. Майкл моментально вспомнил, что это был тот самый корабль, который рассматривал его отец на экране видеопередатчика.
- Вот этот корабль, - произнес, наконец, отец Майкла: - Я ознакомлю тебя с двумя помещениями, которые будут тебе необходимы во время полета. Это твоя каюта и, непосредственно, рубка управления. С остальными помещениями корабля ты ознакомишься, совершая полет….
- Который будет длиться два дня, - сострил Майкл, намекая на то, что за время полета он не только не ознакомится с кораблем, но и не успеет как следует обосноваться в своей каюте.
- Да. Почти, - сухо проговорил его отец.
Они вышли из пилата и приблизившись к космическому кораблю отец Майкла с помощью дистанционного управления вызвал лифт.
Лифт представлял собой платформу площадью пять квадратных метров.
Он перемещался вверх и вниз при помощи аэрополя, которое было полностью невидимым.
Майкл и его отец поднявшись на корабль очутились на огромной платформе, усеянной автоматами и приборами управления.
Не сходя с лифта, Майкл почувствовал, что они все еще поднимаются.
Наконец поднявшись на верхнюю палубу, Майкл с отцом сошли с лифта, который опустился в огромное отверстие снизу.
Майкл проследил за спуском лифта, стоя на краю пятиметрового квадратного отверстия, предназначенного для подъема аэролифта. Затем он отправился следом за отцом, который открыл одну из дверей, окружавших их в этом просторном помещении и прошел внутрь.
Зайдя в полуосвещенный коридор Майкл тут же почувствовал, что стоит на движущейся дорожке, которая понесла его в самый конец помещения, в конце которого виднелась электронная дверь.
Дверь автоматически открылась, как только отец, Майкла, находящийся впереди приблизился к ней.
Едва Майкл оказался в помещении, располагающемся за этой дверью, он тут же понял, что это и есть рубка управления. Он осмотрелся. В хорошо освещенной комнате находился пульт управления, расположенный перед лобовым стеклом, через которое просматривалась небольшая часть космопорта.
На пульте управления располагались различные кнопки, рычаги и небольшие экраны. Но Майкла в данный момент совершенно не интересовали эти детали управления, он уже видел подобные им в других космических кораблях.
Майкл наблюдал за действиями отца.
Подойдя к одному из четырех кресел, расположенных возле пульта управления мистер Браун аккуратно снял табличку со спинки, на которой Майкл едва успел прочитать свое имя, и указав на большую красную кнопку, находящуюся в образовавшемся отверстии, произнес: - То, что я сейчас скажу тебе не знает никто из экипажа. Ни два помощника, - он указал на кресла, на спинках которых было написано «Джордж» и «Керк»: - Ни даже командир корабля, - Майкл медленно прочитал слова, написанные на спинке четвертого кресла: «Командир. Уоррен Претт».
- Об этом будешь знать только ты, - медленно проговорил отец Майклу и добавил: - Единственный из всего экипажа.

*

- Здравствуйте, - растерянно произнес Джон: - Вы, мистер Уэлман?
- Да, - подтвердил мужчина, и в свою очередь поинтересовался: - А вы кто?
- Я Джон Бертон. Я пришел по объявлению.
Уэлман улыбнулся: - Да, конечно, теперь все ясно.
Джон сразу уловил в этом голосе нотку доброты и какую-то странную таинственность.
- На сколько хорошо ты разбираешься в компьютерах? – поинтересовался Уэлман
Бертона не удивил резкий переход разговора сразу к делу, по которому он сюда пришел, и поэтому он абсолютно спокойно ответил: - Я знаю пять компьютерных языков и неплохо составляю программы на некоторые темы.
- Ну, что ж, Джон Бертон, я думаю ты подойдешь мне. Сколько тебе лет?
- Пятнадцать, - не задумываясь ответил Джон. Ему понравился профессор. Хоть он и выглядел на тридцать лет в его поведении было что-то располагающее.
- Отлично! – вдруг произнес Уэлман: - Я думаю, ты хочешь знать, что за работа тебе здесь предстоит?
В ответ Джон лишь еле заметно кивнул головой.
- Хорошо, - профессор внимательным взглядом окинул парня: - Приготовься услышать самое нелепое. То, что ты будешь здесь делать в обычной жизни сочтут за сумасшествие.
Эти слова нисколько не удивили Джона. Казалось, что он был готов к ним. С каждым словом профессор казался ему все таинственней и загадочней. И он приготовился к тому, чтобы услышать самое невероятное.

*

- Что же это за кнопка? – выпалил Майкл, ему не терпелось узнать секрет.
Отец посмотрел на него и тоном, не терпящим возражений ответил: - Запомни только одно. Пользоваться ей можно только в случае полной необходимости.
- Внимание! – раздалось из общеговорителя, висевшего над дверью.
От неожиданности Майкл вздрогнул и с нескрываемым отвращением посмотрел на это устройство, представляющее собой квадратный предмет, большую часть которого составлял динамик. С левой его части располагались несколько разноцветных кнопок, а внизу находился небольшой экран, по которому бежал текст, произносимый общеговорителем.
Майкл понял, что сейчас его отца обязательно куда-нибудь вызовут и он так и не узнает тайну таинственной кнопки.
Предположение Майкла оказалось безошибочным.
- Мистер Браун! – продолжил речь аппарат, которая тут же обозначилась в нижней его части красными буквами: - Пройдите, пожалуйста в управление компьютерной техникой. Повторяю. Мистера Брауна – главного управляющего просят пройти в кабинет «УКТ». Приглашение связано с одним из двух помощников, которые должны отправиться в космическую экспедицию на планету под кодовым названием «Пауэр».
Как только Майкл услышал сообщение о двух помощниках он заметил, что в глазах отца на мгновение блеснул испуг.
Мистер Браун посмотрел на сына и сказал: - Мне нужно срочно идти. Я расскажу тебе об этой кнопке в другой раз.
- Да, конечно, - ответил Майкл таким тоном, как будто хотел сказать: «Теперь я уже никогда не узнаю этого секрета».
Не обратив на тон сына никакого внимания Борн вышел из рубки управления и дверь за его спиной автоматически закрылась.
После ухода отца Майкл подошел к своему креслу, табличка на котором была до сих пор снята и протянул руку для того, чтобы нажать на таинственную кнопку. Но тут же в его голове прозвучали слова отца: «Пользоваться ей можно только в случае полной необходимости».
Майкл на мгновение остановил свою руку, но внезапно его осенило. Все было просто! Электричество на корабле должно быть отключено, а это означало, что при нажатии на кнопку ничего не могло произойти. Он поколебался еще несколько секунд и затем дотронулся до кнопки. Она щелкнула и засветилась изнутри красным светом.
«На корабле есть подача электричества», - промелькнуло в голове у Майкла: - «Хоть и небольшая», - попытался успокоить он сам себя.
Майкл быстро задвинул табличку на свое место и подошел к пульту управления для того, чтобы узнать к какой системе подключено питание.

*

Внезапно на одном из столов, находящихся в этом кабинете как раз на том, у которого некоторое время назад стоял Джон, зазвонил телефон больше похожий на маленький телевизор с двенадцатью кнопками и трубкой на нем.
- Извини, - обратился профессор к Джону.
Бертон лишь кивнул в ответ.
Уэлман подошел к телефону и после третьего звонка снял черную трубку.
- Алло, - произнес он: - Да, это я.
Экран он не включил.
Джон понял, что профессор не хотел, чтобы он узнал, кто звонит.
- Да, хорошо, - наконец произнес Уэлман.
Он положил трубку и приблизившись к Бертону сказал: - Я не смогу рассказать тебе сейчас в чем дело. Приходи завтра в двенадцать часов и я объясню, какую работу тебе придется выполнять.
- Конечно, - Джон уже направился к двери, как вдруг профессор окликнул его.
- Подожди, - сказал он: - Я думаю, что если ты увлекаешь компьютерами, то у тебя должен быть свой.
- Да.
- А какой жанр компьютерных игр тебе нравится больше?
- Ближе к страшилкам, - Джон внимательно оглядел профессора.
Уэлман подошел к столу, на котором громоздились кипы бумаг и отрыв одну из многочисленных полок, расположенных в нем достал оттуда черный пластиковый квадратный черный футляр и вернувшись обратно к Джону протянул ему этот предмет: - Возьми эту дискету и сыграй в игру. Если сможешь выиграть, то значит ты, как раз тот человек, который мне нужен.
- Правда? – Джону показалось странным, что эти слова профессор произнес всерьез. Но все же он взял протянутую ему дискету и поблагодарив, попрощался с Уэлманом.
После телефонного разговора профессор резко изменился. Было заметно, что его что-то очень сильно беспокоит, что не ускользнуло от внимания Джона. Он еще раз взглянул на Уэлмана и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.
Как только Берни Уэлман услышал стук захлопнувшейся двери, он немедленно подошел к столу, из которого только что достал дискету, закрыл до сих пор открытую полку и взял со стопки самую верхнюю бумагу, на которой были написаны только три цифры. Затем он выключил в кабинете свет, вышел за дверь и закрыл ее, сунув в отверстие пластиковый ключ, направился по коридору в сторону лифта.

*

На пульте управления космически кораблем «Экст. Аут – 3», в котором находился Майкл горела лишь одна лампочка. Она была расположена возле компьютерного автопилота. Он не задумываясь нажал на клавишу, относящуюся к этой системе и лампочка мгновенно потухла. Раздался щелчок и из компьютерного управления автопилотом выскочила дискета, имеющая форму ромба. Она была абсолютно черной.
Конечно же, Майкл понял, что это была та самая дискета, на которой была записана программа управления их полетом.
Но почему она оказалась здесь?
Майкл точно знал, что дискету-автопилот как правило вставляют в управление корабля за час до вылета, а до отправления их экспедиции оставалась еще целая неделя.
Он понял, что здесь что-то не так и решил рассказать обо всем своему отцу.
С дискетой в руке он вышел из каюты и встал на движущуюся дорожку.
Добравшись до платформы, Майкл прошел на лифт и вдруг услышал какой-то шум за одной из многочисленных дверей платформы.
Но узнать, что именно явилось источником шума Майклу так и не удалось. Лифт начал медленно опускаться вниз.

*

Светловолосая двадцатипятилетняя девушка, облаченная в белый халат стояла посреди кабинета «УКТ». На стенах помещения располагались квадратные метровые экраны. Под экранами находились пульты, перед которыми стояли офисные вращающиеся кресла. Всего таких пультов в кабинете было двенадцать.
Посреди кабинета находился длинный стол, вокруг которого было расставлено около двадцати стульев.
Дверь кабинета автоматически раскрылась. Две створки одновременно разошлись в разные стороны.
Девушка обернулась и окинув взглядом вошедшего поздоровалась: - Здравствуйте, мистер Браун.
- Добрый вечер, мисс Макгни. Меня вызвали сюда, сказав, что у нас возникли проблемы с нашими подопечными. Что случилось?
Мари Макгни работала в этом космопорте второй год и со своими обязанностями управляющего компьютерной техникой справлялась отлично.
Она пригласила мистера Брауна к одному из экранов, на котором светились два изображения человеческого мозга.
Борн Браун сразу же уловил в этих изображениях какую-то разницу, но в чем именно она заключалась он пока сказать не мог.
- Как вам известно, - начала излагать суть проблемы Мари: - Две недели назад фирма «Байтек» специализирующаяся на изготовлении роботов различных модификаций предложила нам для эксперимента две человекоподобные модели, которых мы решили отправить в космическую экспедицию на планету Пауэр. В эту же экспедицию летит и ваш сын. Он об этом эксперименте ничего не знает, что является одной из причин, по которой мы ведем пристальное наблюдение за этими двумя кибернетическими машинами.
- Да, конечно, - вставил отец Майкла: - Так что же случилось?
- Мы и сами пытаемся разобраться в этом, - ответила девушка.
- Разобраться в чем? – не понял мистер Браун.
- Я не хотела бы влиять на ход событий, но по-моему, лучше отложить этот полет, - Макгни произнесла эти слова серьезным тоном.
- Так что же в конце концов случилось? – не выдержал Браун: - В чем суть проблемы? До последнего времени эти два искусственных организма находились в абсолютно исправном состоянии.
- До последнего времени, - подчеркнула Мари: - Час назад что-то начало происходить с одним из этих экземпляров.
- Что с ним? Он вышел из строя?
- Нет. Это куда более серьезная проблема. Лучше бы он сломался.
- Ну, хватит. Говорите уже в чем дело, наконец, - мистер Браун почувствовал, что ему становится не по себе.
- Хорошо. Вот перед вами изображение двух мозгов, - мисс Макгни указала на экран: - Один из них, тот что справа принадлежит модели по имени Джордж, а тот что с противоположной стороны, мозг Керка. Вы замечаете между ними хоть какую-то разницу?
Отец Майкла еще раз взглянул на цветные изображения: - Да, действительно, что-то есть, но я не могу сказать, что именно.
Девушка взяла с одного из пультов управления блестящую металлическую очень тонкую указку: - Вот, - она провела указкой по левому рисунку: - У людей здесь расположен мозжечок. Орган, отвечающий за многие функции. У роботов эта часть мозга отвечает за связь с управлением. Обратите внимание у Джорджа и Керка цвет этой части мозга различен.
Действительно, это было то самое отличие, которое мистер Браун уловил с самого начала. Ему уже надоел этот разговор, который никак не мог перейти прямо к сути вопроса, но он все же молча продолжал слушать Макгни, ведь в этих делах она понимала куда больше самого Брауна.
-  Так вот, - продолжала Мари: - У Джорджа эта часть мозга обозначена желтым цветом. Это значит, что системы этого робота функционируют в полном порядке. У Керка, напротив цвет этой части – синий. Это означает, что эта система у него поражена. Говоря более доступным для вас языком, мы попросту потеряли над ним контроль.
Последние двенадцать слов мисс Макгни прозвучали в голове Брауна тяжелым молотком.
- Вы хотите сказать, что сейчас мы не имеем над ним контроля и он действует самостоятельно? – спросил он.
Макгни лишь едва заметно кивнула в ответ.
- Но это же абсурд! Это не возможно! Ни один робот не имеет на столько совершенный интеллект, чтобы действовать самостоятельно! – Борн был явно шокирован.
- Нет! – сказала вдруг Макгни с видом, который можно было приписать человеку, нашедшему выход из необъяснимой ситуации: - Я вовсе не утверждаю, что то к чему вы, мистер Браун пришли, единственное объяснение происходящему. У этой загадки есть еще одно решение.
В конец разочарованный Браун с надеждой взглянул на мисс Макгни.
- Просто второй. Второй вариант менее фантастичен, чем первый, - продолжала она: - Я считаю, что причина потери контроля над машиной является вмешательство извне.
- Что?
- Кто-то с самого начала знал об этом испытании и найдя доступ к мозгу робота установил в нем дополнительный передатчик, который теперь позволяет этому человеку управлять Керком. Я думаю, что это мог сделать только человек, имеющий непосредственный доступ к этой операции, то есть один из создателей робота.
Эта версия была более объяснимая, чем первая, но за весь день отец Майкла так устал, что просто не мог уяснить все происходящее, и по этому, он лишь просто кивнул мисс Мари Макгни в ответ.
Однако девушка совершенно не собиралась останавливаться в своих размышлениях: - Но, обычно, тот кто идет на подобное, имеет доступ не только к тому месту, где производится подобный аппарат, но и к тому, где эта машина будет проходить испытание.
Наконец, до Брауна, как яркая вспышка, дошло то о чем так усердно последние несколько минут пыталась сказать Мари. От внезапно пришедшего в его сознание ужаса, он только смог выдавить из себя: - То есть у нас?
В ответ он получил подтверждение своей догадки.

*


На улицах Провеста вечерело и уже через пару часов на синем небе должны были загореться маленькие светящиеся звездочки.
По одной из таких улиц этого огромного города одиноко двигалась фигура, в правой руке которой находился футляр с дискетой.
Джон решил не дожидаться автобуса, а пройтись до дома пешком. Хотя идти было не так уж и близко он все же не желал добираться до дома на транспорте. По дороге ему необходимо было обдумать странный разговор с Уэлманом.
В памяти Джона постоянно всплывало выражение профессорского лица после разговора по телефону.
Он продолжал идти ничего не замечая перед собой, глубоко погрузившись в свои мысли, и внезапно заворачивая за угол огромного зеркального небоскреба, почувствовал весьма ощутимый удар, какой бывает после столкновения с таким же задумчивым человеком, как и сам Бертон.
Мысли, которые до этого момента тяжелым грузом лежали в его мозгу, внезапно испарились, как будто их никогда и не было. Он инстинктивно посмотрел прямо перед собой, чтобы увидеть того, на кого он внезапно налетел и увидел своего ровесника с любопытством разглядывающего Джона.
Он был одет так же, как и Бертон в кожаную куртку, только другого покроя, из под которой выглядывала зеленая ветровка, а вместо брюк на ногах незнакомца Джон увидел позолоченные штаны.
Они стояли и разглядывали друг друга прямо на краю улицы. На их счастье рядом в это время не оказалось прохожих, иначе их могли бы принять за сумасшедших.
Наконец, Джону показалось нецелесообразным сохранять молчание дальше: - Привет! Мне кажется немного странным заводить знакомство на улице, но все же, как тебя зовут?
Незнакомец еще раз оглядел Джона с головы до ног и представился: - Уотер.
- Я Джон, - ему показалось, что разговор было просто необходимо поддержать и по этому, спросил первое, что пришло ему в голову: - Ты всегда ходишь по улице не смотря прямо перед собой?
- Нет. Очень редко, - Уотера, казалось, заинтересовал Джон.
- Ты куда-то спешишь?
- Очень. А ты?
- То же. Я считаю, что налетать на людей из-за угла могут лишь очень занятые люди.
Уотер улыбнулся: - Наверное, ты прав. Но, как бы там ни было, мне срочно нужно идти. Пока! – и он пройдя мимо замеревшего Джона направился по своим делам.
Джон простоял на месте еще около десяти секунд, а затем тихо произнес: - Пока, пока.
Он постоял еще немного, смотря вслед удаляющемуся Уотеру, а затем сам двинулся к своей конечной цели.

*

- Что же нам делать? Как остановить этот кошмар? – Борн, казалось, попал в тупик. За все годы его безупречной службы впервые случился такой инцидент.
Макгни подходя к нему мягким и убедительным голосом произнесла: - Если вы не хотите, чтобы весь этот огромный эксперимент провалился, то наймите детектива, пусть он проведет небольшое расследование, в то время как мы постараемся остановить вышедшего из под контроля робота.
- Вам известно его настоящее место нахождения? А может быть, вы знаете способ его обезвреживания?
Нет, но в подобных ситуациях промедление равносильно смерти. Кто знает, что этот бездушный механизм сейчас делает? – Мари была настроена вполне воинственно.
- Он может находиться где угодно. От космических кораблей до складских помещений. Нам обыскать весь космопорт или как? – Браун вовсе не разделял энтузиазма Мари.
- Нет, но сейчас мы все в опасности, все…, - огненный пыл мисс Макгни заметно угас.
- Это чудовищно, - вздохнул Борн: - Сейчас здесь повсюду опасность, а мы ничего не можем сделать.
Внезапно дверь кабинета распахнулась и на пороге появился Майкл. Он тяжело дышал. Было видно, что он очень торопился.
Отец Майкла был рассержен, но еще больше удивлен появлением сына здесь. Но он все же не растерялся, и собрав всю свою оставшуюся бесстрастность, спросил: - Что происходит? Почему ты ворвался сюда без предупреждения?
Майкл был рассержен и поэтому по своему констатировал происходящее: - Я бы тоже хотел знать, что происходит. Вы решили отправить корабль раньше времени и, чтобы я не являлся членом экспедиции?
- Что? – хором спросили сотрудники космопорта.
- Не нужно притворяться, папа. Ты думал я не узнаю про это? – Майкл поднял в руке черную дискету управления: - Зачем ты тогда показывал мне корабль, а?
Борн и Мари переглянулись.
- Это он, - произнесла девушка, даже не обратив внимание на то, что Майкл не поздоровался с ней.
- Майкл, вспомни, пожалуйста, ты никого не видел на корабле, после того, как я ушел? – мистер Браун был весь в внимании.
- О чем ты говоришь? Вы же просто хотели отправить корабль без меня!
- Нет, Майкл! – громко произнес Борн. Было видно, что он абсолютно не шутит: - Хорошо, я объясню тебе в чем дело. Один из членов вашей экспедиции оказался, ну вроде шпиона. Он тайком выкрал дискету, и как видишь, хотел улететь один.
- И ты считаешь, что я поверю в эту выдумку? – Майкл подошел к столу, положил на него ромбическую дискету и тихо произнес: - А вообще, делайте, что хотите. Хоть весь космопорт отправьте на эту необитаемую планету. Мне уже все равно.
Он повернулся и пошел к выходу.
- Майкл! – попытался остановить его отец, но дверь за его сыном уже закрылась.
Борн тяжело опустился на стул.
- Вообще-то он прав, услышал вдруг Браун голос Макгни: - Я бы на его месте тоже не поверила. Зачем какому-то там помощнику отправляться в одиночку на планету, на которой и воздуха-то скорее всего нет?
- Но мы ведь знаем, в чем дело.
- Нет, мы знаем лишь то, что робот на корабле. А зачем он хочет лететь на эту планету нам не известно.
Борн встал со стула: - Мы должны остановить его!
- Да. Надеюсь вы сможете сделать это в одиночку?
- Что? А как же вы?
- У меня еще много работы. Вот, - она вытащила из правого кармана халата небольшой пистолет с длинным дулом: - Это парализатор. Он наверняка поможет вам, - Мари протянула его Борну.
- Хорошо, - он принял оружие: - Я попытаюсь. Но мне кажется, что если робот запрограммирован, то ни что не помешает ему выполнить установку. Он все равно отправиться туда.
- Все равно, попытайтесь. Это единственный наш шанс, - мисс Макгни умоляющим взглядом посмотрела на Брауна.
- Конечно, - он повернулся и медленно вышел из кабинета.
Мисс Макгни подошла к тому месту, где на столе лежала дискета и осторожно взяла ее.

*

Этот кабинет был не таким уж и большим, как казался на первый взгляд. Подобное ощущение иллюзии возникало, наверное, из-за огромных окон, размером с одну из стен здания, в котором располагался этот кабинет. Все, что находилось в кабинете, можно было пересчитать по пальцам. Стол и три шкафа, располагавшихся в разных углах были всем украшением этого помещения.
Темноволосый мужчина в деловом костюме сидел за тем самым единственным столом и рассматривал какие-то бумаги. На вид ему было около пятидесяти лет. Взгляд этого человека выражал неприступность, безразличие и высокомерие. Он медленно поднял голову, когда раздался звук открывающейся двери.
- О! Здравствуйте, я давно вас жду, - поздоровался он с только что вошедшим человеком.
- Здравствуйте, мистер Кроуфорд.
- Зачем же так официально? Можете звать меня просто, Дайкс, - улыбнулся владелец кабинета.
- Хорошо, Дайкс, - повторил вошедший.
- Чем обязан вашему приходу, Берни? – любезно осведомился Кроуфорд и встав, вышел из-за стола.
- Вы позвонили мне полтора часа назад…
- Да. И что же?
- Вы хотите ознакомиться с моим изобретением получше? – Берни Уэлман пытливо посмотрел на собеседника.
- Конечно! – Должен ведь я знать, какое дело я финансирую.
- Я подумал тут и решил, что мне не нужны спонсоры. Я справлюсь со своими проблемами сам, - Уэлман достал из кармана аккуратно сложенный вдвое листок и положил его на стол: - Вот. Это ваш чек. Мне так и не пригодились эти деньги. Я обошелся своими усилиями. А это, - он вновь вытащил из кармана лист бумаги: - Ваш номер телефона. Я не хочу быть вам обязан чем-то. И все возвращаю.
Дайкс подошел к окну и посмотрел на темнеющее небо с высоты шестнадцатого этажа: - Может быть, вы все-таки, еще раз все хорошо обдумаете и окончательно примете для себя правильное решение?
- Я его уже принял, - бесстрастно ответил профессор.
- Хорошо. Но, полгода назад, когда вы приступили к созданию своей машины, вы обратились именно ко мне с просьбой о помощи. Помните? И я вам помог.
- Да.
- Так в чем же дело?
- Поймите, ведь если эксперимент не удастся, то ваши деньги вылетят в дыру.
- И только по этому, вы отказываетесь от моей помощи? – Кроуфорд резко обернулся.
- Да.
- Тогда можете считать, что этот чек мой подарок вам.
- Но ведь, ваша компания…, - начал было Уэлман.
- Ни о чем не беспокойтесь, - перебил его Дайкс: - Вы мне не будете ничем обязаны. Кроме как…
- Что? – на этот раз Дайкса перебил Берни.
- Я просто попросил бы вас сообщить мне, если эксперимент удастся. Вы согласны?
- Ну, я не знаю, - профессору было не легко принять решение.
- Деньги, это мой вам подарок, - ласково произнес Кроуфорд.
Затянувшееся молчание, казалось, будет бесконечным. Уэлман пытливо смотрел на Дайкса, а Дайкс не менее пытливым взглядом изучал Уэлмана.
- Я не хочу находиться у вас в долгу, - сказал Берни лишь для того, чтобы потянуть время.
- Ни каких долгов, - фальшивой улыбкой настаивал Дайкс.
- Хорошо.
Кроуфорд вновь отвернулся к окну. Вид за ним был великолепен: - Я знал, что вы, наконец, возьмете этот подарок. Ведь он будет вам весьма полезен. Ведь так?
- Наверное, - расплывчато ответил Берни. Но если бы он мог видеть лицо собеседника, он сто раз бы подумал прежде чем произнести это слово. Выражение лица Дайкса было более чем подлым и к тому же на его губах играла хитрая улыбка.
- Ну, хорошо, - тяжело произнес профессор: - Как бы там ни было мне пора идти. Но ваш номер телефона мне, навряд ли уже понадобится. Его я оставляю вам.
- - Хорошо, - произнес Кроуфорд, подходя к Уэлману: - Номер телефона можете оставить. Хоть в одном мы с вами сойдемся, - улыбнулся он: - Я имею в виду деньги. А телефон… Вы ведь, наверное, его запомнили и всегда в случае необходимости можете позвонить мне. Ведь так?
Берни промолчал.
- Ну, ладно. Думаю, что так оно и будет. До свидания, - Кроуфорд протянул руку.
- Пока, - сдавленно ответил Уэлман, пожимая ладонь собеседника.
Он взял со стола чек на десять тысяч долларов и вышел из кабинета.
Не спеша шагая по длинному коридору он размышлял о том, что напрасно принял эти деньги, ведь в конечном счете они ему были абсолютно не нужны.
Неожиданно для Профессора из-за коридорного поворота выбежал парень лет пятнадцати, который был одет в кожаную куртку из под которой выглядывала зеленая ветровка. На ногах парня красовались штаны позолоченного цвета.
- Ой, - вырвалось у подростка: - Я уже второй раз за день вот так вот сталкиваюсь с людьми.
- Ни чего, - устало протянул Уэлман, не обратив никакого внимания на слова Уотера, и спокойно пошел своей дорогой.
Парень последовал его же примеру, пройдя прямо по коридору он вошел в ту же самую дверь из которой только что вышел Берни.
Дайкс Кроуфорд еще не успел вернуться обратно за свой стол, и остановившись на месте, медленно протянул: - А, Уотер, это ты! Заходи, я давно тебя жду, - настроение Дайкса было явно превосходным, и это сразу же бросилось в глаза Уотеру.

*

Джон находился в своей комнате, в той самой, где сегодня в обед вырезал из газеты статью о найме на работу. Следствием чего явилась та самая игра, которая сейчас мелькала на дисплее компьютера. Джону опять вспомнилось лицо профессора Уэлмана полное страха и отчаяния, но он стряхнув с себя видение он принялся манипулировать человечком, прорывающимся через толпу демонов к финалу игры, а за окном комнате Бертона виднелось вечернее звездное небо, дышащее приятным теплым ветерком.

*

В окно в этот вечер смотрел и отец Майкла – Борн. Он сидел в своем кабинете и с усталым видом всматривался в темноту за окном.
Дверь кабинета внезапно отворилась и на пороге появилась Мари Макгни. Окинув кабинет взглядом, она сразу заметила мистера Брауна.
- Вы еще здесь? – смущенно спросила девушка.
Борн кивнул в ответ: - Почему вы еще не ушли домой? – спросил он: - Ведь рабочий день закончился час назад.
- Я не могу, - уставшим голосом произнесла Мари: - Сейчас столько всего свалилось. Мы ведь все погибнуть можем. Кто знает, что именно заложено в этот чертов механизм?
- Вы правы, - и не закончив свою мысль Браун почти воскликнул: - Знаете, я ведь не смог найти его на корабле. Его там просто не было. Вы были правы.
- В чем же? – девушка удивленно посмотрела на Борна: - Я сегодня вам столько наговорила. Извините.
- Нет, нет. Не за что извиняться. Вы все равно оказались во всем правы. За нашим экспериментом действительно следят…
- Что? Вы знаете, кто следит? – на секунду вся усталость Макгни испарилась и в глазах блеснул испуг. Но все это произошло на столько быстро, что Борн ничего не заметил.
- Нет. К сожалению, нет. Но ведь кто-то знал, что я иду искать робота на корабль. Иначе, как он оттуда исчез?
Взгляд мисс Макгни излучал какую-то неуловимую растерянность: - Но, кто знает, может на корабле и не было никого вовсе? Ведь ваш сын ничего не сказал нам. Он всего лишь принес дискету. Может робот просто пустил нас по ложному пути? Воткнул дискету в управление кораблем, а сам делает совсем другое.
Борн пожал плечами: - Возможно, так оно и есть, - и как будто спохватившись поспешно произнес: - Садитесь, пожалуйста, - он указал на стул, находившийся с противоположной стороны стола.
- Спасибо, - скромно произнесла Мари и присела на стул.
Тишина наполнила комнату, но ненадолго: - Знаете, - наконец произнесла девушка: - Я давно хотела сказать вам одну вещь, - не дав сказать Борну ни слова, она продолжила: - Я хотела сказать вам уже давно, но не знаю… Господи. Мистер Браун, вы мне совсем не безразличны.
Борн поднял глаза на Мари, в его взгляде преобладало выражение горечи.
- Да, я знаю, говорить об этом после несчастного случая с вашей женой глупо, но все же, - Макгни с отчаянием посмотрела в его глаза, ища в них хоть какую-то поддержку. Но внезапно Борн поднялся из-за стола и тяжело произнес: - Мари, ни к чему этот разговор. Извини. Когда будешь уходить, закрой, пожалуйста, дверь на замок, - он подошел к вешалке, накинул пиджак и взяв дипломат вышел из кабинета.
Мари осталась в помещении одна.

*

После того, как Уотер вышел из кабинета, Дайкс подошел к столу и набрал на стационарном телефоне внутренний номер своей секретарши. Экран на аппарате тут же засветился голубоватым светом и на нем появилось изображение симпатичного лица восемнадцатилетней девушки.
- Джейн, передай, пожалуйста, мистеру Кейсу, пусть он немедленно зайдет ко мне, - твердым голосом произнес он.
- Хорошо, - раздался приятный голос из телефона.
Ожидая появления посетителя, Дайкс подошел к одному из шкафов и слегка нажав на его поверхность повернул его вокруг своей оси. С противоположной стороны шкаф оказался баром, заставленным всевозможными напитками. Он выбрал одну из бутылок, внутри которой плескалась зеленоватая жидкость и откупорив ее разлил напиток в два бокала, стоявших на нижней полке.
Закрыв бутылку, он поставил ее на место, и взяв стаканы, вернул шкаф в прежнее положение.
Затем Кроуфорд подошел к огромному окну и с интересом стал рассматривать пейзаж за ним. Это было любимое занятие Дайкса, но на этот раз длилось оно буквально несколько секунд. После того, как он услышал за спиной звук захлопывающейся двери и грубоватое: - Добрый вечер, - Кроуфорд резко обернулся.
- Действительно, добрый, - улыбнулся он. Дайкс не спеша подошел к мужчине, своими габаритами напоминающими тот самый шкаф в кабинете: - Хочешь выпить? – предложил он.
- Вы ведь не для этого пригласили меня сюда? – прогремел бас здоровяка в четырех стенах кабинета, хоть он и принял протянутый ему бокал.
- Ты угадал, Майк, - весело произнес Дайкс: - Есть работа. И она как раз для тебя.
- Какая?
- Не очень сложная, - Кроуфорд отпил напиток и подойдя к столу, нагнулся и вытащил из внутренней полки две папки: - Это те люди, за которыми тебе предстоит следить. Начиная с завтрашнего дня ты должен узнать где и чем они занимаются. Понимаешь?
- Конечно! Это же моя работа.
Все еще не выпуская из руки бокала Дайкс подойдя к Майку, протянул ему папки.
- Это все? – протянул амбал, принимая их.
- Пока, да. На всю работу я даю тебе три дня.
- Три дня на двух человек? Это очень мало, - казалось Кейс сейчас выйдет из себя.
- А ты постарайся, - попивая из своего бокала, произнес Кроуфорд: - Ведь я плачу тебе не за красивые глазки.
- Хорошо, - Майк мгновенно успокоился: - Я попробую, - он поставил на стол бокал так и не выпив из него ни глотка и направился в сторону выхода. Почти на пороге его застиг голос Кроуфорда: - Попробуй, - Кейс моментально обернулся. Дайкс стоял на том же месте и удовлетворенно улыбался. Резко обернувшись, Майк вышел из кабинета и осмотрел папки. На одной из них от руки было написано: «Берни Уэлман – профессор», на другой: «Уотер Берк – любитель изобретатель».
- Он помешался на своем черном деле, - прошептал себе под нос Кейс.

*

Часы в гостиной дома Браунов показывали двадцать минут одиннадцатого, а на их электронном табло светилась дата: «11.05.2011». За столом, освещаемый лунным светом сидел Майкл и безразлично смотрел прямо перед собой в какую-то точку на стене.
Внезапно тишину дома нарушил звук открывающегося замка, затем входная дверь хлопнула и через несколько секунд в помещение вошел отец Майкла. Не включая свет, он прошел в дальний угол и поставил туда свой «дипломат». Повернувшись, он было уже собрался пройти в другую комнату, но тут заметил Майкла.
- Ты почему не спишь? – тихо спросил мужчина: - Тебе ведь завтра в школу.
Майкл никак не отреагировал на слова отца, продолжая смотреть вперед.
- Хорошо. Давай поговорим, - Борн пересек гостиную и включил свет, проведя пальцем по тонкой линии на квадратном пластике выключателя, расположенном за стеклянной дверью. После этого он опустился в кресло напротив сына и продолжил: - Давай выясним все до конца, - он взглянул на Майкла.  Никакой ответной реакции: - Ты считаешь, что корабль хотели запустить без тебя? Так?
Наконец, Майкл перевел взгляд на отца и повторил слова, сказанные у него на работе: - Мне все равно, теперь хоть весь космопорт туда пошлите.
- Ты хоть когда-нибудь слышал, чтобы экспедицию на неизученную планету отправили раньше назначенного срока?
Майкл покачал головой: - Значит, это впервые.
- Да как ты не поймешь! – вышел из себя отец.
- Не пойму, что? – повышая голос Майкл вышел из-за стола: - Что, папа? То, что какой-то шпион захотел украсть корабль, или что?
- Я и сам пока ничего не знаю. Но поверь, что ты во что бы то ни стало полетишь в составе этой экспедиции, - понизил голос Борн.
- Да нет, делай, как задумал, - иронично процедил Майкл.
- Тогда, думай, как хочешь, - отец встал с кресла и направляясь в свою комнату, сказал: - Когда пойдешь спать, выключи свет, - и неожиданно повернувшись с ноткой примирения в голосе, попросил: - И лучше, поверь мне, Майкл. Все даже сложнее, чем кажется, - он развернулся и покинул комнату.
Майкл остался стоять посреди гостиной с видом оскорбленного человека, принявшего решение.

*

В кабинете космопорта Борна Брауна стояла тишина, которую нарушало только жужжание лазерной лампочки. Мари Макгни поднялась со стула, на котором сидела и пространство кабинета заполнил стук ее каблуков. Она подошла к шкафу, который был огромным и загораживал всю двухметровую стену. Мари открыла дверцу, за которой находились кипы бумаг и пересмотрела все их наименования. Закрыв шкаф, она повернулась лицом к входной двери и тихо, так, как будто ее мог кто-то подслушать, проговорила: - Значит она у него в «дипломате», - и помолчав добавила: - Что ж.
Мари, выключив свет вышла из кабинета и закрыла его на блестящий замок. Пройдя по коридору она зашла в дверь с надписью «УКТ» и сняв белый халат, бросила его на стул. В розовой блузке, голубой юбке и черных чулках Макгни была неотразима. Подойдя к электронной вешалке, Мари открыла ее и достала оттуда черную блестящую сумочку на металлической цепочке. Она уже окинула взглядом кабинет и потянулась к выключателю, как вдруг на столе зазвонил телефон. Он был без экрана. Мари отдернула руку от стены и побледнев испуганным взглядом посмотрела на телефон. Однако быстро взяв себя в руки, Мари выключила свет и выйдя из кабинета, направилась в сторону выхода.
Телефон в ее кабинете продолжал звонить.

*

Большой черный автомобиль остановился перед двухэтажным особняком. Из задней двери автомобиля вышел Дайкс Кроуфорд. Он закрыл за собой дверцу машины и попрощавшись с водителем медленно поднялся по ступенькам и открыв толстую деревянную дверь вошел в дом.
Огромный холл поражал своими размерами. С обоих сторон от двери на второй этаж вели лестницы. Дайкс не стал подниматься наверх, он прошел вперед в помещение, в котором находилось такое количество разнообразных растений, что казалось, оно буквально дышало ими. Кроуфорд удобно устроился на просторном диване, стоявшем посреди холла и нажал на зеленую кнопку, расположенную на боковой стороне ручки дивана. Через несколько секунд в помещении появилась немолодая женщина с довольно добрым лицом и приятными манерами.
- Ирен, - любезно обратился к ней Дайкс: - Как у нас сегодня дела?
- Все в порядке, Дайкс, все, как обычно. Я уже отпустила всю прислугу. Вы что-нибудь хотите? – осведомилась она.
- Нет. Все хорошо, ты можешь идти. Ты свободна.
Женщина уже хотела уйти, как Дайкс окликнул ее: - Ирен.
- Да? –повернулась экономка.
- Пожалуйста, принеси почту.
- Хорошо, - женщина поспешно удалилась.
Кроуфорд открыл отверстие в той же ручке дивана, где находилась кнопка и извлек оттуда пульт дистанционного управления. После этого он включил телевизор на один из каналов. Однако передача, идущая по нему его явно не устроила и он принялся переключать приемник на все каналы подряд.
Дойдя до двадцать шестого, он услышал голос Ирен Берк: - Вот сегодняшняя корреспонденция.
Дайкс выключил телевизор и поблагодарив женщину отпустил ее домой.
Как только дверь за ней закрылась он осмотрел почту. Пять писем, три журнала и газета – это все, что оказалось у него в руках. Письма с журналами он сразу отбросил. Кроуфорд давно не читал газет и сейчас он был намерен заняться именно этим. Он открыл газету и сразу увидел маленькое неприметное объявление. Такие всегда привлекали его внимание, и это не явилось исключением. В объявлении говорилось: «Профессор Берни Уэлман ищет себе в помощники стажера не старше шестнадцати лет, который разбирается в программировании. Заинтересовавшихся лиц просим обращаться по адресу: Провест. Дэльтон стрит. Корпорация электронно-вычислительных машин. Двадцать четвертый этаж. Кабинет № 18».
Прочитав объявление Дайкс улыбнулся и потянувшись за ножницами, которые лежали на полированном столике, находившемся за диваном, проговорил: - Пожалуй, я и есть заинтересованное лицо, профессор.
Но рука Кроуфорда вдруг остановилась, а глаза сощурились, придав его лицу такое выражение, как будто он принял одно из самых важных решений в своей жизни. Он пододвинул поближе к себе телефон на радиоуправлении с огромным экраном и быстро набрал номер из пяти цифр.
Долго ждать не пришлось, на другом конце быстро сняли трубку, а экран телефона тут же осветился.
- Майк? – спросил Дайкс.
- Да, мистер Кроуфорд.
- Послушай, я думаю, ты уже успел ознакомиться с тем материалом на людей, за которыми тебе придется вести наблюдение?
- Да, - Кейс бросил две папки на кресло возле длинной стойки, опершись на которую он стоял. На стойке находилось какое-то карликовое дерево в огромной кадке.
- Тебе придется усилить наблюдение за ними, - продолжал Кроуфорд: - И в особенности за профессором Уэлманом, - он покрутил газету в руках, не сводя взгляда с объявления: - И, что самое главное, ты должен выкрасть у него чек нашей фирмы на сумму в десять тысяч долларов. Ясно?
- Да.
- Ну, вот и чудесно! Думаю за три дня тебе удастся справиться с этим поручением? Ты все понял?
- Да, - уже в четвертый раз повторил Майк.
- Ну, пока.
- До свидания, мистер Кроуфорд.
Дайкс положил трубку и еще раз внимательно осмотрел газетное объявление.

*

Уэлман ослабил галстук и тяжело опустился на стул. Часы с ночным излучателем, на столе возле кровати показывали «23: 05».
Мужчина скинул пиджак и повесил его на этот же стул. Затем засунул обе руки в карманы брюк и левой достал сложенный вдвое бумажный лист.
Берни развернул его. Это был чек компании «Электронно-кибернетические новинки». Он задумчиво усталым взглядом осмотрел его и бросил на небольшой ночной столик, на котором светилась лампа, как абсолютно ненужную вещь. Столик располагался возле самого окна.